Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ) - Новак Нина - Страница 4
А где-то минут через пять в комнату без стука заходит высокая и худая дама в черном платье. От нее веет какими-то душными цветочными духами и сыростью.
Я поднимаю на нее глаза и пугаюсь торжествующего оскала на длинном худом лице.
— Вам придется объяснить своему мужу кое-какие вещи, миледи. Немедленно.
Глава 5
— Вам придется объяснить своему мужу кое-какие вещи, миледи. Немедленно.
Конечно же, я не понимаю, кто эта женщина. Но, видимо, пока я блуждала по дому, любуясь интерьером и произведениями искусства, Мариса что-то наплела генералу.
А незнакомая дама делает мне знак рукой, поторапливая и призывая подняться на ноги. Я же окончательно прикипаю к креслу, поскольку от ужаса не в состоянии пошевелить и пальцем.
Если меня сейчас объявят «грешной женой», то пиши пропало. Отправят в какой-то страшный монастырь, где мне придется существовать в молчании и темноте до самой смерти.
— Не понимаю, о чем вы. Что именно я должна объяснять мужу? — с трудом встаю с кресла.
Мысль о том, что вероломная Валери меня подставила и, наверное, уже скрылась из замка, вызывает приступ бессильного гнева. Но что я могу поделать? Как пробудить магию?
— Вам виднее, миледи. Пойдемте, я провожу вас, — дама кривит бесцветные тонкие губы.
Делаю шаг, но ноги не несут.
И в этот момент в комнату входит Мариса.
— Доигралась, Валери? А ведь я тебя предупреждала, что доверять шарлатанам опасно. И вообще, — Мариса закатывает глаза. — Некоторые ритуалы запрещены не просто так, но ты вздумала поиграть с огнем.
— Я ничего не делала, — отвечаю с трудом, стараясь скрыть панику.
Успокаиваю себя — генерал уничтожил карту, которую я нашла на месте ритуала. Значит, улик нет и у меня получится оправдаться. Или все не так просто?
Но моя надежда разбивается о ехидную улыбку Марисы. Уж слишком ей радостно, словно интриганка уверена в победе.
В следующий момент она кидается ко мне и хватает за руку, больно впившись ногтями в кожу.
Я издаю тихий писк, но в этом теле я не боец и это просто бесит. Давно не ощущала себя такой слабой и беззащитной.
Ворона в черном закрывает двери, отрезая нас от коридора, а Мариса шипит мне в лицо:
— Наш брак с генералом был договорным и ты узнала об этом, паршивка. Со своей семейкой составили план, да? Уверена, твой отчим подкупил жреца.
— Пусти, — мне нечего сказать. Впервые слышу об отчиме Валери. Я вообще просто мимо проходила!
И, главное, как я очутилась в этом странном мире? Что за ритуал провела Валери?
Мариса зло смеется в ответ и тянет меня к дверям.
— Мы дружили, Валери, — шипит она. — Но ты решила предать меня.
Откуда-то знаю, что Валери не предавала Марису, она действительно оказалась жертвой обстоятельств. Руки и плечи снова печет, но я не знаю, отчего.
Женщина в черном распахивает двери и Мариса грубо выталкивает меня в коридор.
— Уже послезавтра ты отправишься в монастырь, — она отряхивает ладони. — Ты обречена, Валери, и церемониться с тобой больше нет смысла.
А я надеялась, что у меня есть время, что я успею призвать запечатанную магию и приручить виверну... Звучит как полный бред, да. Но вот такой он — мой шанс на спасение.
— Что встала? Пинками тебя гнать? Генерал Бран ждет.
Мариса больно щипает меня за руку и я вскрикиваю, вызывая у нее глумливую улыбку.
— Думала, уединишься с ним в спальне и все? Тупая, никчемная курица, ты должна была понимать, что я начеку.
Думается, Мариса влила в уши генералу клевету, но я не представляю, каким образом от нее отбиться.
Гадина снова нападает и дергает меня за прядь волос и я отшатываюсь. Стараясь сохранить достоинство, иду к лестнице, ведущей в большой холл. А мои "стражницы" обступают меня с двух сторон, видимо, чтобы не сбежала.
Теперь понятно, почему Валери так оперативно покинула замок.
Внезапно приходит осознание — она не надеялась на свою магию. Неужели потому, что ее невозможно распечатать?
Я зря рассчитываю на спасение?
Так страшно мне не было никогда в жизни. И чем больше я паникую, тем сильнее печет руки. Прямо от локтей вверх поднимается жар, как будто под кожей пламя бушует.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мариса толкает меня в спину и я чуть не падаю. Спотыкаюсь, но удерживаю равновесие.
Между тем мы доходим до арки, ведущей в гостиную и там бывшая жена генерала преображается. Приняв печальный вид, она проходит вперед, а мы с вороной в черном следуем за ней.
Генерал сидит в кресле, мрачный как туча. На нем парадный темно-серый мундир, а на пальце сверкает золотой перстень с черным камнем.
— Генерал Дормер, — Мариса садится во второе кресло рядом с ним. — Вы ведь знаете, как я преданна вашему дому. Я пыталась скрыть преступление Валери, но ее сообщницы во всем признались инквизитору. Простите.
Муж тяжело смотрит на меня, но его взгляд нечитаем. Я не понимаю, он расстроен или уже поставил на непутевой супруге крест?
И что за сообщницы? Впервые слышу.
Руки зудят и я начинаю их тереть, а генерал заинтересованно приподнимает брови, разглядывая меня. Откидывается на спинку кресла — в глазах удивление, интерес, и что-то еще, непонятное.
После он достает из кармана плотную бумагу и показывает мне.
— Две женщины были пойманы сегодня утром и обвинены в проведении запрещенных ритуалов. Это были твои подруги, Валери. У них нашли карты с рунами и книги. А также переписку.
Я знаю, что скажет генерал — женщины переписывались с Валери.
— О чем ты думала, когда писала такие письма, Валери? — он поднимает глаза к потолку. — Послание от инквизиции пришло сразу после нашего с тобой разговора и, увы, я не смогу защитить тебя. Я разочарован, Валери.
Стараюсь справиться со жжением в руках, поскольку боюсь, что снова проступит вязь. Не представляю, что она означает, но лучше не показывать врагам лишнее.
— Можешь сесть, Валери, — разрешает генерал. — Вечером прибудет твой отчим. Мы вместе с ним встретим инквизитора, но я уже решил — ты поедешь в монастырь.
Мариса торжествующе улыбается. Ее глаза сверкают счастьем и она скалится, откровенно демонстрируя злорадство.
— Бедная Валери. Ты заигралась, милая, — шепчет она.
А воспоминания Валери тонкой струйкой просачиваются в память. Я морщусь, пытаясь систематизировать их, но смутные эмоции и картинки отказываются выстраиваться в стройный ряд.
В висках покалывает и я сажусь на диван.
Пока я уверена лишь в одном — Валери не имела дел с теми женщинами. Они не были ее подругами и ритуал она провела только один.
Провела самостоятельно и тайно.
Все остальное — клевета и сфабрикованное дело.
Глава 6
— Я буду защищаться, — кидаю в лицо супругу. — Меня оклеветали.
Он приподнимает бровь, Мариса же неприятно удивлена моей смелости. Ее ехидная улыбочка сменяется недовольно поджатыми губами.
— Тебе лучше пообедать в своих покоях, — отвечает Бран и проводит рукой по лицу.
Ситуация ему неприятна, а я все никак не возьму в толк, зачем он поселил двух жен под одной крышей. И что имела в виду Мариса, когда сказала, что их брак был договорным.
Значит ли это, что первая жена носила фиктивный статус?
Но ее духи в его комнате говорят о том, что Мариса вхожа в покои генерала.
Фух, не мое это дело. Сдуваю локон со лба и проклинаю тщедушность нового тела. Вот в своем я бы развернулась, я бы им показала!
— Сарья, проводи леди Дормер в ее комнату, — приказывает Мариса.
Дама в черном тянет ко мне руки, но я отталкиваю ее. Сил у меня все еще немного, но и Сарья довольно худая и легкая, так что она отбегает назад охая и причитая.
— Да что ты творишь?! — возмущается Мариса, а генерал просто мрачно наблюдает.
— А мне нечего терять, — восклицаю я и, развернувшись на каблуках, выхожу из гостиной.
По дороге запал пропадает и ноги начинают подкашиваться, но я продолжаю идти, поминутно спотыкаясь.
- Предыдущая
- 4/58
- Следующая
