Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаза Тирана - Черноусов Евгений - Страница 20
– Пусть будет по-твоему, – легко согласился я, косясь на противоположный ход. Оттуда, повинуясь моему бессловесному приказу, выскочил крылатый волк. В зубах он сжимал оторванную от несчастного скелета кость.
Некромант с досадой изучил волчий трофей и прокомментировал:
– Vae victis.[4] Гибель того, кого ты породил, – твоя собственная гибель.
– Не надо плакаться в жилетку, – проворчал я, чуя, что некромант просто издевается. – Какого черта ты поставил в подземельях стража? В одиночку гулять боишься?
– Тот, кому смерть стала родной матерью, не умеет бояться, – с готовностью уведомил Дэрет. – Я хотел лишь отпугнуть вездесущего Кристиана. Он постоянно шнырял по моим тоннелям.
– О, стало быть местечко уже застолбили, – усмехнулся я. Сидящий рядом волк вызывал у меня чувство спокойствия и полной защищенности. – Рассказывай, раз сам пришел. Или ты только древние поговорки помнишь?
Дэрет посмотрел на меня исподлобья и громко постучал посохом по каменному полу. Приглядевшись, в его внешности я нашел пару нестыковок. Во-первых, некроманты начисто брили голову, этот же носил гриву черных, давно не мытых волос. Во-вторых, некроманты обожали всевозможные ожерелья, талисманы, перстни и серьги, наш же индивид прекрасно обходился без брюликов. В-третьих, все некроманты принадлежали к расе темных эльфов, Дэрет же на эльфа никак не тянул.
– Всех, кто якшается с Недриарном, место сие притягивает не хуже магнита, – снизошел до объяснения хозяин смерти. – Сначала здесь появился Кристиан, а затем ты и твой зубастый товарищ. – Презрительный кивок в сторону волка. – Я тоже ощущаю странную силу, исходящую от камня. Мое ремесло схоже с твоим, и посему мы одинаково чуем враждебное проявление магии.
Некромант меня заинтриговал. Разумеется, я давно приметил нарушение в плавном потоке волшбы, но толкового объяснения дать не мог.
– Говори конкретнее, – обнаглев окончательно, потребовал я.
Дэрет криво ухмыльнулся и заявил:
– Услуга за услугу. Я помогу тебе, ты мне.
– В помощи пока не нуждаюсь.
Некромант лениво поднялся и, не обращая внимания на рычание призрачного волка, направился к темному провалу одного из ходов.
– Куда собрался?! – окликнул я.
– С тобой бесполезно разговаривать, – бросил Дэрет через плечо. – Ты глуп, как и Кристиан. Dixi.[5]
– Э нет, приятель. Говори, коли начал.
Ради приличия некромант помялся, но потом соизволил вернуться на прежнее место.
– Мне ведом секрет подземелья, – с гордостью сообщил он. – И я знаю, почему вырвавшийся на свободу хищник не исчез в небытие, а превратился в послушного зверя. Интересно? Если да, то для начала позволь мне самому задать пару вопросов.
– Валяй, – великодушно согласился я, усаживаясь рядом с некромантом.
Крылатый волк тут же лег мне под бок и принялся немигающим взглядом следить за зловещим собеседником.
– Ты живешь в деларосском ордене магов, однако родился в ином месте, – начал Дэрет. – Ты притворяешься заклинателем, выжившим после гибели Клаудфола, однако на самом деле никогда там не был. Ты лгал Нергилу и другим колдунам. Единственная правда, вылетевшая из твоих уст, – это признание в способности заклинать Недриарн. Не так ли, Эриан?
Я кивнул. Проницательность некроманта меня не удивила. Куда сильнее я бы удивился, если б бессмертный чернокнижник не сумел узреть моих истинных планов. Настоящий некромант, как и заклинатель, обязан четко видеть все помыслы, желания и цели других людей, а иначе грош цена такому колдуну.
– Ты подданный Дреары, – заключил Дэрет, – слуга Белтанара.
– Мне не нравится слово «слуга». Но ты прав, я действительно родился и вырос в Дреаре, хотя властителя никогда не видел. Белтанар – непомерно значимая личность. Куда уж мне с ним тягаться?
– Тогда ты наверняка знаешь, что Кристиан и еще некоторые сподвижники Нергила в прошлом служили Оривиэлу – главному врагу Дреары. Сейчас, когда Оривиэл пал окончательно, повстанцы спят и видят, как Белтанар отправится в преисподнюю. Когда властитель умрет, сила Дреары развеется, и Оривиэл обретет свободу.
Я вяло зевнул:
– Ты рассказываешь очевидные факты, Дэрет. Безусловно, Нергил понятия не имеет, кто такой Белтанар и где находится Дреара, но мы-то с тобой прекрасно это знаем. Планы Кристиана и Мелисы для нас тоже не секрет.
– Само собой. Но мне хотелось бы узнать о твоих планах. Пока Белтанар и его слуги правят igni et ferro,[6] ты отсиживаешься здесь. Странно.
– Думаешь, меня интересуют игры властителя? – фыркнул я. – Увы, но чрезмерное любопытство едва не стоило мне жизни. Теперь приходится осторожничать.
На лице некроманта отразилось удивление.
– Кто же может угрожать заклинателю? Такие, как ты, ценятся высоко. Белтанар наверняка дал бы тебе покровительство, стоит лишь попросить. Или существует некая сила, способная тягаться с мощью властителя?
– Если ты намекаешь на Оривиэл, – ответил я, – то жестоко ошибаешься. На самом деле за мою шкуру назначили награду повелители Реганонского Креста.
– Ясно, – склонил голову чернокнижник. Он и сам чуял ответ, но хотел получить его не с помощью колдовских приемов, а лично от меня. – Выходит, твои дела не лучше моих. А какие у тебя планы насчет Кристиана? Выдашь его Белтанару?
– Не в моих правилах кого-то выдавать, – пояснил я. – Он не причинял мне зла, так почему я должен совершить предательство? Пусть властитель сам вылавливает повстанцев.
Любой житель Оривиэла и Дреары прекрасно знал, что среди магов Белтанару равных нет. Он обладал и феноменальным могуществом, и проницательным разумом. Пока Белтанар сидит на троне Дреары, повстанцы бессильны. Но когда властитель уйдет, у Кристиана и остальных изгоев появится реальный шанс вернуть былую силу и восстановить разрушенный город Сен-Рион. А пока пусть мятежники довольствуются жалованной им свободой и безвылазно сидят в норах.
Когда Дреара одержала верх на Оривиэлом, Белтанар позволил павшим магам уйти из пылающего Сен-Риона. Он мог бы уничтожить всех, однако сжалился и велел проигравшим бежать в Белую топь – зловонное болото, куда испокон веков ссылали провинившихся людей. Большинство послушались указа победителя, но некоторые типы вроде нашего Криса задумали изменить ход событий. Помогать или мешать им я не собирался.
– Ладно, про Реганонский Крест спрашивать не стану, – сжалился Дэрет. – Все равно ты ничего не знаешь. Перейдем к главному. – Он смерил меня оценивающим взглядом. – Ответь прямо: ты сможешь замолвить за меня словечко перед сильными мира сего?
– Учти, с Белтанаром я связываться не стану. Нор-Шергард, столица Дреары, малоприятное место даже для парня вроде тебя. Но поверь, я знаю того, кому твои знания в области некромантии очень пригодятся. Воинам Эвернайта нужны хорошие чернокнижники.
На лице Дэрета появилась озабоченность. Похоже, мое предложение пришлось ему не по душе.
– Эвернайт… – Некромант будто бы пробовал слово на вкус. – Вижу, альтернативы нет. Скажи, а в Вортале ты не был?
– Нет, боги миловали, – признался я. – Как ты попал в подземелья Делароса, допытываться не буду. Итак, можно ли считать сделку свершенной?
Чернокнижник кивнул.
– В таком случае, будь любезен, Дэрет, развей мое вопиющее незнание насчет тайны этих лабиринтов.
– Изволь. – После предложения служить в Эвернайте некромант явно повеселел. – Слышал когда-нибудь о Пристеоне – бывшем маге-правителе этого ордена? Так вот, здесь он проводил некие эксперименты в области некромантии и заклинания Недриарна. Но в отличие от тебя, Эриан, Пристеон не ограничивался стандартными теориями о происхождении и свойствах мира теней. Он полагал, что простые зеркала, используемые для связи с Недриарном, ущербны. По его концепции куда более действенными могли бы стать кривые зеркала.
4
Горе побежденным (лат.).
5
Я сказал (я высказался) (лат.).
6
Огнем и мечом (лат.).
- Предыдущая
- 20/82
- Следующая