Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветреная леди на стихийном факультете (СИ) - Эльба Айрин - Страница 24
– Вы назвали меня бякой? – удивился декан, но смешинки в его глазах говорили, что он именно удивлен, а не обижен.
– Как Я себя веду? – возмутился дядя, стоило ему вновь оказаться в воде. – А воспитание этого молодого человека тебя не смущает? Тыкать пальцами в посторонних.
– Простите, не хотел вас обидеть, – усмехнулся профессор Клеронс, переводя взгляд на ведерко. – Однако, я все еще жду ответы на свои вопросы…
Я замялась, не зная с чего начать, а Эдди словно специально ушел на самое дно, отказываясь мне помогать. Только смотрел наверх сквозь толщу воды.
– Понимаете, – неуверенно начала я, не зная, можно ли довериться профессору, – Эдди не совсем рыбка… Когда-то он был человеком, но с ним произошел несчастный случай, в результате которого его душа внезапно осталась без тела…
– То есть он умер? – уточнил Алекс.
– В каком-то смысле – да, – признала я очевидное. – Но это случилось так резко и неожиданно, что его жизнелюбивый дух, прежде чем покинуть этот мир, проник в ближайший живой сосуд и смог обосноваться там. С тех пор Эдди обитает в теле рыбы.
– А говорить он начал сразу?
– Насколько я знаю – нет, но, когда мы с ним познакомились, он уже раздавал советы направо и налево.
Из ведра вылетела струя воды и капельками опала обратно. Кажется, вечером мне предстоит прослушать лекцию о своем поведении, если я не успею придумать что-то отвлекающее.
– Очень интересный экземпляр, – задумчиво произнес Алекс. – А какой простор для изучения. Человеческая душа в нечеловеческом сосуде… Какое поле для экспериментов!
– Но-но-но! Не позволю над собой экспериментировать, – возмутился Эдди выныривая на поверхность. – Доэкспериментировался уже, хватит!
– О, так вы погибли в результате эксперимента? – догадался декан и задумчиво потер подбородок. – А теперь вы рветесь в архив, чтобы найти какие-то документы… Так-так-так…
– Еще одно слово, – пробулькал Эдди, – и я тебя замочу!
От волнения произношение давалось ему с трудом, но, чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, дядя набрал полный рот воды, так что щеки раздулись, и направил губы-трубочкой в сторону профессора Клеронса.
Угроза подействовала, Алекс решил сменить тему и перешел к другом краю стола, где оставил свое изобретение.
– Ирейн, это блюдо я снабдил колбами с каменной породой. При определенном давлении в ней активируются магические свойства, способные удерживать ее на весу. Суть эксперимента – поднять это блюдо в воздух, потом увеличить вес, который наше изобретение сможет выдерживать. Но самое важное – это заставить его двигаться по воздуху в нужном направлении!
– Летающее блюдо? – скептически уточнила я, не очень понимая для чего нужно такое странное изобретение. – Вы хотите, чтобы еда из столовой сама перелетала за праздничный стол?
– Ирейн, смотри шире! Я хочу изобрести аэромобиль. Чтобы можно было перемещаться не по земле, а по воздуху.
– Хм, звучит интересно, – поддержала я.
Даже Эдди увлекся идеей Алекса и больше не целился в него водой.
– Не только интересно, но и практично! Только представьте: не нужно дорог, никакой тряски. Взмыл в воздух – и полетел куда глаза глядят.
– Главное не упасть, – невольно вырвалось у меня.
– Вот для этого мне нужен маг воздуха, чтобы проверять эту функцию. – Декан схватил свой поднос и аккуратно опустил на пол. – Итак, садитесь… или вставайте. Как вам удобнее?
– Да, почувствуй себя главным блюдом, – вставил дядя свой комментарий, но, поймав мой укоризненный взгляд, провел плавником по губам, как бы закрывая их на замок.
– Сначала проверяем принципиальную возможность этой летающей тарелки левитировать, – пробормотал себе под нос декан, покрутил какую-то пимпочку и его устройство действительно поднялось над полом примерно мне до колена. – Отлично! Теперь, Ирейн, дайте мне руку и становитесь в центр блюда.
Поддерживаемая Алексом, я аккуратно ступила на его изобретение. Блюдо покачивалось немного, но в целом держало мой вес. Я себя чувствовала, как в лодке на нашем озере. Чарльз тогда решил меня поразить, устроив романтическое катание, а я не знала, что на воде нужно вести себя очень осторожно… Именно после того случая лорд Пристли догадался об ухаживаниях секретаря лорда Эванши, и у нас состоялся первый серьезный разговор. Как круто изменилась моя жизнь с тех пор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стоило мне привыкнуть к ощущениям, как профессор Клеронс продолжил эксперимент. «Летающая тарелка», как он стал его называть по аналогии с детской деревенской игрой, то поднималась выше, то замирала прямо над полом. Попытки заставить ее двигаться в горизонтальной плоскости и сделать хоть кружок по лаборатории пока не увенчались успехом. Но и это достижение декан считал значительным.
Прежде чем отпустить меня домой Алекс предложил выпить чай с печеньем и цукатами.
– Профессор, я вот подумала… Когда вы изобретете этот аэромобиль – вы же не остановитесь на одном устройстве?
– А-а-а! Вы тоже захотели себе экземплярчик «летающей тарелки», – рассмеялся он, отчего стал выглядеть как сорванец. – Поняли, над каким важным изобретением мы с вами работаем! Но для массового производства нам пока очень далеко.
С последними словами взгляд его потускнел, а плечи поникли. У меня появилось непреодолимое желание обнять мужчину и заверить, что все будет хорошо! Мы справимся со всеми трудностями. Пришлось даже тряхнуть головой отгоняя наваждение. Кажется, я загорелась идеей этого изобретения сильнее, чем думала.
– Дело в том, что для полетов нам потребуется еще больше пегматитов, а это довольно дорогое удовольствие.
– Неужели университет вам не поможет? – поинтересовалась я.
От ведра донесся раздраженный всплеск. Видимо дядя в ситуации разбирался не хуже и в помощь ректора тоже не верил.
– Наша альма-матер не всесильна. Вы не поверите, я сам пытался решить вопрос с доступом к рудникам, которых в мире пока известно не так много… Даже готов был пожертвовать матримониальными планами… Но удача оказалась не на моей стороне. – Алекс тяжело вздохнул, а потом посмотрел мне прямо в глаза и улыбнулся. – Хотя, как знать, высшим силам виднее, как должна сложиться наша судьба. Во всяком случае, сейчас я ни о чем не жалею.
Допив остатки чая, он принялся убирать со стола, а я пыталась разгадать смысл его слов. Какая-то мысль крутилась на краю сознания не давая ухватить себя за хвост… Матримониальные планы – это же он про женитьбу?
Время в лаборатории пролетело незаметно. Когда мы с Эдди вышли на улицу – территорию универа уже окутали сумерки. По аллее, ведущей от исследовательского корпуса к студенческому общежитию, плясали причудливые тени, разгоняемые одинокими светлячками. И те, и другие прятались в начинающей желтеть листве деревьев и кустарников, по очереди выскакивая на дорожку.
Я шла в задумчивости, постоянно прокручивая в голове последние часы, проведенные в компании профессора Клеронса. Профессора… Я поймала себя на мысли, что все чаще называю его Алексом. Конечно не вслух, а размышляя о чем-нибудь. И все больше проникалась симпатией к этому мужчине. Мне нравилось, как скрупулезно он вникает в суть происходящих процессов, как позитивно реагирует на неудачи. А его спокойствие в общение со студентами – выше всяких похвал. Сколько раз ему от нас доставалось, и всегда он невозмутимо улыбался.
Внезапно мое внимание привлекли голоса, раздававшиеся чуть в стороне от дорожки. До общежития осталось несколько шагов, поэтому я была спокойна – если что добегу. Стоило прислушаться, как стало ясно, что у кого-то тут свидание. А когда в женском голосе я узнала любимую подругу – даже споткнулась от неожиданности.
– Капелька, ну чего ты ломаешься? Это будет круто! – Если я правильно узнала этот голос, то Клиф на что-то подбивал Нинель.
– Я уже обещала Ирейн и слово свое обратно не возьму, – сурово произнесла водница. – И я просила не называть меня так!
– А как тебя называть, – усмехнулся парень, – если ты маг воды?
- Предыдущая
- 24/45
- Следующая
