Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-184". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Войтенко Алекс - Страница 72
В первую же ночь произошла стычка с человеком, который посчитал себя достаточно сильным, чтобы указывать, кому и что нужно делать. И в первую очередь это касалось места «под солнцем». Точнее под вентилятором. После того, как высказывающего претензии мужчину выволокли за ноги из трюма и сбросили в море, трюм посетил капитан судна.
— Мне наплевать сколько трупов еще придется выбросить за борт! — Произнес он. — Но учтите одно, если такое повторится еще раз, то трупы начнет выбрасывать уже судовая полиция. А они не станут разбираться кто и в чем был замешан, а просто за каждый новый труп полученный вами в результате каких-то разборок, мои люди выбросят за борт десятерых из тех, которые покажутся им подозрительными. Если и это не приведет к спокойствию на судне, я прикажу затопить отсек забортной водой. Вы уже оплатили проезд, поэтому от этого я только выиграю, сэкономив на баланде для вас. Поверьте, я не шучу. На судне я первый после бога, и мое слово — закон.
После того как он покинул трюм, тут же среди пассажиров прошел ропот. Правда то или нет, но кто-то где-то слышал, что на одном из судов, действительно, чтобы прекратить бунт был затоплен один из отсеков в нижней части судна. К большому спокойствию это не привело. Какое уж тут может быть спокойствие, когда в трюме, предназначенном для пятидесяти голов скота, размещены более двух сотен пассажиров, но хотя бы ротмистра уже никто не задевал. Тем более, что после того случая к нему прибились несколько пареньком, которых он сам того не желая взял под свою опеку, но и благодаря им, он тоже мог спать, спокойно не опасаясь удара исподтишка.
Впрочем, прекрасно понимая, что означает место куда он попал, спокойного сна не ожидалось в течении всей поездки. По большому счету, ротмистр, даже не готовил для этого своего ложа, а скорее сидел, привалившись спиной к стене, в дальнем углу трюма, и если дремал, то вполглаза, просыпаясь от любого подозрительного шороха. Что-что, а опыта ему было не занимать. И хотя к концу плавания, он едва держался на ногах от постоянного недосыпа и дурной еды, но деваться было некуда. Поэтому первым же делом после того, как он сошел с судна, по прибытии в Манаус, на последние деньги снял отдельный номер, пусть и в самой дешевой гостинице, но все же, но все же без соседей, и тут же завалившись спать беспробудно проспал больше шестнадцати часов, проснувшись только к обеду следующего дня.
Посчитав имеющуюся у него наличность, первым делом решил, что неплохо было бы привести себя в порядок. Поинтересовавшись на счет купален, выяснил для себя немаловажную вещь, касающуюся того, что здесь с этим все гораздо проще нежели в Европе. Разумеется, можно оплатить не такую уж и большую сумму, и посетить местные бани. А можно, просто дойти до ближайшего пляжа, и сделать тоже самое там. Местная беднота, поступает именно так, тем более, что воды Риу-Негру, нельзя назвать ни холодными, не грязными.
— Амазонка? Нет, сеньор, Амазонка — это на другом берегу, отсюда примерно в двух километрах. Если вы поплывете туда, то сразу же поймете, где заканчивается Риу-Негру и начинается Амазонка. Как? Увидите сами, проще посмотреть, чем объяснить.
Вода действительно температурой напоминала что-то похожее на парное молоко, а при местной жаре, учитывая, что до экватора, не больше четырехсот километров, было вполне приемлемой. Мыло, мочало и чистое белье, у ротмистра были с собой. В итоге он прекрасно искупался, немного повалялся на пляже, поджидая, пока подсохнет постиранная одежда, и впервые за последние две недели почувствовал себя относительно чистым.
Тем же вечером, он проводил двух загулявших пьянчуг до берега реки, где отправил их в долгое плавание к берегам Атлантики, и уже на следующий день, смог переехать в более приличную гостиницу, ожидая скорого прибытия двух друзей. А о том, что они довольно скоро должны будут здесь появиться, говорило очень многое. Все говорило о том, что этих людей здесь знали, если и не весь город, то очень многие. Даже порт, был празднично украшен гирляндами и цветами, словно здесь встречали по меньшей мере Английскую королеву, а не какого-то там Швейцарского барона, пусть даже и неприлично богатого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вначале Ротмистр, хотел было подкараулить друзей в темном переулке, тем более, что сделать это именно здесь, ему казалось сделать проще простого. Кленовский даже начал несколько сожалеть, что мыкался в Марселе, вместо того, чтобы сразу отправиться прямо сюда. Только за последнюю неделю он разбогател настолько, что полностью сменил гардероб, раскатывал по городу на извозчике, а гостиничный номер поменял на семейный пансионат, и чувствовал себя этаким рантье, отошедшим от дел и живущим с процентов по вкладу. Пусть и не богат, но вполне обеспечен и состоятелен. И для всего этого, нужно было всего лишь измазать лицо сажей, надеть простую одежду и выдавать себя за негра с плантации.
Глава 2
2
К его удивлению, прибытие друзей оказалось практически обыденным делом, а вся эта мишура, с украшением порта, навешиванием цветов и тому подобных атрибутов скорее касалась президента Бразилии, прибывшего чуть раньше с рабочим визитом. Видимо плохое знание португальского сыграло с ротмистром злую шутку, и в итоге вместо давних противников, он вдруг увидел совершенно незнакомую ему физиономию президента Бразилии. Бразилия в это время переживала последствия Великой Депрессии, начавшейся в США и перекинувшейся на Латинскую Америку, и поэтому приезд президента, пытающегося всеми силами вырвать республику из кризиса, был своего рода праздником.
Друзья же спокойно сошли со своего судна в грузовом порту, там же выл выгружен и их багаж вместе с самолетом. Разумеется, их тоже встречали, хотя, это скорее была встреча старых друзей. После взаимных приветствий, друзьям была предложена легкая пролетка, усевшись в которую они отправились в пансионат тетушки, Перейра, которая все-таки согласилась на замужество со старым капитаном, и взяла себе его фамилию.
Капитан, тоже отошел от дел, в том смысле, что теперь уже владея двумя пассажирскими пароходами, руководил делом оставаясь на берегу. А пароходами управляли нанятые работники. И это было гораздо удобнее нежели раньше, когда он сам выезжал в качестве капитана на своем небольшом суденышке. Не осталось безо внимания, и просьба барона, касающаяся найма опытного пилота на принадлежащий ему самолет. В качестве пилота, предлагался вышедший в отставку военный летчик Диего Веласкес, который являлся дальним родственником капитану Перейра. Сейчас, когда страна делала только первые шаги выбираясь из экономического кризиса, подобное предложение, оказалось очень кстати, и Диего не раздумывал ни минуты. Тем более, что барон сразу отписал, что в случае удачи, самолет останется здесь в Бразилии и будет своего рода оплатой за те услуги которые друзья ожидают от семьи Перейра.
Правда стоило барону, только заикнуться о том, что он с другом собирается вновь посетить место где находится древняя пирамида, как Родриго Перейра сразу же загрустил. Уж очень ему не хотелось подвергать свою жизнь новым опасностям, именно сейчас, когда вроде бы все наладилось и он уже не простой капитан древнего речного пароходика, а почтенный негоциант, обеспеченный и уважаемый всей округой. Конечно отказать барону он бы не смог, но…. Впрочем, друзья постарались успокоить старого капитана, сказав, что на этот раз был разработан совершенно другой план. Именно для этого и был доставлен сюда самолет.
И Барон в общих словах объяснил капитану, и представленному им пилоту, о том, что они с Алексеем, собираются десантироваться на вершину пирамиды, с помощью парашютов.
— Вспомните, сеньоры, ведь вершина пирамиды, если не считать небольшой надстройки, представляет собой достаточно широкий квадрат со сторонами от двадцати шагов. При должной сноровке, опуститься именно туда с помощью парашюта, как мне кажется не представляет особой сложности. Что же касается вещей взятых в дорогу, я предположил следующее.
- Предыдущая
- 72/1211
- Следующая
