Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая холодная зима - Бриттани Ш. Черри - Страница 56
– Нет, к чёрту это, Уэст. Ну, давай же. Ты знаешь, что это чушь, – крикнул Майло. – Она слишком хороша в своём деле, чтобы за это наказывать…
– За что? – сказал директор Галло, с трудом сдерживаясь. – За то, что она спала с учеником? С моим племянником?! Ты это не серьёзно, Майло. У нас важный разговор. Покинь кабинет, чтобы я мог заняться делом.
– Она спасла меня, – выпалил Майло.
Он уставился на дядю остекленевшими глазами. Видимо, он собирался выплеснуть все накопившиеся эмоции, оставить всего себя прямо здесь, в этом кабинете. Когда он заговорил, он был грубым и настоящим.
– Я больше не хотел здесь находиться, – признался он. – Я не хотел существовать. Я умирал, Уэстон, а она спасла меня. Она спасла мою чёртову жизнь. Ты не можешь так с ней поступить. Не разрушай её жизнь за то, что она решила спасти мою.
– Майло. Покинь мой кабинет, – приказал директор Галло.
Майло выпрямился:
– Нет.
– Майло. Оставь нас. Сейчас же, – повторил он.
– Нет.
– Ми…
– Я потерял всё, – сказал он, и его голос надломился. – Я потерял всё, Уэст. Я не могу этого сделать, ясно? Пожалуйста. Я не могу потерять и её тоже.
И вот так моё сердце разбилось на миллион кусочков ради того, кого я любила.
Я встала, чтобы положить руку на плечо Майло, и остановилась, увидев, что взгляд директора последовал за мной. Я не успела его дотронуться. Я не могла прикоснуться к нему.
– Майло, пожалуйста, уходи, – прошептала я, и мой голос дрогнул. – Пожалуйста. Всё будет хорошо.
Взгляд Майло смягчился от замешательства. Я была благодарна за то, что он попытался заступиться, но знала, что мне самой нужно постоять за себя. Жизнь заключалась в выборе. Я заварила кашу, и теперь пришло время мне ее расхлебывать. Я не могла допустить, чтобы Майло вмешивался – не в тот беспорядок, что я устроила.
Он несколько раз моргнул, прежде чем повернуться к дяде:
– Если ты разрушишь её жизнь, я никогда тебя не прощу.
– Это не его вина, Майло, – поклялась я. – Не он в этом виноват.
Я думала, что именно это причиняло Майло больше всего боли. Он знал, что это не вина его дяди. Мы с Майло сделали выбор. Мы приняли решения, которых не должны были принимать, и теперь нам пришлось иметь дело с последствиями. Винить в этом было некого, кроме нас самих.
После того как Майло вышел из кабинета, закрыв за собой дверь, директор Галло несколько сдулся и снова схватился за переносицу.
– Он вообще не должен был здесь находиться. Это должно было быть между вами и мной, мисс Эванс.
– Я знаю, но он пришёл, потому что знал, что я буду здесь, – прошептала я, глядя на свои трясущиеся пальцы. – Он пришёл из-за меня.
Осознание этого пришло ко мне, когда я сидела напротив человека, который держал будущее моей карьеры в своих руках.
Директор Галло какое-то время молчал. Его глаза были полны эмоций, и я не могла понять, о чём именно он думает. Я не могла понять, о чём он думал и что он собирался мне сказать.
Всё, что я знала, – это то, что он тоже переживал горе, пытаясь понять, какие следующие правильные шаги следует предпринять. Он тонул так же, как и его племянник.
– Мне очень жаль, – сказала я ему, слегка покачав головой. – Простите меня за всё это. Я говорю от всего сердца, директор Галло. Я сожалею обо всём этом.
Он откашлялся, всё ещё не глядя на меня:
– Возможно, нам стоит продолжить этот разговор на следующей неделе. А до тех пор, пожалуйста, не приходите в школу. Я свяжусь с вами, как только всё будет решено. И ещё, прошу, держитесь подальше от моего племянника. В его жизни достаточно негатива. Ваше участие никак не облегчит его горе. Поверьте мне.
Я слышала его слова, но моё сердце не хотело их слушать. Потому что в разгар бури над моей головой Майло был рядом. Каким монстром я буду, если не сделаю для него то же самое?
– Я не перестану с ним видеться, – призналась я.
Директор Галло приподнял бровь:
– Прошу прощения?
– Я знаю, как это выглядит для вас, директор Галло. Я знаю, насколько это непрофессионально и каким ужасным человеком вы меня считаете, но я люблю вашего племянника, и всё, о чём я могу думать, – это то, что он не заслуживает одиночества. Я откажусь от преподавательской карьеры. Я изменю специальность, я уже испортила свою репутацию, но я ни на секунду не жалею о том, что произошло между мной и Майло…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Старлет…
– Подождите, дайте мне закончить. Я знаю, что вы здесь, чтобы сказать мне, почему это неправильно и почему я облажалась, и я хочу, чтобы вы знали, что я всё это понимаю. Я понимаю и принимаю вину, но Майло для меня – весь мир. Он значит для меня больше, чем кто-либо когда-либо прежде, и я не могу оставить его. Я не могу его отпустить. Он лучшая часть моих дней. Даже когда ему грустно и он сломлен, он всё равно такой хороший. И я тоже хочу быть для него такой. Я хочу быть для него хорошей. Так что давайте. Пожалуйста, скажите мне, какая я ужасная. Скажите мне, как сильно я опозорилась… но, пожалуйста, знайте, что то, что происходит между ним и мной, реально. Это самая сильная любовь, которую я когда-либо знала, и я никогда не буду за неё извиняться.
Брови директора Галло опустились.
– Вы закончили, Старлет?
Я кивнула:
– Да. Я думаю, это всё.
Он снял очки и откинулся на спинку стула:
– Хорошо. Теперь моя очередь.
Он посмотрел на меня авторитетным взглядом. Когда его рот приоткрылся, мои опасения по поводу того, какие слова он произнесёт, росли всё больше и больше. Наконец он заговорил:
– Останьтесь.
– Простите, что?
– Поймите, я говорю это не как директор школы. Я говорю как дядя. Я прожил с женой сорок лет. Дольше, чем вы и Майло живёте. Родители Майло были вместе сорок с лишним лет. Мы с моей сестрой Аной пережили эпические истории любви со своими родственными душами. О нас могли бы снять фильмы. Я не понял, когда впервые увидел вас двоих вместе. Чёрт, я, наверное, ничего не понимал, пока вы не сказали мне «нет». Может, я ещё не понимаю, но я это вижу, Старлет. Я вижу, что происходит между вами, поэтому всё, о чём я прошу вас, – это остаться. Мой племянник тонет, и я уже больше года не могу придумать, как ему помочь. Казалось, ничего не помогало, и я был в тупике. Потом появились вы, и всё начало меняться. Он стал больше смеяться, когда приходил в мой кабинет. Он стал больше улыбаться. Я не думал, что когда-нибудь снова увижу, как он делает эти вещи. Теперь я понимаю, почему он смог оправиться. Это произошло из-за вас. Вы вернули Майло к жизни, Старлет. Поэтому, пожалуйста… останьтесь с ним. Вы спасаете ему жизнь.
Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула:
– Думаю, и он спасает мою.
– Надеюсь, вы понимаете, что я не могу позволить вам продолжать преподавать здесь. Если кто-нибудь ещё узнает о вас с Майло…
Я кивнула:
– Я понимаю.
– Но я не никому не расскажу. Мы придумаем причину, по которой ваш преподавательский семестр подойдёт к концу.
– Спасибо, директор Галло.
– Нет. Спасибо вам, Старлет.
Позже той ночью я подъехала к дому Майло. Со своей спортивной сумкой в руке я позвонила в дверь, и моё сердце пропустило миллион ударов. Мой разум крутился с огромной скоростью, пока я ждала, что он подойдёт к двери, но в тот момент, когда он это сделал, в тот момент, когда он открыл дверь и встал передо мной, всё замедлилось.
Я нашла свою твёрдую почву.
Я нашла покой.
Он прислонился к дверному косяку. Его глаза были налиты кровью, и он выглядел изнурённым.
– Привет.
– Привет, – прошептала я, слегка улыбнувшись ему. – В порядке?
Он немного всхлипнул, улыбнулся и кивнул:
– В порядке.
Я рухнула в его объятия, он резко притянул меня к себе, держа так крепко, как только мог. Я тоже отказывалась отпускать его. Я буду в его объятиях столько, сколько нужно.
– В порядке, – повторил он, положив подбородок мне на макушку.
- Предыдущая
- 56/72
- Следующая
