Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна опозоренной жены (СИ) - Юраш Кристина - Страница 25
Адриан крепче прижал меня к себе. Я снова попыталась вырваться против воли.
— Но однажды меня пригласили на свадьбу, где с блаженной улыбкой идиотки говорила да дряхлому похотливому козлу, похоронившего не то восемь, не то девять жен. Я узнаю таких женщин сразу. Они выглядят бледнее, чем обычно, их взгляд рассеян, они не смотрят ни на что. Эмоции однообразны. Они не делают лишних движений. Они скупы в словах. И многим это нравится. В нашем обществе, уважаемый герцог, это может сойти за скромность. При этом у них учащенный пульс и чуть покрасневшие глаза. В тот день я вернулся в лавку и закрыл ее. Навсегда. Но кто-то из подмастерий запомнил рецепт, так что тайну в могилу я не унес.
После недолгого молчания, Адриан спросил.
— Как долго это продлиться?
И тут же посмотрел на меня.
— Вы не о том спрашиваете, уважаемый герцог, — заметил доктор Морган, обратив светлые глаза на дракона. — Спрашивать нужно, выживет ли она после такого или нет. Зелье делал не я. И совсем недавно на моих руках скончалась дочь одного барона, которую заботливая мамаша перед дебютом решила опоить зельем, дабы девица показала себя с лучшей стороны.
Глава 38
— Вы о чем сейчас? — резко произнес Адриан.
— О, простите, кустарщине, — уставшим голосом заметил доктор Морган. — Каждый мнит себя великим зельеваром. И неизвестно, что он туда намешал. Они с легкостью заменяют что-то на что-то, добавляют своего… И не задумываются о последствиях! Им лишь бы продать!
Впервые я увидела, как побледнел Адриан.
— И как это узнать? — спросил дракон, удерживая мои руки.
— Никак, — ответил доктор Морган. — Только ждать. И если что-то проявляется, тут же купировать. Это все, чем я могу вас обнадежить пока что. Но, надеюсь, до крайностей здесь не дойдет, поэтому уговорите вашу мадам выпить вот это вот…
Он подошел к саквояжу и достал бутылку с прозрачной жидкостью.
— Тише, тебе надо это выпить, — произнес Адриан, словно разговаривая с маленьким ребенком. — Доктор, она все понимает. Она осознает.
— Неужели? — спросил доктор Морган. — Вы уверены?
— Да, — произнес Адриан. — Я подержу ее, а вы попытайтесь ее напоить.
— Лучше с ложечки! — заметил доктор Морган. — Принесите мне ложку.
Слуга, стоявший в дверях, тут же сорвался с места.
— Мадам, — позвал меня доктор Морган. — Если вы меня понимаете, моргните два раза…
Моргнуть… Два раза… Я сделала над собой усилие и зажмурилась раз, а потом второй.
— Вы правы! Удивительно! — произнес доктор Морган, грустно усмехаясь. — Мадам — вы феномен. Вы запомните эту ночь, хотя, многие дамы предпочли бы ее забыть.
Я попыталась улыбнуться, но не получилось.
— Сейчас попробуем, — заметил доктор Морган, когда ему несли сверкающую ложку на салфетке. — Вам придется взять мадам на руки и сесть в кресло.
Адриан с легкостью поднял меня и усадил себе на колени.
— И… — заметил доктор Морган, глядя на мою юбку. — Зажмите ее ноги своими, раз уж вы решили отказаться от веревок. Мне бы не хотелось бы получить по мужскому естеству в самый ответственный момент. Благодарю! И руки держите. Дама может отчаянно сопротивляться. Это тоже может быть заложено в зелье.
Он бережно налил из склянки жидкость в ложку.
— Гадость, — произнес доктор Морган. — Знаю. Но придется выпить.
Ложка поехала к моим губам. Внезапно, неожиданно для меня, они плотно сжались. Зубы тоже сжались, не желая пропускать ложку.
— Вот, значит, как? — спросил доктор Морган, когда ложка неприятно стукнулась о мои зубы. — Над таким зельем работали очень долго… Его делали на заказ. С учетом всех потребностей клиента.
— Это хорошо или плохо? — спросил Адриан, пока доктор Морган задумчиво смотрел на ложку и на меня.
— С одной стороны — это хорошо. Это не какая-нибудь дешевая подделка. От которой возможно даже помешательство дамы в будущем. Было несколько таких случаев. Маркиза Бламшбэрри, например. После этого зелья, она была уверена, что проглотила хрустальный клавесин. И даже боялась вставать с кровати. Пока одна служанка не додумалась шепнуть ее мужу, чтобы тот заказал хрустальный клавесин. Даме дали рвотное в еде. И ее стошнило, а пока убирали, то подбросили разбитый клавесин, убеждая ее, что она была права, и несчастный инструмент покинул несчастную женщину. Теперь она чувствует себя намного лучше. Но уверена, что на клавесине стояла ваза. И ваза все еще в ней. С вазой этот номер не прошел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А в чем заключается «плохая сторона»? — спросил Адриан.
— Зелье сделано на совесть. Оно очень продуманное. И неизвестно, во что все выльется.
Пока доктор Морган говорил, он осторожно подводил ложку к моему рту. И снова я почувствовала, как упираюсь.
— Хорошо, пойдем другим путем! Она же открывает рот, когда кричит, — заметил доктор Морган, а мне показалось, что сейчас его глазами на меня смотрит сам дьявол. — Так вот, нам нужно выяснить, когда она кричит! Что заставляет ее кричать… Будьте так любезны, герцог, вспомните, когда она кричала и вырывалась?
Да, мороки со мной не оберешься!
— Я не предавал значения таким вещам, — выдохнул Адриан.
— Тогда попытайтесь что-то сделать. Нужно, чтобы она открыла рот, — произнес доктор. — А я влил в нее вот это! И чем больше, тем лучше…
Адриан чуть отпустил мои руки, а я просто дернулась бежать.
— Молчит, — констатировал факт доктор Морган. Адриан потянул меня к себе, как вдруг я стала вырываться. О, боже! Как мне это надоело!
— Пустите меня к мужу! — закричала я, извиваясь, пока меня пытались удержать.
— Где была ваша рука в этот момент? — подскочил доктор Морган.
— Какая именно? — спросил Адриан, насторожившись.
— Вторая, левая, — произнес доктор.
— Кажется, она немного залезла в корсет. Случайно. Зацепила его, — сдавленным голосом произнес Адриан, пока я вертелась.
— Усаживайтесь, — усмехнулся доктор Морган. — Принцип я понял, кажется. Итак, герцог. Сейчас я вам дам указания, которые вам покажутся очень странными. Но вы должны делать все неукоснительно, — усмехнулся доктор Морган. — Кто-то попытался защитить ее от посягательства других мужчин. Вероятно, подозревали любовника. Так что, посягайте!
— В смысле? — удивился Адриан.
— Посягайте, — усмехнулся доктор Морган. — Трогайте даму там, где трогать ее не положено. Можете поцеловать…
— Прости меня, — выдохнул Адриан, осторожно ныряя рукой в мой корсет. Рот у меня открылся сам, когда его пальцы скользнули по моей груди.
— Пустите меня к мужу! — закричала я, а ложка попала мне в рот. Кислое зелье заставило закашляться, но я проглотила его, скорее, рефлекторно.
— Браво! — выдохнул доктор Морган. — Продолжим! Нам надо выпить почти всю бутылку. Герцог! Ваш ход!
Глава 39
Мадам, я очень надеюсь, что вы сумеете меня простить, — прошептал Адриан, а потом поцеловал в щеку. Я снова дернулась и заорала, что хочу к мужу! Поднаторевшая ложка тут же нашла депо. Так, еще немного! — обнадежил доктор Морган, показывая бутыль. — Это хороший антидот. Он должен вывести из организма эту дрянь. Конечно, не сразу… Но…
У меня во рту, казалось, была кисловатая пленка. При виде ложки я страдальчески морщилась: «Нет!». Внутри меня все булькало, но единственное, что меня радовало, так это нежность, с которой Адриан прикасался ко мне. Он целовал меня в висок украдкой, так же страдальчески глядя на проклятую ложку.
Мадам, последняя, — улыбался доктор Морган, а я хотела возразить, что последняя была еще полчаса назад.
Рука Адриана нежно скользнула по моей груди, а я сама, без крика открыла рот.
Началось… — выдохнул доктор Морган. Он поставил бутыль на донышке на столик. — Мадам… Успокойтесь… Не паникуйте… Скажите, как вас зовут? Все хорошо… Никто вас не торопит… Просто сосредоточьтесь, вдохните, выдохните и… Ничего страшного, если с первого раза не получится…
- Предыдущая
- 25/38
- Следующая
