Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница чудовищ (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 59
Но в том-то и дело, что «как»…
Сказать Яну? От одной мысли, что придется признаваться в подделке документов и что я вообще не та, за кого себя выдаю, стало так стыдно и плохо! К тому же клятва не даст о себе ничего толком рассказать…
Представляю, как это будет выглядеть со стороны. И каково будет слушать это Яну, на которого и без того свалилась куча проблем…
Оставалось единственное решение.
Отлучившись ненадолго из кабинета, я отправила вестника Саймону Бертрану. Получилось только с третьей попытки — сказались отсутствие практики и волнение. Успела я очень вовремя. Когда вернулась, два стража уже были в кабинете Яна: худой невысокий мужчина лет тридцати пяти и девушка, по виду примерно моя ровесница, с красивыми рыжими волосами, собранными в высокий хвост.
— Это моя помощница, Ива Морей, — быстро представил меня управляющий. — Ива, это тайные стражи, отдел контроля магических животных, глава отдела Улис Тагор и его подчиненная Элис Бертран.
Я распахнула глаза, глядя на девушку. Сестра? На лицо не похожа, разве что рыжая. И все же слишком странное совпадение.
— Очень приятно, — взяла я себя в руки.
— Взаимно, — сухо и ровно ответил Улис Тагор. — Лорд Вируа сообщил, что именно вы обнаружили отравление и пропажу мантикор. Сможете ответить на наши вопросы?
— Да, конечно!
— Мы будем применять эмпатию, — предупредил страж. — И если вы тоже эмпат, просим немного приоткрыть эмпатические щиты.
Я выдохнула, готовясь ослабить контроль над эмпатией.
— Вы слишком волнуетесь, — начала девушка.
— Ива очень привязалась к мантикорам, — быстро ответил Ян за меня. — Она за ними ухаживала, играла с ними и докармливала одного мантикотенка.
— Спасибо, лорд Вируа, но вопрос был адресован не вам, — недовольно заметила стражница. — Кстати, а почему это делали вы? — обратилась она снова ко мне. — Обычно это задачи целителя или смотрителя.
— Вы так хорошо осведомлены об устройстве зоопарка, — похвалил ее Ян.
— Я зооцелитель по образованию. И как-то в ходе обучения была у вас здесь на экскурсии.
— Правда? Странно, что я вас не запомнил. — Ян премило улыбнулся.
— Лорд Вируа, а не могли бы мы поговорить с вашей помощницей с глазу на глаз? — попросил Улис Тагор.
— Нет. — Ян показательно уселся за свой стол, тогда как стражи сидели на принесенных из лектория стульях. — Я бы хотел присутствовать.
Создавалось впечатление, что он меня выгораживает.
— Мы все равно будем опрашивать всех и, скорее всего, не по одному разу. Ваши сотрудники обязательно получат вызов в Тайну.
— Это хорошо, — одобрил Ян. — Я готов всячески содействовать расследованию, как вы понимаете, это и в моих интересах. Но на первичном допросе я поприсутствую.
Возможно, будь наш управляющий кем-то попроще, стражи смогли бы указать ему на дверь, но высокого лорда так просто не выставишь.
— К слову, вас мы тоже допросим, — предупредил Тагор. — Вы уже сообщили королю о пропаже мантикор? Они ведь считаются собственностью короны.
— Отправил вестник во дворец, ответа пока не получил. Но тоже уверен, что король возьмет дело под свой контроль. — Здесь юлить Ян и не пытался.
— Что ж, вернемся к вам. — Тагор обернулся ко мне, а девушка достала записывающий артефакт. — Расскажите в мельчайших подробностях, как вы обнаружили пропажу мантикор.
Я подробно пересказала сегодняшнее утро. Что все было как обычно, что другие звери были спокойны, дверь в вольер закрыта.
— Вы уверены? — встрепенулась стражница.
— Д-да, наверное, — запнулась я.
— Так наверное или точно?
Я беспомощно перевела взгляд на Яна. После такой суматохи и паники я уже ни в чем не была уверена.
— Мне Ива говорила про закрытый вольер, — снова пришел на помощь управляющий.
— Но нам важно: точно ли он был закрыт? — продолжала настаивать Элис Бертран.
— Не знаю, — призналась я. — Мне кажется, что был закрыт, я открывала его ключом…
— А у кого еще есть ключи от вольеров?
— У нас универсальный ключ, он есть у всех сотрудников без исключения, — отчитался управляющий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стражи переглянулись.
— А вы не замечали чего-либо подозрительного накануне?
— Вы кого именно спрашиваете? — уточнил Ян.
— Для начала вашу помощницу.
— Нет. — Я покачала головой, перебирая последние события в памяти. — Ничего такого.
— Я тоже не замечал. — Ян выглядел крайне задумчивым.
Наверняка считает, что он что-то упустил.
— Ива, как давно вы работаете в зоопарке?
— Где-то месяц. — А кажется, будто уже давным-давно.
Столько всего произошло за это время…
— Где работали до этого?
— В разных местах. — Я пожала плечами, надеясь, что движение выйдет не слишком дерганым. — Я месяц как живу в Диграйне, здесь устроилась сразу в зоопарк. До этого перебивалась случайными заработками…
— Конкретнее.
Можно было бы перечислить предыдущие места, но я везде работала под разными именами… Новые документы получила только в столице…
И поэтому вообще не представляла, что говорить. А стражи, уловив мое замешательство, подались вперед и ждали ответа. Которого у меня не было!
— Добрый день, — от знакомого голоса я вздрогнула и, не поверив до конца, обернулась на вошедшего стража.
— Саймон? — удивился Тагор.
— Привет! — Девушка махнула ему рукой.
— Я временно присоединюсь к вам, — пояснил он и подошел к Яну, представляясь: — Саймон Бертран, тайная стража.
— Ян Вируа, управляющий зоопарком, — Ян, не задумываясь, ответил и протянул руку.
— Очень приятно. Если вкратце, что у вас произошло?
— Похищены пять мантикотят, две взрослые мантикоры отравлены.
— Угу, — кивнул Саймон. — Это ваша сотрудница?
Страж посмотрел на меня.
— Да, эта моя помощница Ива Морей, — быстро представил меня Ян.
А я вдруг подумала, что назови я свое имя при эмпате, он бы мог уловить ложь. Но Ян говорил уверенно, чем избавлял меня от необходимости врать.
И от этого я чувствовала непередаваемо огромную благодарность.
— Пока́жете мне место, где все случилось? — попросил меня Саймон.
— Мы не закончили допрос! — возразил Тагор.
— Мы ненадолго. — Саймон уже направился к двери. — Вы пока можете вызвать других сотрудников.
— Саймон, а с каких это пор ты вмешиваешься в наши расследования? — с раздражением поинтересовался страж.
— Я не вмешиваюсь, всего лишь прошу немного содействия.
— Элис, твой муж всегда такой наглый? — Тагор обернулся к своей коллеге.
— Бывает, — улыбнулась она. — Ты же расскажешь нам потом, если что-то заметишь?
— Разумеется, — Саймон тепло улыбнулся жене.
Значит, они действительно родственники, только немного иного плана.
Мы с Саймоном вышли из административного корпуса, свернули чуть в сторону, чтобы не стоять на виду. Страж огляделся и набросил на нас купол тишины, хотя поблизости и так никого не было.
— Итак, Ива, что за срочность? — он строго посмотрел на меня, и мне стало неловко.
— Прости, пожалуйста, — и закусила губу, понимая, что сейчас признаюсь в преступлении, пусть и знакомому стражу. — Но у меня проблема с документами. И с рекомендациями.
— Какая именно?
— Документы… поддельные, — произнесла я совсем тихо. — И рекомендаций нет…
Повисла мучительно долгая пауза, и я вся съежилась под потяжелевшим взглядом Саймона.
— Так… — Страж выдохнул. — Ты скрываешься от тех, кто провел над тобой ритуал, и живешь по фальшивым документам? Я прав?
— Да, — упавшим голосом подтвердила я, боясь поднять глаза.
— Почему сразу не обратилась в стражу?
— Не могу. — Я мотнула головой, понимая, как выглядит мое поведение со стороны.
— Почему? Ты же жертва обстоятельств.
— Мне не поверят.
— А я, значит, должен поверить? А еще помочь и подыграть?
— Нет. — Я сглотнула, чувствуя, как подступает к горлу ком.
Он мне ничего не должен. И то, о чем я хотела его попросить, смахивает на должностное преступление.
- Предыдущая
- 59/94
- Следующая
