Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Солнце волка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Солнце волка - "NamiYammi" - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

Ио не слышал, о чем они разговаривали, но невооруженным глазом было видно, что Астерий был взбешен. Глаза Пурпурного демона удивленно распахнулись, и он виновато опустил голову. Астерий с силой ударил кулаком по стене прямо у головы Алетриса, и тот понуро побрел прочь. Он еще раз обернулся, мельком взглянув на друзей. Астерий и Ио стали для него хорошими приятелями, каких у него никогда не было. И хоть демон не мог ощутить полноты утраты, он чувствовал внутри холодную пустоту, о которой в последнее время смог позабыть. Одиночество снова окутало его своей серой дымкой.

Демон остановился у галереи, достал из-за пазухи небольшой лист пергамента и быстро начертил первое пришедшее в голову место. Пурпурная дымка окутала его, и спустя мгновение Алетрис исчез, оставляя за собой лишь фиолетовые лепестки цветов.

После беседы с наместниками Астерий и Ио заручились полной поддержкой властителей Солтейна. Теперь хранители трона ясно осознали, что демон не представлял угрозы, а только помогал Ио. А целью того в первую очередь было очистить репутацию Звездного Волка. Правители государства были изумлены, увидев своими глазами дух силиня. Однако они согласились с предположением, что этот фрагмент души может быть связан с демоном и магом солнца. Асельдер и Цессений даже предположили, где может быть вторая часть. Кроме того, они подтвердили догадку о печати: она служила для того, чтобы душа погибшего не попала в колесо перерождений и не возвратилась в этот мир.

– В северной части Леса богов, что у Серебряного озера, происходят странные вещи, – начал глава хранителей. – Наши адепты наведывались туда, но столкнулись с непроглядной тьмой, а животные там вели себя крайне агрессивно.

– Самые безобидные существа пытались нападать, стоило появиться человеку, словно ими двигала чья-то злоба, – продолжил глава жрецов. – Даже воздух там пропитан дурной энергией. Попытки усмирения ни к чему не привели. Возможно, под вашим началом мы сможем решить эту проблему.

– Мы непременно отправимся туда, – твердо ответил Ио.

– Ты очень отважный юноша, – улыбнулся Цессений, – но прежде стоит отточить навыки владения магией. Не откажешься от наших наставлений и практических занятий?

Ио обернулся к Астерию. Тот кивнул в знак одобрения.

– Почту за честь, – ответил Ио и поклонился.

Занятия проходили на рассвете за пределами замка – прямо на каменном утесе, где океан, вздымавшийся волнами, встречался со скалами в нежной пляске. Астерий, как преданный спутник, неотступно следовал за своим другом, увлеченно наблюдая за его магической практикой. А по окончании тренировок Астерий доставал свой Лунный кинжал, чтобы Ио мог усовершенствовать навыки владения оружием ближнего боя.

За это время Весерий, Аэрис и Церсес стали неплохими приятелями для Ио, но он все равно очень скучал по Пурпурному демону, его беспрестанной болтовне и глуповатым песням. Астерий не горел желанием открывать причину изгнания Алетриса, а Ио, не желая быть слишком навязчивым, не настаивал на ответах. Магическая практика сопровождалась теорией, которую пришлось постигать, проводя время в башне библиотеки за изучением древних книг. Их прежние поколения адептов захватили с собой, уходя из Веласа. Времени на изучение было очень мало, поэтому к вечеру Ио просто валился с ног, нередко засыпая прямо в одежде.

* * *

Пурпурный демон бесцельно бродил по Велерии от одной деревни к другой. Оказавшись в Юлейме, где не так давно он был со своими приятелями, демон решил отправиться южнее, чтобы побывать в портовом городе Чоапорт. Алетрис отчаянно желал возродить в себе жажду крови, но отчего-то тяга к изощренным убийствам пропала. Не расставаясь с драгоценным люцинем, демон шагал по извилистым тропам, наигрывая очередную мелодию. Ему не хотелось возвращаться в свой дом, к мягким креслам и жутким холстам из человеческой кожи. Сейчас он и вовсе не понимал, отчего запер себя там, развлекаясь лишь запугиванием путников. Знакомство с Астерием и Ио открыло для него целый новый мир, и сейчас просто идти по дороге куда глаза глядят казалось ему куда более интересным, чем вся его предыдущая жизнь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Над головой пролетел ворон, обронив черное перо. Демон как раз стоял на развилке, раздумывая, по какой дороге ему пойти. Поразмыслив мгновение, поднял перо и пошел в сторону, куда улетела птица.

– Буду считать, что это было знаком, – улыбнулся Алетрис.

Первый этаж постоялого двора оказался шумным местом – здесь было полно народу. Может, потому, что деревня Флелейт, где оказался демон, стояла между портом и городом Вланс. Торговцы из соседних государств, путешествуя по морским путям, стягивались в крупные города, а на ночлег останавливались в таких недорогих гостиницах. Алетрис окинул взглядом зал, который был больше похож на питейную, чем на чайную, и, протиснувшись между посетителями, расположился в тени у окна.

Девушка в засаленном фартуке, заметив нового посетителя, шустро подскочила к гостю, рассказывая о сегодняшнем меню, но демон попросил лишь кувшин вина. Отчего-то неразборчивый гомон вокруг стал для него почти приятной мелодией, а столпотворение людей казалось каким-то уютным.

Демон тихо сидел, попивая вино прямо из кувшина, не особо заботясь о правилах приличия. На улице заморосил мелкий дождь, размывая протоптанные дорожки. Алетрис то поглядывал в окно, то блуждал взглядом по залу, наблюдая за посетителями. Люди пили, ели, шумно обсуждали новости и хвастались своими покупками в портовом городе. Рыбаки, которых можно было опознать по запаху, мерились размером улова, размахивая руками. Казалось, с каждой минутой становилось все более шумно, и вот послышались звуки флейты.

Молодой мужчина вышел в центр зала и заиграл веселую мелодию.

Меланхоличное настроение Алетриса, желавшего провести вечер в уединенном спокойствии, сменилось более радостным, демон уже постукивал пальцами по столу в такт мелодии. Разве он не может весело провести время без своих бывших друзей? Нахмурившись, хозяин Пурпурного леса поднялся, прихватив люцинь. Выпив пару глотков вина, он бодро выбежал в центр помещения.

– Эй, кто желает послушать настоящую балладу в исполнении великолепного барда? – громко спросил он.

Захмелевшие посетители одобрительно загоготали, поднимая свои чаши с вином.

– Тогда, – продолжил Алетрис и провел пальцами по струнам, – моя новая песня, дамы и господа.

– Да-а, – заликовала подогретая вином толпа.

* * *
Я столько лет жил в темноте,
И сумрак был мне смыслом,
Не знал я о своей мечте,
Беспечны были мысли.
Но друга раз я повстречал,
И сразу стало ясно,
Что без него я прозябал
В бесчестии злосчастном.
Ну что ж, катись, молись богам
Или блохастым псам.
Я больше не вернусь к тебе,
И друг ты так себе.
И что ж теперь, брожу один.
Но разве ль я виновен,
Что ты, мой друг, горд как павлин,
И как змей малословен?
Твой вид надменен, а слова
Натянуты, как тетива,
Так что к тебе я не вернусь,
А сам ты глупый, словно гусь.
Ну что ж, катись, молись богам
Или блохастым псам.
Я больше не вернусь к тебе,
И друг ты так себе.