Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нефритовое сердце - Белл Том - Страница 52
Юноши уселись за стол, и перед ними вдруг возникли чашки и тарелки с рыбной закуской и тофу. Хозяин таверны суетился вокруг ночных гостей, разносил еду и кувшины с рисовым вином, пока Ши-Фу мягко не намекнул ему, что пора удалиться.
Дождавшись его ухода, монах положил перед собой небольшой сверток, который странно трепыхался, и с улыбкой объявил:
– Рад, что все соратники собрались вместе!
– Соратники? – буркнул Си Фенг. Он выглядел мрачнее обычного, с опухшими потемневшими глазами. Воин покосился на одного из незнакомцев. – Не могу припомнить, чтобы вызывался биться под одними знаменами с мятежниками.
Ши-Фу хмыкнул и погладил сверток. Тот перестал шевелиться и успокоился.
– Нас всех собрали одна нужда и один враг. Нет ближе друга, чем враг твоего врага, разве не так?
– Это не делает нас соратниками. Мы и сами долгое время были врагами.
С дальнего конца стола донесся приятный, но поблекший от возраста голос, принадлежавший пожилому мужчине с густыми поседевшими бровями и короткой бородкой:
– Я был противником твоему правителю, не тебе. Восстание сражалось против гнета Императора. За достойную жизнь для простого люда.
– Да-да, – отмахнулся Си Фенг. – И сколько этого простого люда погибло по твоей прихоти? О чем нам вообще разговаривать? В былое время я давно бы скрутил тебя и отдал на милость Императору!
Лю и Жу Пень переглянулись и вжались в лавку. Обстановка начинала накаляться.
– Генерал. Брат мой, – поднял ладонь воин со шрамом на лице. – Сейчас не время пререкаться. Былые времена прошли. Настала пора новых союзов. Прошу тебя, выслушай князя Ма Тэна.
Си Фенг после недолгих раздумий нехотя кивнул.
– Я здесь только по твоей просьбе, Хуан Джун. – Его взгляд смягчился. – Слушаю вас, князь.
– Спасибо, Генерал-Буря. – Пожилой мужчина слабо улыбнулся. – Нам нужна ваша помощь, чтобы положить конец этой войне. Да будет вам известно, еще в начале лета, незадолго до Сячжи, я подписал мирный договор с Императором. Тогда я познакомился с Хуан Джуном, которого отправили на переговоры. Мы пришли к взаимопониманию, и я принял все условия сдачи. Мятеж должен был быть закончен именно в тот день.
– И? – Си Фенг заерзал от нетерпения.
– И он закончился. Я распустил войска. Велел крестьянам возвращаться в поля к привычной жизни. Однако в день Сячжи не кто иной, как Нефритовый маг, организовал покушение на Императора. Убийцы выкрикивали мое имя, и всячески пытались подчеркнуть, что являются частью восстания. Нас оклеветали, и все с готовностью поверили в это представление. Что случилось после, вы знаете лучше меня.
– Да. – По лицу Си Фенга пробежали тени, и он потянулся к чашке с вином.
Лю не мог смотреть на него без содрогания. Си Фенг давно стал ему кем-то вроде старшего товарища, наставника и друга, и видеть, как он корит себя за то, что совершили другие люди его руками, было больно. Но как бы ни хотел, юноша не мог придумать слов, чтобы утешить его или поддержать.
– Ну и? – спросил Си Фенг, утирая бороду от вина. – Пока вы не сообщили мне ничего нового. Зачем вам именно я? У меня нет ни должности, ни власти. Зачем вам брошенный и преданный солдат? Отчего такая великая честь общения с самим главой мятежников выпала именно мне? У вас что, кончаются солдаты?
– На нашей стороне не так уж много людей с даром стихий. А если быть откровенным, после смерти моего брата десять лет назад не осталось никого толкового. – Ма Тэн надолго замолчал, собираясь с мыслями. Он осушил свою чашку и попросил Хуан Джуна наполнить ее вновь. – Мой брат – Генерал-Феникс, величайший воин, которого никому не было дано одолеть в бою. Он долго служил Императору Цао верой и правдой, пока не осознал, что сражаться нужно не за него, а за простой народ. Он восстал, и люди, обыкновенные крестьяне и многие воины Империи, пошли за ним. Но его предали. Погубили семью, надругались над супругой и жестоко убили юного сына. И теперь я понимаю, кто мог это сделать. Тот же, чьими руками была вновь развязана война. Тот человек, если можно назвать его человеком, который все эти годы обманывал и нас, и Императора. Он говорил обеим сторонам, что поддерживает их, а сам заставлял сражаться друг с другом, пока плел интриги и раскидывал сети, чтобы потом дергать за ниточки и получать то, что нужно ему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Нефритовый маг, – сказал Си Фенг, насупившись.
– Именно, – кивнул князь. – Мне нужна твоя сила, твой дар стихий. Нам предстоит выступить против могучего соперника, сильнейшего из ныне живущих, и без тебя в этом противостоянии не обойтись.
– Но… Как же Ши-Фу?
Монах покачал головой.
– Они не знают, друг мой. – Старик вздохнул. – Никто никогда не знал.
– Не знаем о чем? – насторожился Хуан Джун.
– Расслабься, юный воин. – Ши-Фу подмигнул Лю и Жу Пеню, поднял ладонь над головой и щелкнул пальцами. На кончиках его пальцев заиграло багровое пламя, отчего сверток на столе затрепыхался еще сильнее. – Нет причин для беспокойства, хе-хе.
– Духи! Ты один из огнеборцев? – На невозмутимом лице Ма Тэна появилось удивление. – Как… Как мой брат? Ты наделен даром стихий?
Монах покачал головой.
– Мой дорогой князь. Жаль, что не удалось поговорить с вами об этом раньше. Рад, что вы еще носите мой подарок. – Монах кивком указал на ожерелье с символом Дзинь и Хань.
– Он пригодился мне совсем недавно, за что я безмерно вам благодарен, мастер. Так что насчет стихий?
– Я не огнеборец. Я тот, кто создал огнеборцев. – Ши-Фу выждал паузу, прежде чем продолжить. Он заговорил уже знакомым низким драконьим голосом, рычащим, похожим на раскаты грома. – Имя мне – Чжихан. Я – один из Прародителей, дух Огня, которому приносят молитвы люди всего мира, повелитель Юга, покровитель лета и отец полудня.
Хуан Джун и Ма Тэн оцепенели, не в силах ни пошевелиться, ни произнести что-либо. Оба вдруг захотели броситься на колени в поклоне, но Ши-Фу спешно принялся их переубеждать. Одному лишь Си Фенгу словно было наплевать. Он вновь опустошил чашку и с грохотом опустил ее на стол. Жу Пень подпер щеку кулаком и начал клевать носом. Только Лю хватался за каждую фразу дракона. В его новом сердце зрело нехорошее предчувствие.
Ши-Фу погасил пламя и вновь заговорил привычным голосом:
– Моя битва за судьбу этого мира древнее всего, что вы знаете. Однако запрещено мне вмешиваться в жизни людей напрямую. Ну почти, хе-хе. Я связан обетами, данными мною моим павшим братьям и сестрам.
– Павшим? – Ма Тэн первым пришел в себя. – Владыка Чжихан, вы хотите сказать, что других Прародителей больше нет?
– Это так. Я последний хранитель этого мира. И прошу, зовите меня просто Ши-Фу.
– Невероятно, – процедил Хуан Джун. – Что же случилось?
– Мы проиграли, – сурово отрезал Ши-Фу. – Моя вой-на длится дольше, чем вы можете представить. Но сейчас я не могу сражаться за вас. И все же, как я и сказал, помочь мне есть чем. – Он повернулся к Лю и положил ладонь ему на плечо. – Да, мой юный друг?
Старик подмигнул, и все внутри Лю похолодело. Юноша ждал, что дух его затрепещет, что ноги задрожат и от волнения он потеряет дар речи. Однако сердце продолжало спокойно биться.
– О чем ты? – соизволив отвратиться от вина, спросил Си Фенг.
Монах посмотрел на него в упор.
– Я прошу тебя присоединиться к князю и его войскам и вместе с ними штурмовать Нефритовую башню, – сказал Ши-Фу. – Ты должен помочь Лю добраться туда во что бы то ни стало. Только ему по силам сразиться с Шень Еном. У тебя будет время, чтобы найти и вызволить Кайсин, пока войска зеленых повязок берут под контроль Башню.
– Подожди-подожди. – Си Фенг подался вперед. – Причем тут Лю? Посмотри на него. Он сам не понимает, что происходит. Как мальчишка может сражаться с Магом?
– Мне тоже интересно, – послышался голос Ма Тэна. Князь подался вперед, чтобы рассмотреть юношу. – Кто такой этот ваш Лю? Почему успех всей битвы зависит от него?
Очнулся от дремы даже Жу Пень. Малыш попытался заслонить собой друга от недоверчивых взглядов, но Ши-Фу мягко отодвинул его. Монах с улыбкой кивнул каждому из собеседников и прокашлялся.
- Предыдущая
- 52/67
- Следующая
