Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адвокат вольного города 11 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 16
— Что! Кто посмел⁉ — из кустов с револьвером наперевес вывалился атаман Дмитрий Чуй, который вид имел шальной и всклокоченный, а за ним невозмутимый Кабыр, который дозаряжал магазин прямо на ходу, и не поднимая глаз уклонился от качающейся ветки.
Тем временем алтаец-охотник плюхнулся на задницу возле старика-инквизитора, перевернул его и обнаружил что старый маг жив, хотя его рука и висит как тряпка, на обрывках мяса и кожи.
Раненый его мало заинтересовал, он его отпихнул и сцапал пухлую сумку.
Старик блеснул глазами и попытался сотворить нечто вроде магической плети в целой руке, но охотник лишь мельком глянул на него и врезал в челюсть, едва ли на секунду отвлекаясь от вопросов мародёрства.
— Аркар, тут деньги. Я хочу… Половину, как трофей. Плюс обещанную тысячу.
— Кабыр-джан, твой выстрел? Первый, по руке?
— Да.
— Познакомьтесь. Это алтаец, тоже охотник, Каборто Ай. И у него есть красавица-дочь.
— Дочери. А ты тот охотник, что может прострелить белку с девятисот шагов? — скептически спросил алтаец.
Он бегло проверил деньги, там было порядка двадцати с небольшим тысяч рублей, касса на текущие расходы. Следом за деньгами он достал из сумки мой кольт в кобуре, документы, которые я таскал в кармане и Шило.
— Это всё моё, и бумаги, и артефакт, и пистолет, — сразу заявил свои права я. — И отвечая на твой вопрос, алтаец, да, денег бери половину плюс тысячу, остальное отдай Кабыру.
— А ты завидный жених, Кабыр. Имя-то какое красивое…. Ууу… Пошли, покажу тебе наше временное убежище в горах.
Кабыр деньги принял и спрятал в поясную сумку, подумал несколько секунд и кивком согласился.
— Хера, ты хорошо платишь стрелкам, граф, — возмутился Фёдор Иванович. — У пилотов зарплата меньше.
— Времена такие.
— А я, между прочим, вас с воздуха засёк, когда вы огненными шагами пуляли. Кстати, здорово придумали.
— Пилотам я тоже на радостях десятку отлистаю. Тем более тем, кто с пулемётом по тайге бегают.
— Будьте вы все прокляты, — пришёл в себя старик и вскинул руку, но снова получил по голове, в этот раз его приложил Фёдор Иванович, ударил прикладом пулемёта по башке.
— Его бы связать, колдуна проклятого, — предложил атаман, который освоился и пришёл в себя.
— А там нет ключика, в сумке?
— Какого ключика? — спросили меня хакас и алтаец.
— Золотого, мля, ключика, — я показал им всё это время висящие на левой руке наручники. — От этого.
— Что-то такое было.
Мы сняли с меня антимагические наручники, затем нацепили их на бессознательного деда Никосия, констатировали смерть младших магов.
— Фёдор Иванович, сгоняешь, пришлёшь казаков, я тут подожду, заберём, обыщем, похороним, — включил организаторские способности атаман.
— Так, а дед? — спросил я.
— Тут полежит, подождёт. Ты с Фёдором в город на «козлике», он тут, за грядой. Охотники гулять, так? — предложил атаман.
— Да, опасности нет, нам надо разведать местность.
— Бабки приходите в город тратить.
Я не полетел с Фёдором. Несмотря на то, что было утро, даже ранее утро, я валялся в ванной, отмокая после всего пережитого и пытаясь понять, что это ещё за Инквизиция такая чего-то от меня хочет. Скорее всего, надо спросить Николая Викторовича (Ивана Иванова). А ещё пора бы мне ускорить все процессы.
Было бы недурно поспать, но сон совершенно не шёл.
Костюм я выкинул, переоделся в один из старых и переместился в Кустовой, а конкретно в Министерство сельского хозяйства.
Там я без труда отыскал кабинет Филиппа, который сидел, скрючившись за столом, корпел над какими-то бумагами.
Увидев меня, он непроизвольно вздрогнул.
— Аркаша! — моё имя он трагически прошептал, чтобы никто не услышал. — Ты чего припёрся?
— Ускоряй свои мыслительные процессы. Ты нужен мне в городе прямо уже.
— Меня министр не отпустит.
— Вообще-то крепостное право давно отменили. Ладно, пять минут, и я всё решу.
— Что ты там собрался решать?
Надев новый костюм, я его наполнил не только кольтом и Шило, но и деньгами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы чего-то ищете? — достаточно вежливо, но при этом совершенно равнодушно спросила девушка за столом секретаря.
— Да. Министра.
— Вы можете записаться к его заместителю на приём в сто шестнадцатом кабинете.
— Могу, Вы правы. Но нужен мне министр. И я, знаете ли, министр юстиции и Владетель Филинов-Бугуйхан… запутался уже со своими фамилиями. Знаете меня такого?
Девушка удивлённо ойкнула и ещё через минуту мы сидели в кабинете министра сельского хозяйства совершенно тет-а-тет.
— Простите, что ворвался.
— Ну, что Вы… В прошлый раз, когда мы общались один-на-один, Вы были молодым перспективным адвокатом, а я приходил со своими… вопросами юридического характера.
Я коротко кивнул. Он приходил ко мне, чтобы я помог ему по его не вполне трудовым доходам, которые оказались заперты в английском трасте, а я вывел их и легализовал на имя его супруги.
— Было дело.
— А теперь Вы и сами министр, Аркадий Ефимович. И граф.
— Да, я тоже теперь граф. За всеми этими моими делами не успеваю порадоваться, бал устроить или ещё что. Я чего пришёл, Михаил Афанасьевич?
— Да-да?
— Помните Филиппа, я просил его взять на работу?
— Мой помощник и Ваш родственник отлично справляется с делами.
— Да. А теперь вот я прошу его обратно. Мне там градоначальник нужен, в каганате.
С этими словами я вынул из кармана и положил на стол две тысячи рублей.
— Кхе. Какой у Вас выгодный родственник.
Это он сейчас намекает, что когда принимал на работу Филиппа, я тоже ему дал мзду. Теперь даю мзду, чтобы он его отпустил.
— Да. А зарплаты министра на все семейные вопросы не хватает. С другой стороны, у Вас будет знакомый градоначальник, потому что Филипп высказывался о Вас с большим уважением, а значит, когда ему потребуется совет, он обратиться к Вам.
— Ну, как я могу отказать Владетелю?
— Деньги на счёт супруги закинуть? Вы по-прежнему чистоту рук блюдёте?
— Это будет очень любезно с Вашей стороны. А я со своей стороны Вам приватно сообщаю, что от имени Правителя инициируется собрание Владетелей, на котором, по слухам, будет решаться вопрос о снятии Вас с поста министра юстиции.
— Ого, обиделась, значит, Гадюкина. Ладно, спасибо за информацию. Как-нибудь переживу утрату. Я ведь ещё и министр иностранных дел в каганате, а там меня не так уж просто стряхнуть.
Глава 8
Бульдог
Он стоял как глыба посередине площади у грузовых причалов и о чём-то думал, уперев руки в боки.
Мне даже было интересно, как в деталях устроен чужой порт и вообще город Бийск, но всё-таки не сегодня, не сегодня.
— Здравствуйте, господин Бульдог.
Он ничего не ответил, а лишь смерил меня профессионально-оценивающим взглядом.
Сам Бульдог был крепким, ниже меня ростом, но значительно шире в плечах, мужчиной с блеском голубых глаз в глубине кустистых бровей и мощной выдающейся челюстью, одной из причин его прозвища.
Всё лицо имело хорошо зажившие давние шрамы, нос явно неоднократно сломан. Словом, если знать, что по молодости он занимался боями без правил, местной потехой, то ничего удивительного.
— Вы что-то хотели, голубчик?
— Четыре вещи. Кто такой Вы, какова Ваша мотивация, кто я такой и моя мотивация. Ну и как результат, где всё это может встретиться.
— Меня все знают, я Бульдог.
— Смотрите за безопасность в порту, гоняете шпану, воришек, пьяных. Вам платят, правда, не так, чтобы щедро. Говорят, что Бульдог стал старым.
— Стар, но не бесполезен. И мне вроде вполне хватает моей зарплаты.
— Не хватает. Не хватает, господин Бульдог. Иначе Вы бы не халтурили, выбивая долги для местных ростовщиков и в интересах криминального сообщества. Кстати, Вам привет от Макара Сотника.
Он уважительно кивнул, уточняя для себя:
- Предыдущая
- 16/57
- Следующая
