Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псайкер. Путь изгоя (СИ) - "Клайн Илларио" - Страница 141
Андроатос вновь посмотрел на карту.
– Я что-нибудь придумаю. Серапис будет наш. Я не позволю какому-то неоперившемуся птенцу разрушить все мои планы. В конце концов, он всего лишь человек.
– Расклад сил действительно не в пользу прихвостней Анафемы, однако не стоит полностью исключать фактор неожиданности, – мудро заметил Кахье, – все может резко измениться, и ни ты, ни даже я не сможем это предсказать, – при этих словах колдун вновь громко усмехнулся, – наивно полагать, что хоть кому-то из нас подвластны все течения судьбы. Будь готов к неожиданностям, Незамутнённый. Не позволяй блеску предыдущих побед затмить твой разум.
–О, я и до сей поры предельно осторожен, колдун, и не забываю ни на миг, что мои враги могут оказаться не только на этих Анафемой забытых мирах, – перешёл в контратаку Андроатос.
– Зачем же так открыто и грубо? – не прекращал усмехаться Кахье.
– Затем, что я до сих пор не знаю твоих истинных целей, псайкер. Да, ты говоришь, что последовал за мной ради новых знаний и преумножения своей силы, но я тебе не верю. Клянусь владыкой Кхорном, надо быть последним глупцом в Галактике, чтобы верить слугам Тзинча. Не даром наши боги недолюбливают друг друга, так что наш временный союз – скорее вынужденная мера. Ты думаешь так же. Можешь не отвечать, я и так это знаю. Ты у меня как на ладони, колдун, я вижу тебя насквозь; не могу только понять твоей конечной цели, но клянусь Троном из Черепов, в скором времени узнаю её. Правда, когда этот момент настанет, не уверен, что она мне понравится.
–От слов к делу, от предостережений к угрозам, – голос чернокнижника буквально улыбался. – Мне это нравится. Обманывать дураков неимоверно скучно, уж поверь моему многовековому опыту. Ты действительно достоин пусть и временного, но союза со мной, бывший Вечный Страж.
Андроатос чуть приподнял «Воспевающего Резню».
– Следи за языком…
– Ты верно делаешь, что не доверяешь мне. Наблюдай, сколько влезет. Скоро это война закончится, и лишь победитель останется стоять на пепелище.
Глава 30
Новые рубежи
…После слов констебля Яноса тишина в зале повисла не более чем на несколько минут, после чего на улице раздался какой-то шум, слышный даже сквозь метель. Вскоре внизу послышался короткий рокот, топот нескольких пар могучих ног. Констебль заметно повеселел, даже усмехнулся уголками губ, генерал Эйст, тоже сначала напрягшийся, с расслабленным видом вернулся в кресло. На губах пожилого мужчины так же играла улыбка. До Оттона суть происходящего дошла позднее всех, однако общую реакцию он всецело разделил.
Двери в залу осторожно распахнулись, и на пороге появилось трое астартес.
–Я капитан второй роты Ордена Вечных Стражей Сатурас, – представился стоявший впереди всех космодесантник в серо-черной броне. Шлем он держал на изгибе руки, так что его довольно мужественное, покрытое несколькими шрамами лицо оставалось открытым. Короткие светлые волосы росли неравномерно – явный результат серьёзных ожогов кожи. Серые глаза смотрят строго, но без жестокости. – Извиняюсь, что без предупреждения. Вижу, вы уже начали.
– Если бы мы только знали… – пробормотал Эйст, – но ведь нас даже не уведомили…
–Ничего страшного, мы сами давали туманные ответы, – резким шагом капитан вошел в залу, потолок которой, благо, был достаточно высок для того, чтобы благородным Ангелам Императора не приходилось пригибать голову. – Однако я рад, что похоже, мы не сильно запоздали. Позвольте моим спутникам представиться.
Из-за плеча Сатураса вышел космодесантник в абсолютно чёрной, словно глубокая ночь, силовой броне. Немного длинноватые угольные волосы будто подчеркивали цвет доспехов, не менее темные глаза выражали спокойную рассудительность.
– Капитан четвёртой роты Ордена Крыльев Ворона, Ра-Алдис, многоуважаемые господа, – ровным произнес потомок великого примарха Корвуса Коракса. – Я был бы рад получше узнать всех вас, но долг призывает нас к поспешности. Сейчас на кону стоят миллиарды жизней граждан Империума, и ради их спасения я и мои братья готовы биться до последнего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})–То же касается и меня.
Вперед вышел последний из троицы космодесантник, в простоватой, на фоне остальных двух, силовой броне того же цвета, что и у Сатураса. Разительно его выделяла так же и белоснежная туника, накинутая поверх доспехов, что придавало солдату несколько монашеский вид. Шлем он так же держал на изгибе руки, являя остальным довольно непритязательное, выразительное, но в то же время по-своему красивое, мужественное и суровое лицо, которое тоже украшало несколько неровных шрамов. Короткие темные волосы торчали аккуратно подстриженным «ёжиком», синеватого оттенка глаза хоть и кажутся такими же спокойными, как у остальных, явно видели очень многое. Внешне этот космодесантник выглядел моложе остальных.
– Мои боевые братья и великий магистр Аралех решили, что я достоин зваться Чемпионом Императора, – при этих словах он чуть потупил голову, – однако я лишь простой солдат в бесчисленных рядах армии Владыки, который старается следовать своему долгу. Зовите меня Керилланом, дамы и господа.
– Не стоит обращать внимания на его скромность, – с напускной суровостью произнёс Сатурас, глаза капитана улыбались. – И на его молодость. Кериллан – лучший фехтовальщик Ордена, и за полтора века службы я не видел никого, кто мог бы сравниться с ним в ближнем бою. Парень просто невероятно талантлив.
– Не надо так навязчиво нахваливать меня, брат-капитан, – серьёзно возразил молодой Чемпион Императора. – Природа моих способностей не так важна, как то, что они служат общему делу.
Капитан едва заметно покачал головой.
– Как раз благодаря твоей силе поля грядущих битв может усеять больше тел предателей, чем можно предположить. Я всегда говорил, что тебе не хватает дальновидности, отчего ты вряд ли когда-нибудь сможешь стать капитаном, и уж тем более магистром.
–Я и не стремлюсь занять хоть один из этих почётных постов, – со спокойным вызовом ответил Кериллан. – Моё дело лишь защищать людей Империума, разя неверных. Править и управлять должны другие.
–Однако, мы отвлеклись, – заметил Сатурас и повернулся к остальным.
Оттон с любопытством рассматривал Чемпиона Императора. Разумеется, он слышал о них, но никогда ещё не встречал вживую. Из-за особенностей физиологии астартес, по ним зачастую было очень тяжело определить их возраст, но генерал был почти уверен, что Кериллану менее сотни лет – действительно довольно молодой боец по меркам Космодесанта. Однако, в нем так же чувствовалась и сила. Оттон не мог этого объяснить, но легко поверил словам капитана Сатураса о том, что редко встречаются мечники, равные этому юноше.
Отвлекшись от собственных мыслей, генерал вдруг заметил, что часть мест просто пустует.
– Извините, дамы и господа…но похоже, мы многих не дождались, – он кивнул в сторону богато украшенных кресел.
– Ваша правда, – ответил ему Эйст, – но сейчас кругом твориться такой хаос…характерный для военного времени, тем более усиливающегося на мирах, пребывающих на грани.
– Понимаю.
–Маршал арбитров Виктор де Наар готов подчиняться нашим приказам, – начал пожилой генерал. – Утверждает, что Арбитрес понесли тяжелейшие потери, утратив способность хоть как-то серьёзно повлиять на ситуацию. Я успел немного переговорить с Маршалом, и у меня сложилось впечатление, что он далеко не глупый человек. Прекрасно понимает, что теперь его арбитры могут разве что послужить нам в качестве вспомогательных сил.
– Планетарный губернатор, – взял слово Лиам Торкве, – был ранен при эвакуации с какого-то города на севере, забыл его название…а впрочем, какая разница. Сейчас он явно не в том состоянии, чтобы руководить той горсткой земли, что осталась от его прежних владений. Слышал, сейчас многоуважаемый Герон Лартуа лежит в местной больнице и почти пришёл в себя. Благодаря его помощи мы смогли заставить работать местные власти и начать сбор и обучение ополчения.
- Предыдущая
- 141/212
- Следующая
