Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство в приграничном замке - Волковский Андрей - Страница 27
Скай сжевал коричную булочку с глазурью, изнывая от нетерпения. Скорей бы уже начать и закончить все это.
Как по заказу, открылась дверь, и в Зеленый зал вошла целая процессии. Впереди шел распорядитель замка с торжественным выражением лица, видимо, приличествующим ситуации. За ним следовал сосредоточенный Ник. Скаю показалось, что травник выглядит бледным и осунувшимся. За Ником шел Пит, невозмутимый и как будто вполне довольный собой и миром. Он поклонился господам и улыбнулся Скаю. Замыкал шествие Белл. Рыцарь выглядел вполне обычно, и это почему-то немного успокоило волшебника.
Пит отошел к стене, туда, где стояли в ожидании распоряжений слуги.
– Что ж, начнем испытание! – объявил лорд.
Все заняли свои места. Скаю поднесли стул, и он уселся, внимательно глядя на Ника.
Травник подошел к столу с составами. Некоторое время пристально смотрел на сосуды, затем протянул руку и взял стоящий справа от него флакон. Открыл его и осторожно понюхал. Мгновение подумал, еще раз принюхался и сказал:
– Полынь, имбирь, первоцветник, также именуемый красным корнем, чернослив, суховейник, мята.
Насколько Скай помнил, все было перечислено верно, только первоцветник в записях Олета не назывался красным корнем. Волшебник бросил взгляд на лекаря, сидящего рядом с лордом. Каил кивнул. Торн внимательно вглядывался в записи.
Наконец лорд объявил:
– Все верно. Продолжай!
Ник взял следующий флакон. Открыл и сначала понюхал, держа в вытянутой руке, чуть поморщился, поднес сосуд к носу и быстро проговорил:
– Черный перец, лимонная цедра, чих-трава, она же подковыльник, ромашка, хвоя пихты, порошок сосновника, зимняя сонница, мятный отвар.
Ник бухнул склянку на стол, да так, что часть смеси выплеснулась на стол, отвернулся и расчихался, прикрыв лицо рукавом.
Лорд дважды перечитал записи Олета, потом сказал:
– Верно! Прочихайся и продолжай.
Пока Ник чихал, присутствующие негромко шушукались и налегали на фрукты, орехи и сдобу. Настороженность на лицах уступила место обычному любопытству. Кажется, теперь большинство было уверено в том, что Ник пройдет испытание. Так что одни, наверное, теперь, насладившись зрелищем, хотели подкрепиться, а другие – понять, кто же тогда стоит за отравлением Рена, если слова чужого травника оказались правдивы.
Наконец травник перестал чихать и вернулся к столу. К последнему составу он принюхивался долго. Дважды хотел начать перечисление, но оба раза недовольно качал головой и возвращался к зелью.
Прошла почти четверть свечки, когда Ник решительно кивнул сам себе и сказал:
– Синецветник, кошачья травка, календула, чабрец, малиновый лист, толченая ореховая скорлупа, мускатный орех порошком, кленовые листья, петрушка, бычий рог, он же трицветник обыкновенный, сон-трава, листья собачьей травы, зимний горицвет и лепестки роз.
Розы в списке не значились, и Скай заволновался. Не может быть такого, чтобы Ник ошибся, определяя травы, ягоды и прочие растения. Может, кто-то подсунул лишний ингредиент, чтобы испортить испытание и показать, что чутье Ника не безупречно, а значит, считаться с его словами относительно зелий Хахад не стоит?
Вот и лорд нахмурился, перечитывая записи.
Покачал головой и сказал:
– Лепестков роз тут нет.
Зрители зашептались, обмениваясь взглядами. Скаю они вдруг напомнили шумных белых птиц, сидящих в ожидании дани от рыбаков в Аэррийском речном порту. То же любопытство в глазах, то же настороженное ожидание, так же азартно приоткрытые клювы… то есть рты.
– Уверен? – пророкотал лорд, нахмурившись.
Ник кивнул и скороговоркой повторил:
– Синецветник, кошачья травка, календула, чабрец, малиновый лист, толченая ореховая скорлупа, мускатный орех порошком, кленовые листья, петрушка, бычий рог, он же трицветник обыкновенный, сон-трава, листья собачьей травы, зимний горицвет и лепестки роз.
Лорд, по-видимому, собрался уже признать испытание непройденным, как вдруг лекарь вскочил с места и воскликнул:
– Подождите! Это мои лепестки!
Со всех сторон послышались вопросы: что за лепестки? Откуда? Почему? Что творится?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Объяснись! – потребовал лорд.
– В этом флаконе у меня раньше лежали розовые лепестки! Толченые лепестки для одного интересного зелья, которое я так и не сподобился сварить. Остатки я на той неделе использовал для изготовления ароматического масла. А флакон ополоснул и поставил на полку.
– На той неделе? – недоверчиво уточнил Торн. – И он учуял?
Зрители зашептались. Теперь Скаю казалось, что он на представлении в театре. Очень уж дружно реагировали присутствующие. Как будто массовка на сцене. Но на самом-то деле, конечно, пристальное внимание Фортитусов, рыцарей и прочих обитателей замка объяснялось просто: в этих краях нет развлечений. А тут сначала гость из Ларежа, потом смерть слуги, а следом и разбирательства! Впечатлений на год вперед, не меньше.
– Это вполне по силам человеку, – кивнул Каил. – Но не всякому. И если этот молодой человек сумел не только распознать все составляющие моих смесей, но и уловить запах розовых лепестков, то я во всеуслышание заявляю, что верю его словам насчет подкопытня в зелье Хахад!
Теперь присутствующие реагировали совсем не дружно. Рорт нахмурился. Рейнард скорчил гримасу. Фрин обрадовалась. Госпожа Арна и Лейя одинаково поджали губы, став похожими, как близнецы. Олет загадочно улыбался. Розалинда никак не могла понять, что ей делать: сердиться, как ее наставник, или радоваться, как тетя. В конечном итоге девочка с несвойственной ее возрасту мудростью решила выбрать самый лучший в непонятной ситуации вариант – поесть и сосредоточилась на булочках с глазурью.
– Мы не можем… – начала было старая госпожа.
Но Торн поднял руку, призывая всех замолчать, – и в зале почти тотчас воцарилась тишина.
Лорд торжественно возвестил:
– Травник Ник, помощник волшебника Ская, прошел испытание! Его слово принято.
Едва Торн замолчал, как вокруг поднялся гвалт. Все повскакивали с мест и заговорили, желая выразить свои чувства: кто негодование, кто радость, кто удивление, а кое-кто и злость.
Ская чужие эмоции волновали мало. Куда больше его волновал Ник, так что волшебник поспешил к помощнику.
Возле травника уже стоял улыбающийся Пит, прихвативший с одного из столов тарелку с сыром и орешками.
– Молодец! Отлично справился! Впрочем, кто б сомневался! – подмигнул кучер, когда Скай добрался до друзей. – Господин волшебник, на вас лица нет: голодны небось! Вот, кушайте на здоровье!
Скай благодарно кивнул и тут же умял кусок тсарлачьего сыра.
– Ник, ты и правда молодчина! – Волшебник хотел похлопать помощника по плечу, но вовремя вспомнил, что тот не слишком жалует прикосновения. Поэтому пришлось ограничиться одобрительным кивком.
Ник спросил:
– Теперь Хахад отпустят?
– А вот пойдем и спросим! – предложил Скай, ухватив следующий кусок сыра.
Друзья не без труда протолкались к лорду Фортитусу, окруженному шумными родственниками и вассалами.
Отчетливее всего слышался бас Рорта да недовольный скрипучий голос госпожи Арны. И рыцарь, и старая госпожа были против того, чтобы травницу отпускали с миром. Но вроде бы явно спорить с Торном и выдвигать какие-то претензии к Нику никто не осмеливался.
Подойдя ближе, Скай спросил:
– Хахад теперь отпустят?
Торн повернулся к нему.
– Со знахарки снимут обвинения в отравлении. Но отпускать ее пока рано: она может знать, кто, как и где раздобыл подкопытень.
– Теперь она важный свидетель, – уточнил Каил.
– Так! – повысил голос Торн. – Фларинен, ужин готов?
– Да, господин.
– Все, испытание закончено. Мое слово сказано. Все ужинать!
Глава 13
За ужином Скай не вмешивался в разговоры вокруг: его всецело занимало тушенное в сметане мясо, запеченный с чесноком картофель и свежий хлеб с нежным, тающим во рту маслом. Собственно, первое время разговоров особо и не было: все стремились отдать должное изумительному ужину. Стучали о тарелки столовые приборы, звякали бокалы и кувшины, ели десятки людей.
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая
