Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ) - Зимняя Кристина - Страница 59
Вероятно, поднятый ворот мокрого плаща, с которого мгновенно натекла изрядная лужа, низко надвинутая шляпа, кривовато приклеенные усы и искаженный голос были призваны изменить внешность оборотня, но с задачей не справились – я узнала его мгновенно, но виду не подала. Обезличенное обращение говорило о том, что маскарад рассчитан и на меня тоже, так почему бы не подыграть и не посмотреть, что он будет делать?
– Как о вас доложить? – поднявшись, вежливо поинтересовалась я. – Мистер…?
– Просто скажите, что к нему пришли по вопросу о леди К.. Мистер Фрэйл поймет!
Алекс действительно понял. Он прошипел что-то явно ругательное и утащил гостя к себе, плотно прикрыв дверь. Подслушивать было бесполезно – толстое полотно не пропускало ни звука, да и быть застигнутой за столь неблаговидным занятием мне не хотелось, а запереть приемную я не могла. Оставалось терзаться любопытством и гадать, в чем кроется причина визита и приклеивания к лицу несимпатичной растительности. Прятаться от недругов после недавнего ранения было логично, но зачем перевертышу пытаться обмануть и меня? Или он просто проверял удачность маскировки? И интересно, «К» – это Констанс? Владелица магазинчика сладостей и по совместительству сестра Джайса?
Я продолжала щелкать ножницами, почти бездумно кромсая старые журналы. От намерения поговорить с оборотнем я не отказалась, но понимала, что Алекс, скорее всего, возможности побеседовать нам не предоставит. Наверняка проводит гостя до выхода из приемной, а меня завалит очередными глупыми заданиями. За окном все так же лил дождь, начисто отбивая желание выбираться на улицу, но на часах было время моего законного перерыва, и я решилась. Нацарапала записку, натянула плащ, взяла зонтик и ушла, чтобы подкараулить перевертыша у выхода из здания.
Возле редакции…
Ждать пришлось недолго, но я успела продрогнуть до костей и многократно пожалеть о самой идее. И что мне не сиделось в теплом уютном помещении среди милых, а главное, сухих вырезок? Купол старенького зонта, конечно, спасал голову от капель, но то и дело норовил вывернуться наизнанку под порывами ветра, а то и вовсе вырваться из рук и унестись прочь. Одета я тоже оказалась слишком легко, а полусапожки очень быстро промокли. Маячить на дорожке, на которой почти не было луж, я не могла – она прекрасно просматривалась из холла, где дежурили охранники. На стоянке тоже нельзя было оставаться – там я привлекла бы внимание таксиста, дежурившего в своей машине, и сотрудников редакции, чьи окна выходили на эту сторону здания. Пришлось переминаться с ноги на ногу за углом, стоя почти по щиколотку в воде, и грезить о горячей ванне. Мне уже было почти совсем не интересно, что за тайна связывает Алекса, повелительницу карамелек и ее брата, но вернуться не позволяло глупое упрямство. Да и должна же я была чем-то вознаградить себя за страдания.
Борясь с очередной попыткой зонта улететь, я так низко его опустила, что едва не проворонила наконец появившегося оборотня. Он так стремительно пронесся мимо, что даже меня не заметил. Сложив зонт, чтобы не мешал, я бросилась следом. Как назло, дождь усилился, волосы мгновенно намокли, и за ворот плаща потекли холодные ручейки.
– Джайс, подождите! – окликнула, прикрывая лицо от капель ладонью. Перевертыш даже не оглянулся, лишь прибавил шагу, так что мне пришлось за ним почти бежать. – Да постойте же вы! – выкрикнула я, ухватив его за рукав.
Оборотень, не сумев сразу стряхнуть мою руку, был вынужден притормозить и повернуться.
– Вы, кажется, обознались, мисс, – резко сказал он.
– А мне кажется, что у вас усы отклеиваются, – заявила в ответ я. – Да не дергайтесь, я пошутила.
– Не смешно, – возмутился перевертыш.
Убедившись, что убегать от меня уже не будут, я отпустила его рукав и снова раскрыла зонтик, подняв его повыше, чтобы прикрыть не только себя, но и собеседника.
– А по-моему, очень даже забавно. – Воздержаться от язвительных ноток не удалось, но я постаралась смягчить их улыбкой. – Вы зачем пытались сделать вид, что мы не знакомы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Так надо, – отрезал оборотень и грустно добавил: – Совсем не получилось, да?
– Совсем, – подтвердила я. – Вам бы очки помассивнее, шарф вокруг пояса намотать, чтобы казаться полнее, и ссутулиться как следует. А еще палочку и прихрамывать. И парик седой! И…
– А еще плакат с надписью «Маскарадные костюмы за полцены», – закивал Джайс, обрывая полет моей фантазии.
– Зачем?
– Затем, что предложенные вами, мисс Аманда, излишества заставят каждого встречного обратить на меня внимание!
– Может быть… – пришлось признать, что некоторая логика в его рассуждениях была.
– Так чего вы хотели? – бросив взгляд на часы, поинтересовался перевертыш. – У меня совсем нет времени.
– Так уж получилось, – начала я, – что с вечера пятницы у меня возникла к вам масса вопросов.
– Так уж получилось, – передразнил меня он, – что с вечера пятницы у меня возникла масса проблем! И, задерживая меня посреди улицы, вы не только уменьшаете шансы на их разрешение, но и сами рискуете угодить в неприятности.
– Так давайте поговорим в каком-нибудь кафе, у меня как раз перерыв, и мы могли бы…
– Не о чем и некогда! Поэтому возвращайтесь на работу, мисс, и помолитесь Пресветлой Деве, чтобы вас со мной никто не видел!
– Но я… – договорить мне снова не дали.
– И заодно помолитесь, чтобы Алекс не узнал, что я вообще с вами разговаривал!
– Да что он мне сделает? – рассердилась я.
– Вам, может, и ничего, а мне обещал голову оторвать. Все, прощайте! – Поставил финальную точку Джайс. Вынырнул из-под моего зонта, он подозрительным взглядом окинул пустую улицу и пошагал прочь, втянув голову в плечи и заметно ссутулившись.
Бежать следом, словно собачонка за хозяином, я не стала. Погода никак не располагала ни к прогулкам, ни к беседам на ходу, а затащить оборотня куда-нибудь под крышу у меня не было ни шанса – силы явно не те, да и пригрозить совершенно нечем. Разве что пообещать пожаловаться Феррану – как ведущий актер он бы мог как-то повлиять на работу помощника оператора. Но об этом я подумала слишком поздно. Раздосадованная я решила зайти за кофе, раз уж все равно вымокла, и уныло побрела в сторону магазинчика неподалеку, старательно огибая самые глубокие лужи. Из подворотни в здании напротив медленно выплыл шикарный автомобиль и, развернувшись, оказался на моей стороне улицы.
Поравнявшись со мной, машина замедлилась, и я невольно отступила подальше от дороги. За мокрым стеклом задней дверцы различить черты пассажирки было невозможно. Я успела лишь определить, что это темноволосая женщина и заметить очень яркие синие глаза, прежде чем автомобиль сорвался с места, окатив мои ноги веером брызг.
Глава 15
Немного позже…
Если день начался неудачно, ничего хорошего от него ждать не стоит. В ближайшем магазине нужного сорта, конечно же, не оказалось. И в следующем тоже. И в следующем… Постепенно и незаметно я преодолела два квартала. Дождь закончился, выглянуло солнце, позолотив мокрую листву, и тротуары тут же заполонили прохожие. Все они были сухими, чистыми и сияли радостными улыбками. Одна я являла собою образец замерзшего мокрого пугала с красным носом, вздыбившимися от влаги кудряшками и грязными разводами на чулках.
В довершение всего у дверей магазина одежды я столкнулась с Бетси Руддол, которая держала в руках несколько объемных фирменных пакетов. Труповедка, облаченная в шикарное белое пальто и начищенные до блеска сапожки, смерила меня презрительным взглядом, фыркнула и, тряхнув идеальными золотистыми локонами, уселась в машину. Можно было не сомневаться, что по возвращении в редакцию меня ожидает теплая встреча коллег, которые дружно будут слоняться по коридорам, дабы поглазеть на чучело. С горя я купила пирожное, украшенное шапкой взбитых сливок, и поплелась на работу – взять такси, чтобы проехать пару кварталов было для меня непозволительной роскошью.
- Предыдущая
- 59/101
- Следующая
