Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри в цельнометаллической оболочке (СИ) - Сердитый Коротыш - Страница 13
Магазинов с палочками было несколько, но Хогвартские преподаватели одобряли только изделия Оливандера. Туда Хелен и направилась. Ребята крутили головами по сторонам, но срываться не собирались. Здоровяк покосился на здание банка Гринготс, но ничего не сказал. Эльза таращилась на лавку с животными, где в клетках сидели птицы и кошки. Последние напоминали гиринксов – такие же крупные, пушистые и наверняка умные. Эльдарка всегда хотела питомца, но понимала, что это невозможно. Хелен проследила ее взгляд.
- Насчет животных распоряжения не было. – Покачала она головой. И, хитро прищурившись, продолжила. – Но, может быть, за хорошую учебу мистер Смит разрешит взять тебе кого-нибудь.
Эльза ничего не ответила – смысл говорить о том, чего еще нет. Она стала смотреть на людей, снующих туда-сюда, одетых настолько разнообразно, что понять, какого они сословия и достатка было совершенно невозможно. Вон тот ханурик мог вполне оказаться богачом, а вон тот франт в бабочке и белой рубашке – обедневшим аристократом. Хелен провела небольшой ликбез по поводу одежды и тенденций моды, так что сейчас Эльза сравнивала ее слова с проходившими мимо людьми.
Также на улице было много детей с ходившими вместе с ними родителями. Они ныряли в лавки, обзаводились покупками и, тяжело нагруженные, шли в следующий магазин, чтобы набрать таких необходимых к школе вещей. Многие толкали перед собой тележки, позаимствованные возле магловских супермаркетов. Эльза, чтобы соответствовать разработанной легенде, кратко посмотрела на обычную жизнь простых людей. Такие же походы по магазинам, дом-работа-дом, орущие и требующие чего-то дети, умное правительство, озабоченные военные и прочие прелести цивилизации. Все это было знакомо и разобраться в этом не составило труда. В крайнем случае можно было всегда заглянуть в голову к собеседнику и понять, что он ожидает от тебя. Навешанные на Эльзу артефакты работали абы как – обойти эту защиту не составило труда, чем девчонка и пользовалась, узнав о своем учителе все. На удивление хорошей и доброй женщине Эльзе даже симпатизировала. Хелен не притворялась, она в самом деле тревожилась за детей, особенно за орка, переживая, чтобы этот тугодум чего-нибудь не натворил и не попал в переделку. Девочка обещала за ним присмотреть в школе.
Зазвенел колокольчик – Хелен отворила дверь в лавку Оливандера. Они зашли все втроем и начали осматриваться – хозяина не было видно и на звонок он никак не отреагировал.
- Эй! – позвала Хелен. – Есть здесь кто-нибудь?
- Конечно! – Раздался жизнерадостный голос за спиной у Баюна. Улыбающийся от уха до уха мистер Оливандер получил в бубен и отлетел к стеллажу, попутно опрокинув небольшой выставочный островок с палочками. – Кхе-кхе… - выплюнул он на ладонь два зуба. – Прифнаться, не на такой прием я расфитывал.
- А вот не хрен со спины подкрадываться. – Мрачно бросил чудила.
- Боб! – воскликнула Хелен и поспешила к Оливандеру на помощь. – Я же просила тебя!
- Я не виноват, оно само. – Начал оправдываться орк. – Я автоматически.
- Ваш мальчик ходит в секцию кулачного боя? – спросил мастер-ломастер, приведенный в порядок магией Рипли. – Рука так сама и бьет.
- Еще раз простите его. – Запричитала женщина. – Честное слово, очень нехорошо вышло.
- Да ладно тебе, мам. – Заявила Эльза. – Дедушка сам виноват.
- В словах этой юной леди есть правда. – Оливандер одернул сюртук. – Итак, вы пришли за своими первыми палочками?
- Да.
- Мне палка не нужна. – Твердо заявил Баюн. – Чего я ей, в носу ковырять что ли буду? Посох мне дайте.
- Посох? – удивился мастер, а Хелен отрицательно замотала головой. – Какое странное желание.
- Каждый уважающий себя чу… маг ходит с посохом. – Уперся рогом орк. – Без посоха не уйду.
- Что ж, посох так посох. – Деланно вздохнул мастер. – Но если вам не подойдет ни один из трех, то вам придется взять палочку, молодой человек!
- Давай, дед, показывай уже.
- Боб!
- А чего Боб? Он ведь и правда старый сморщенный юд… э-э человек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Словами младенца глаголет истина. – Усмехнулся Оливандер. – Не волнуйтесь, леди, чего я только в своем магазине не наслушался. И знаете что? – Он весело подмигнул. – Некоторые изречения своих посетителей, касаемые меня, я даже записывал в специальную книжечку, чтобы не забыть! Вот когда стану совсем старым и немощным, издам отдельной книжкой и назову «Перлы или обзывания старого мастера», как-то так. А этот ваш случай поставлю на первую страницу. Чтобы люди, открывая, получали позитивное настроение. – С этими словами бодрый старикан извлек из-под шкафа три грязных от пыли посоха. – Ну вот он, красавцы!
- Дед, ты бы их помыл бы хоть что ли. – Баюн потопал к мастеру. – Вот этот давай. – Он схватился за самый толстый и короткий посох с навершием, в который должен был быть вставлен какой-то артефакт. Который отсутствовал за давностью времен.
- А как я узнаю, что он тебе подходит? – спросил старик.
- Тяжелый и массивный, все как я люблю. – Баюн смотрел на посох. – И им очень удобно бить по башке.
- Ну, если подходить с этой точки зрения, то конечно. – Оливандер покусал губы. – Хотя древний волховский посох из березы желательно использовать не так. К тому же у него нет фокусирующего камня, так что боюсь, колдовать у вас не получится.
- Чего это не получится? – возразил Баюн и применил заклинание, единственное, которое выучил за полтора месяца. – Люмос!
Все зажмурились от яркого света, который возник на верхушке посоха. Проходившие мимо прохожие заинтересовались, что это так сияет в лавке у Оливандера и приникли к стеклу, но рассмотреть подробностей у них не вышло – внутри виднелись только силуэты. Хелен отменила заклинание Боба, пока все не ослепли. Последний так вообще засмотрелся на «произведение» рук своих.
- Вопросов больше не имею. – Пробормотал Оливандер. – Двадцать три галеона.
Хелен без торга отсчитала требуемую сумму.
- Теперь вы, юная леди. – Мастер подошел к Эльзе и взял ее за руку. – Кладите руку на этот артефакт, сейчас мы узнаем, какая палочка идеально подойдет вам.
Хрустальный шар засветился и в нем со скоростью покадровой съемки начали сменяться палочки. Артефакт явно перебирал каталог, сканируя ауру и магические потоки девочки, пока не остановился на одной палочке. Мастер вгляделся в одному ему понятные строчки.
- Хм, интересное сочетание. Карельская сосна и витой рог магического тура. Очень редкая палочка. – Оливандер отправился в глубины своих завалов. – Случайно попала ко мне и очень давно. Я уже думал, что придется отправить ее в отходы – так долго лежала. – Он сдул с коробки вековую пыль. – Правильно говорил мне мой отец – ничего не выбрасывай, в хозяйстве все сгодится. – Мастер извлек палочку из футляра. – Держите мисс.
Эльза взяла в руки магический концентратор и тот неожиданно для нее выпустил в воздух разноцветные искры. Она ощутила палочку как продолжение самой себя и, взмахнув, выдала то же заклинание, что и орк.
- Люмос!
В отличие от сияющего яркого света орка ее был более теплым и мягким. Он словно убаюкивал и успокаивал, приносил умиротворение и любовь. Хелен позволила себе несколько секунд понежиться в этой благой магии, прежде чем отменила заклинание. Свет на конце палочки погас, но не мгновенно, а как бы затухая. Эльза смотрела на него завороженно.
- Это что сейчас было? – глухо спросила она.
- Палочка показала твою истинную магию, девчонка. – Произнес Оливандер. – Спасибо большое, порадовала старика.
- За что? – не поняла Эльза.
- Редко кто соответствует выбранным палочкам. Основная масса – обычные бездари, научившиеся паре заклинаний. Мастера заказывают себе индивидуальные изделия для работы и стоят такие вещи очень дорого и не подходят к другим магам. Я же собираю палочки по всему свету и подбираю к ним их новых владельцев. Вы даже не представляете, как я рад, когда палочки находят их! Вот и этим двум изделиям несказанно повезло с их хозяевами. Обещайте мне, что будете тщательно заботится о них.
- Предыдущая
- 13/119
- Следующая
