Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невероятные создания - Ранделл Кэтрин - Страница 41
Разумеется, с ней можно было поспорить, но в последнее время взрослым стало сложно возражать Мэл. На ее лице застыла маска решимости, а холодная уверенность, которую она обрела в ночь гибели Гелифена, сделала ее по-настоящему грозной. Теперь девочка сама походила на берсерка.
Кристофер и Мэл доплыли до острова и теперь стояли по колено в воде, рассматривая дерево. Его сияние слепило, а кора была шершавой, совсем как у самого обычного дерева.
– Ну, я полез, – сказал Кристофер.
– Почему ты? – Мэл набычилась, словно готовясь к драке.
– Потому что если ты упадешь и разобьешься, мы ни за что не найдем следующее Бессмертье или найдем, но через много лет. И тогда некому будет пройти через лабиринт. Вот почему.
Мэл задумалась, в ней явно боролись гордость и здравый смысл.
– Ладно. Тогда за дело!
– Сейчас, надо оглядеться.
Мэл улыбнулась и вместе с Кристофером обошла дерево. По мнению мальчика, задача не казалась слишком сложной. Он отлично умел карабкаться и облазил все деревья рядом с домом.
Из золотистого ствола торчали сучки, достаточно большие, чтобы он мог упереться в них ногой.
– Начнем, – сказал он и схватился за ближайший сук. – Ой, горячо! Нагрелся на солнце!
– Обжегся? Натяни рукава на ладони!
– Нет времени. – Кристофер вновь схватился за дерево, морщась от исходившего от ствола жара.
Ветки оказались твердыми и неподатливыми, пальцы соскальзывали со ствола, а ногти царапали кору, но у мальчика все-таки получалось карабкаться вверх. Он забрался на толстый сук и двинулся вдоль него.
Сук походил на веер: от него отходила более тонкая ветка, которая, в свою очередь, тоже делилась на другие, более слабые ветки. Кристофер ухватился за одну из них – тонкую, как мизинец, и длинную, с его предплечье, – и потянул. Хрупкая, горячая, сияющая, как солнце, она отломилась.
– Осторожно! Лови! – крикнул он Мэл, бросил вниз ветку и услышал, как девочка радостно засмеялась. – Сколько золота нам нужно?
– Не знаю. Лучше больше, чем меньше.
Кристофер двинулся дальше, отламывая и сбрасывая в подставленные руки Мэл тонкие золотые веточки. С некоторыми оказалось справиться труднее, так что он лег на живот, обхватив ногами толстый сук.
Кое-где пробивались крошечные почки. Твердые, как кора дерева, золотые листья должны были вот-вот распуститься.
Кристофер отломил еще с десяток мелких веток с этого сука и поднялся выше. Здесь листья были крупнее, вдвое больше его ладони. Он потянулся, чтобы сорвать один.
– Стоять!
Сердце Кристофера заколотилось. Он чуть не упал. Голос был высоким, пронзительным и властным. Слова звучали как-то странно, будто говорил не человек, а…
– Я – Джакулус, дракон острова Живого Золота, и я приказываю тебе остановиться!
Кристофер огляделся, но ничего не увидел. Он повис на руках, отпустил ветку, пролетел восемь футов и приземлился на землю, едва не повредив лодыжку.
– Где ты? – позвал мальчик.
– Здесь. Ну здесь же, ради Бессмертья, внизу!
Перед лицом Кристофера появился самый настоящий дракон, правда, размером с колибри. Его тело сверкало серебром, а крылья покрывала золотисто-зеленая чешуя. Создание дрожало от негодования.
Мэл фыркнула от смеха. Дракон развернулся и посмотрел на нее:
– Над чем ты смеешься? Может, над моим размером?
– Нет! – горячо возразила Мэл. – Нет, я бы не посмела смеяться над драконом.
– Я, может, и маленький, госпожа, но мне это нисколько не мешает. – Дракон, задрав голову, фыркнул, и из его ноздрей вырвался крохотный огненный шарик. Кристофер отшатнулся. – Я Джакулус, древесный дракон. Мое нерушимое право и обязанность – съесть вас. Кстати, очень мило с вашей стороны явиться ко мне чистыми.
Кристофер бросил взгляд на корабль. Он был слишком далеко, чтобы кто-нибудь мог услышать их крики.
Джакулус оглядел детей с ног до головы.
– Ты, мальчик, не с Зачарованных островов. Разве сказания о могучем миниатюрном драконе не достигли Иноземья?
Кристофер покачал головой.
– К сожалению, в наших сказках драконы большие, – признался он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Человек из твоего мира, Плиний[10], путешествовал между мирами. Он обещал, что расскажет обо мне, когда вернется. Ты должен знать обо мне!
Волшебное создание снова фыркнуло, возмущенно выпустив язычок пламени возле локтя Кристофера.
– У тебя есть имя? – спросила Мэл.
– Я же только что сказал вам. Я – Джакулус.
– Я имею в виду… Меня зовут Малум. А его – Кристофер. Должно быть имя, которое отличает тебя от других джакулусов.
– Откуда вы взяли эти имена?
– Мне имя дали родители, – сказал Кристофер.
Джакулус снова оглядел детей с ног до головы.
– Я вылупился из яйца сам, – отчеканил он. – Рядом не было дракона, который дал бы мне имя. Я часто путешествовал, но не дальше необходимого, чтобы добыть себе еду.
– Имя необязательно должны дать родители. Его может дать любое создание или человек.
– Большинство людей, попавших на мой остров, я сжигал, как и положено, так что у них не было на это времени. Хотя потом они очень долго лежали здесь. Уголь не дает плоти гнить.
– Почему ты не сжег нас?
Джакулус снова фыркнул:
– Мальчик. Его запах. В его крови чувствуется любовь ко всему живому, и все живое тянется к нему. Мне стало любопытно. И ты, девочка. Я знаю, кто ты. Я чую в тебе гримур. Даже кракен не смог бы поглотить тебя. Съесть Бессмертье – плохая примета.
Ветер усиливался. Облака постепенно закрывали солнце. Длинная тень на морских волнах, которую отбрасывало дерево, все больше рябила и размывалась. Кристофера пробрала дрожь. При всем своем великолепии остров казался суровым местом.
– Неужели ты в одиночку охраняешь это дерево вот уже тысячу лет? – спросил Кристофер. Несмотря на опасность, в нем вспыхнула искра сочувствия к крохотному властному дракону. – Ты его еще не возненавидел?
Это было ошибкой. Дракон поднялся в воздух, пылая гневом:
– Выскочка! Ты зашел слишком далеко! Бессмертье я не трону, но тебя съем…
– Подожди! Я просто хотел спросить: тебе не бывает одиноко?
Джакулус издал низкое урчание, прозвучавшее как предупреждение.
– Драконы не ощущают одиночества. Это чувство знакомо лишь людям. И, возможно, некоторым слабым дриадам. – Он фыркнул огнем.
– Но почему ты остаешься здесь? – спросила Мэл. – Ты же можешь улететь куда угодно.
– Джакулус обязан охранять золотое дерево.
– С чего ты это взял, если другие драконы никогда не говорили тебе, что надо делать?
Голос Джакулуса дрогнул:
– Откуда птица знает, каким путем ей лететь на юг из Параспары в Эдем каждый год? Я просто знаю, что это так. Прежде чем сжечь приходивших сюда людей, я многому у них научился. Выучил языки: арабский, санскрит, старофранцузский. Двести лет назад пришел один исследователь и обучил меня английскому. Я не съел его, пока не выучил все неправильные глаголы.
– Но ты так и не узнал, как тебя зовут.
Он замешкался, а потом нехотя признал:
– Верно.
– Если мы дадим тебе имя, – начал Кристофер, – и если я поклянусь, что когда вернусь в свой мир, то всем расскажу о величии Джакулуса, ты отпустишь нас?
– Ты? Напишешь обо мне? Как хроникер?
– Да, именно так.
– Драконам нужны те, кто будет воспевать их в Иноземье. Без сказаний они… уменьшаются.
Кристофер и Мэл быстро закивали.
– Я сделаю это, – сказал мальчик. – Клянусь.
Дракон поколебался и выдвинул свои условия:
– Ты должен дать мне хорошее имя. Иначе я сожгу тебя и вдоволь попирую.
Кристофер встретился взглядом с Мэл. В ее глазах мелькнула паника, но движения губ сложились в слово:
– Норман?
– Как насчет… Жака? – быстро предложил мальчик.
Джакулус задумался:
– Джакулус Жак? Не слишком ли банально?
– Ничего не банально, – ответила Мэл. – Остроумно и элегантно.
– Оно произносится как Жак, а на французском, например, пишется очень сложно: Jacques, – добавил Кристофер. – У нас в школе учится мальчик из Франции по имени Жак. Так что в этом имени есть тайные буквы, про которые знаешь только ты.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
