Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отверженный 追放者 Часть IV (СИ) - Орлов Александр - Страница 29
— Смою в унитаз.
— Если ты продолжишь его принимать…
— То что?
— Убью тебя, — сказал я правду для разнообразия, и улыбнулся.
Она улыбнулась в ответ, не понимая, что я не шучу.
— Договорились.
Глава 12
Идзакая была на месте, не пострадала. Все ещё моргала грязной, покосившейся вывеской, и бросала свет на улицу через мутные окна. Складывалось впечатление, что если всю улицу снесут, единственный кто устоит, — это тот старый, потрепанный бар.
Дождь смыл следы драки, тел на дороге тоже не валялось, не хватало лишь таблички: «Час назад на этом месте ничего не произошло».
Хозяина «Кикко» не было, мы открыли дверь запасным ключом и поднялись наверх, проверить точно ли все в порядке. Да, офис тоже остался нетронутым, все как я бросил, немытая кружка и грязная пепельница на столике сразу заставили пальцы чесаться.
По пути мы оповестили группу о произошедшем, оставалось лишь дождаться их прибытия и готовить оборону. А то, что нам придется её держать, я даже не сомневался. Любой мой план валился, как домик из карт ханафуда, — упирался в факт, что нас слишком мало для открытого противостояния.
Мы могли обратиться к главе семьи, да, конечно. И тем самым показать слабость, а еще упустить возможность поставить дилера на счетчик. Я прекрасно понимал, насколько эта идея была наглой, особенно в сложившейся ситуации, но отпускать хорошую возможность не желал.
Я разделся догола, стесняться мне было некого, и прошел в комнату, что служила спальней. Асура проводила меня томным взглядом, даже мне было понятно, что конец ссоры необходимо ознаменовать ярким эротическим финалом, но сил на это у меня не было. Думаю, она поняла.
Хотел принять горячий душ, но сил не хватило. Лишь я обмотался полотенцем, как что-то заставило меня сесть на матрас. Очнулся от голосов за стенкой. Там о чем-то оживленно спорили. Оторвал голову от подушки, понял, что один глаз совсем заплыл и раскрыть я его не могу. Сел, изучил тело, ощупал ребра, голень, колено, сделал несколько поворотов торсом… Настучали мне неплохо, как не вертелся, пару раз ощутимо прилетело. Однако ребра целы, на ногу я могу опираться, и гематома на боку не мешает движению. Сотрясения тоже не было, — тошноты я не ощущал, а наоборот был голоден. Через форточку пробивался унылый серый свет, часы показывали одиннадцать дня.
Горячая вода помогла снять мышечное напряжение, боль утихла хоть и ненадолго. Запасного пиджака у меня не было, но один чистый комплект из брюк и рубашки остался, хотя бы не буду щеголять в полотенце.
Меня ждала команда, пора ввести их в курс дела. Асура должна была отговорить Ягами от звонка боссу, надеюсь так она и сделала.
* * *
Обезболивающие хрустели на зубах, я не выдержал и запил их горячим чаем, должно быстрее подействовать, наплевать, что рот обжег.
— Ты хочешь трясти наркомафию? — переспросил Дате в очередной раз. — Я не ослышался? Эти отморозки должны поплатиться за то, что напали на члена Ягами-кай, аники! Такое не прощают в клане!
— Дате, это бизнес. Тут не до глупых обид. Если получится, нужно хвататься за эту возможность, — убеждал его я.
— Да с чего ты взял, что их босс решит повторить попытку переговоров? После произошедшего⁈
— Он жадный, — объяснил я, — раз залез на территорию якудза. И предприимчивый, — оттого что отправил своих парней на переговоры. Он сделал это безотлагательно, понимая, что иначе слух о торговле может распространиться.
— Если ты так уверен в том, что он хотел переговоров, то чего не поехал? — хмыкнул Сэра. — А устроил заварушку прямо на улице?
— Потому что у нас не было рычага. Это были бы переговоры в одну калитку. Сам посуди, — я один на чужой земле. Если бы им не понравились мои условия, они могли просто избавиться от меня, никто бы и не узнал. Это, блин, не переговоры получаются, а капитуляция.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И ты думаешь, что они попытаются снова? — поинтересовался Принц.
— Однозначно. Терять точку они не хотят, в этот раз нанесут более дипломатичный визит.
— Стоит подготовиться, — занервничал Дате, — собрать оружие, спланировать пути отхода…
— Однозначно, — кивнул я. — Но не думаю, что у нас есть на это время. Они не дадут опомниться, слишком боятся, что мы обратимся в клан. Гарантирую, они вот-вот припрутся нам на порог.
— И что делать⁈ — теперь волновался Дайчи. — Примчится толпа вооруженных головорезов, а мы, считай, голые!
— Импровизировать, — усмехнулась Асура, вальяжно рассевшись в кресле и грея на коленях вакидзаси.
Акира, как обычно, молчал, посматривая на стену, где висели катаны.
— Оружие у нас есть, — успокоил я, — днем они не нападут. Освободите одно окно, так на всякий случай. Нужен выход по пожарной лестнице, а Асура-чан местные крыши знает как свои пять пальцев. Так что, если будет жарко, она без проблем нас выведет.
— Это точно, — кивнула Мико.
— А если не приедут? — спросил Кои.
— Тогда завтра оябун узнает и о торговле, и о нападении, — заявил Дате. — И это не обсуждается.
— Ягами вынес решение, — поддержал я лидера. — Если не приедут, будем ночевать здесь, все без исключения, а утром Дате отправится в головной офис с новостями.
Парни успокоились. Теперь они знали чего ждать, и что делать. Оставалось только надеяться, что мое чутье меня не подвело и за нами не выехали бригады вооруженных до зубов палачей.
* * *
Они приехали к часу дня. Черный седан остановился прямо напротив «Кикко», и некоторое время просто коптил воздух дизельным выхлопом. Накамура первый забил тревогу, он не отходил от окна все время.
Минут через десять, из машины вышли трое, — один в представительском костюме, двое позади в кожаных куртках. Сразу ясно кто переговорщик, а кто охрана.
Ждать у входа им не пришлось, Кои открыл дверь и с суровым видом провел троицу в офис, где ожидали остальные. Они вошли в кабинет и встали у окна, ведь все сидячие места мы предварительно заняли, будто показывая, что распивать кофе с ними никто не будет.
Человек в костюме вышел вперед и поклонился. Он был длинным и худым, как угорь на ножках. Зализанные назад редкие волосы, гладко выбритое узкое лицо, с бугристой кожей на щеках, тонкие губы, сжатые в одну ровную линию, бесстрастные, будто полусонные глаза под узкими бровями, — он был неприятен, словно мокрый хорек. Все же его голос был низким и спокойным, будто и не ему принадлежал, и не вызывал такого отталкивающего эффекта.
— Господа, — обратился он ко всем после поклона. — Меня зовут Эмура Сорэ, я представляю моего господина, известного в этом округе, как Мастер Ицу. Ицу-сан, хотел бы организовать встречу для урегулирования недавнего конфликта, а также для обеспечения трудовых долгосрочных отношений.
— Кусо! Ты был прав, аники, — улыбнулся Дате, показывая, кто здесь босс. Он важно выпустил дым в потолок и запрокинул голову, прежде чем обратиться к Эмуре. — Каков порядок встречи? Вы уже пытались похитить моего человека, с чего нам доверять вам?
— Вы, — Ягами Дате, верно понимаю?
— Хай.
— Мы понимаем вашу обеспокоенность, Ягами-сан, и уверяем, с вашими людьми ничего не случится. В машине ждет водитель, — он доставит вашего представителя для переговоров к Мастеру Ицу, он же вернет его до заката в ваш офис. В качестве гаранта я останусь здесь с моими сопровождающими. Можете расценивать это как временный обмен.
— Так себе гарантии, откуда нам знать, что ты представляешь какую-то ценность для этого Ицу? — спросила Асура, не сводя глаз с гостя.
— Я его главный советник, правая рука, если угодно, — объяснил Эмура. — Более того, вы не сможете не согласиться, что Мастер рискует больше вашего. Если ваш человек не вернется, вы тут же обратитесь к главе клана, что поставит под удар наши операции в городе.
- Предыдущая
- 29/64
- Следующая
