Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надэя. Незаконнорожденная (СИ) - Спорт Раяна - Страница 35
- Матушка?!
Женщина невозмутимо подняла громыхавшую недавно миску и поставила ее около порога. Выпрямившись, обвела комнату взглядом и остановила свои василькового цвета глаза на мне.
- Здравствуй, моя милая. Прости, что нечаянно разбудила. Хотела проверить, как вы тут.
Ее забота и искреннее беспокойство были приятны, несмотря на то, что я, по сути, была для нее не родной дочерью. Мне очень повезло, ведь на ее месте могла оказаться злобная и равнодушная к чужим проблемам женщина. Такая, как мачеха Надэи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вопреки тому шуму, который произвела своим приходом матушка и нашим разговорам, Дарк продолжал крепко спать. Скинув с себя одеяло, встала с постели. Поежилась от холода, который тут же пробрал мое тело.
«Нет, так дело не пойдет. Нужно как можно быстрее решать вопрос с будущим ремонтом замка. Еще одну зиму в таких условиях я просто не переживу!» - мысленно сделала в голове зарубку вернуться к этому вопросу как можно быстрее.
Потрогала лоб Дарка. Слава богу, температуры не было, его дыхание было ровным и спокойным.
- Как он? – осторожно поинтересовалась Лэйла-харун, разжигая потухший камин.
- Уже лучше, - ответила, поправив на больном одеяло. – Ночью просыпался. Я обработала швы и наложила на голову новую повязку.
- Молодец! – похвалила матушка и отряхнула о передник руки. – Странно только, что до сих пор не проснулся, - нахмурилась она.
- Я заварила ему сон-траву. Он слишком слаб, пусть спит.
- Ты права. После пережитого ему необходимо восстановиться.
Пока закипала вода в чайнике, мы вместе убрались на столе, сложив уже ненужные вещи в одну кучу. Придет служанка и унесет их на стирку. Кстати, о ней.
- Матушка, а куда делась Валдая? Я велела ей присматривать за Дарком, но когда проснулась, здесь никого не было. Не принесла питьевой воды и не выстирала грязные простыни.
Матушка нахмурила брови. Видимо и для нее эта новость стала полной неожиданностью.
- Не знаю, Надэя, но обязательно все выясню. Ты ступай в дом, приведи себя в порядок и позавтракай. О своем друге не беспокойся, я пригляжу за ним. К тому же вскоре приедет лекарь Харун и проверит нашего больного.
Лекарь – это, конечно, здорово. Но зачем он нам, если мы и без него прекрасно справились? Если бы приехал в замок сутки назад, то да, не спорю, а сейчас лишь бессмысленная трата времени и денег получиться.
Свою мысль, чтобы не обидеть матушку, я озвучивать не стала. Да и зачем, если ей самой уже все понятно. Но таков порядок и она не смеет его нарушать, даже себе в убыток. Во всех тяжелых случаях лекарь обязан навестить больного и констатировать либо его выздоровление, либо смерть.
Способных к лекарскому искусству людей очень мало и они нарасхват. Часто из-за нехватки последних, им приходится буквально разрываться по имениям, дабы успеть везде. Но, как часто это бывает, редко где их умения пригождаются. Чаще всего им остается лишь посочувствовать родственникам и отправить послание о смерти больного.
Многие, впрочем, на этом нехило наживаются. Они специально затягивают свой приезд или пытаются оттянуть гибель пациента, чтобы стрясти как можно больше денег с перепуганных родственников больного. По мне они просто бесчувственные шарлатаны, которым лишь повезло иметь в себе частичку магии целительства, которую они так бездарно прожигают.
Глава 26
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Отец! – восклицаю, глядя в распахнутое настежь окно.
С момента его отъезда в столицу прошло больше месяца, и я действительно успела соскучиться по этому человеку. Наспех привожу свою одежду и волосы в порядок. Заглянув напоследок в зеркало, выскакиваю из своей комнаты.
Шум в холе заставил меня остановиться. Были слышны радостные вскрики домочадцев и их веселый смех. Глубоко вдохнув воздуха, начала медленно, словно истинная леди, спускаться по лестнице. Я не надеялась оказаться первой среди тех, кому он протянет руки в свои объятия, но искренне надеялась, что меня ими не обделят.
Юсуф был всегда добр ко мне, но скуп на телесные прикосновения. Во-первых, я ему не родная дочь, хотя он никогда об этом мне не напоминал, а во-вторых, я была девочкой, пусть и живущей с ним в одном доме, но не имеющей никакого близкого отношения к его семье. Я воспитанница, за которую он несет ответственность перед богами и перед людьми.
Остановившись на предпоследней ступени, застыла в ожидании. Лэйла-хатун и Данар обнимали уставшего, но довольного мужчину, слуги то там, то тут подглядывали за семейным счастьем своих хозяев.
Наконец очередь дошла и до меня, взгляд мужчины остановился на мне.
- Надэя! Рад видеть тебя, дочь! – произнес он, улыбаясь.
Преодолела последние ступени с колотящимся сердцем. Оказывается, я сильно успела привязаться к этому человеку, даже больше, чем к Лэйле-хатун. Видимо не зря говорят, что дочери ближе к отцам, а сыновья к матерям. Юсуфа я считаю своим отцом, пусть и не по праву рождения.
- Подойди, Надэя. Дай взглянуть на тебя, - весело произнес он, выпуская из своих объятий жену и сына.
Я подошла ближе и присела в поклоне. Сегодня я оделась в платье и убрала волосы согласно местной моде. И не пожалела. Матушка будто чувствовала скорое возвращение отца, который задержался в столице на неопределенный срок, заставляла всех слуг бегать по замку и приводить его в порядок. Хотя куда уж еще, здесь и так чисто, словно каждый день проводят генеральную уборку.
Выпрямившись, осмелилась первой начать разговор.
- С возвращением, отец!
С замиранием сердца слежу, как опущенные ранее руки поднимаются и распахиваются для объятий. Не медля ни секунды, позволяю себе непозволительную роскошь – в три шага преодолеваю разделяющее нас расстояние и сама обнимаю мужчину.
Сколько я так простояла, не ведаю, но тактичное покашливание матушки привело меня в чувство. Резко разорвав объятия, отступила назад и взглянула на стоящую рядом женщину. Весь ее вид говорил о том, что она очень недовольно нашим поведением. Интересно, а это ревность или она считает меня своей соперницей? Но это же бред чистой воды! Нас с Юсуфом разделяют десятки лет! Нет, он видный мужчина и в самом расцвете сил. Только вот даже для меня, в теле Надэи, он староват!
К несчастию, здешнее общество своим мировоззрением очень похоже на наше средневековье. Не только мировоззрением, но и поведением. Я не раз слышала, как болтала прислуга на мой счет, считая меня будущей любовницей их господина. Кто-то даже делал ставки на то, что Лэйла-хатун изведет меня раньше, чем мне исполнится двенадцать лет.
Увы, подтвердить или опровергнуть эти домыслы я не могла – я незаконнорожденная да к тому же рабыня. Чета Сахибов хоть и считают меня своей дочерью, но они имеют все основания распоряжаться моей жизнью так, как им того хочется. Жена не посмеет выступить против, если господин захочет себе мое юное тело.
- Надэя, иди к себе! – приказала матушка, кивнув головой в сторону лестницы.
Я понимала ее чувства и ее опасения. Не желая накалять обстановку, подхватила подол платья и поспешила выполнить ее приказ. Поговорить с отцом я успею позже, все равно он сейчас захочет привести себя в порядок и отдохнуть после утомительного путешествия.
Вернувшись в комнату, послонялась по ней без дела. Плюнув на все, переоделась в привычные мне тунику и шаровары. Я хотела навестить Дарка и высказать ему свои опасения относительно страхов Лэйлы-хатун. Глупо, конечно, но чем черт не шутит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Выглянув за дверь, убедилась, что коридор чист. Бесшумно выскочила за дверь и прикрыла ее. спускаться по главной лестнице не стала, по привычке воспользовалась лестницей, которой пользовались слуги.
Дарку уже значительно легче. Вчера я сняла с него швы, убедившись, что края ран хорошо стянулись и начали заживать. Он бы и сейчас уже вовсю скакал на своем коне, да только я ему строго-настрого запретила, взяв с него клятву, что он не нарушит мои запреты.
- Предыдущая
- 35/42
- Следующая
