Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эвис: Повелитель Ненастья (СИ) - Горъ Василий - Страница 70
Первая, относительно короткая часть процесса «промывания мозгов», как его назвала Амси, заняла чуть больше одного кольца. Потом музыка в общем канале стихла, я убрал гипномодулятор обратно в рюкзак, поставил по обе стороны от прямоугольного отверстия в стене по креслу без «начинки» и прямо перед ними раскатал по ковру прозрачную ленту генератора трехмерных иллюзий. Закончив с лентой, воткнул в указанные призрачной хозяйкой места «гвозди» с камерами, датчиками и какими-то излучателями, после чего включил маскировку и невольно вытаращил глаза: оба кресла, мой рюкзак и дыра в стене исчезли. А на их месте возникли кусок ковра с густым ворсом, стена, расписанная фресками, и две неглубокие ниши со статуями, изображающими копьеносцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})При этом иллюзия казалась живой — ворсинки той части ковра, на которой на самом деле стояли кресла, шевелились на сквозняке, при каждом колыхании пламени мерной свечи по стене начинали гулять тени от балдахина и так далее. Поэтому я предложил Тине усаживаться в одно из кресел, Найте, выдернувшей клинья, разрешил занять второе, затем прикрыл дверь в тайные коридоры, чтобы не дуло, внимательно оглядел комнату в поисках следов нашего пребывания, ничего не нашел и тоже зашел за иллюзорную пелену. А когда женщины дернулись, чтобы уступить мне место, махнул рукой, присел на первый попавшийся подлокотник и негромко озвучил условную фразу-приказ:
— Шаг первый. Начинай!
Король бодренько вскочил, тряся дряблыми телесами, добрался до кровати, шлепнулся на постель рядом с прикроватным столиком и налил себе вина. Потом сделал пару больших глотков и рявкнул на весь дворец:
— Щербатый!!!
Через десяток ударов сердца дверь в гостиную отворилась, и в спальню заглянул дежурный телохранитель:
— Я, ваше величество!
— Отнеси Диилу в свободные гостевые покои, приставь к дверям охрану и передай им, чтобы девочку не будили до самого вечера. Далее, отправь кого-нибудь за Молчуном и Тихоней…
— Насколько я знаю, Кауф ар Алвери сегодня ночует дома, поэ— … — начал, было телохранитель, но был прерван на полуслове:
— Мне плевать, кто и где ночует! Они должны быть здесь как можно быстрее! И обязательно оба!
— Сделаю, ваше величество! — поклонился воин.
— Конечно, сделаешь! — насмешливо фыркнул Гленн, а затем вспомнил, что озвучил не все свои требования: — И последнее: до их прихода меня не беспокоить, что бы у вас там ни происходило!
Когда Щербатый удалился, плотно закрыв за собой дверь, король вернулся в свое кресло и сел. Зато встал я и, выбравшись из-за иллюзорной завесы, снова поставил перед Гевером программатор. А когда устройство заработало, вернулся на место и начал терзать Амси. В смысле, вытряс из нее всю имеющуюся информацию по Торрену, Реймсу и Гельду. Точнее, по реакциям их королей и начальников Посольских приказов на происходящее в Лайвене.
Как оказалось, известие о гибели ар Зейвена и о позорных итогах «беседы» ар Эжьена с одной из моих кобылиц довели короля Торрена до нервного срыва. Сообщение о смерти Торр-ан-Тильского Мясника чуть ли не на пороге собственного родового замка — до бешенства. А новость о том, что я зарубил посла Реймса на поединке, ввергла в уныние. И когда один из сановников ближнего круга предложил ему послать в Лайвен «кого-нибудь порасторопнее, чтобы поставить на место обнаглевшего мальчишку», самодержец угрюмо посмотрел на сановника и предложил отправиться в Лайвен самому, дабы доказать, что он филигранно владеет не только языком, но и клинком. А после того, как «самый расторопный» пожаловался на возраст и больные колени, король предложил ему заткнуться и не разевать пасть просто так.
Да, этот разговор, запись которого я просмотрел с начала и до конца, меня порадовал. Но успокоить не успокоил, ведь я прекрасно понимал, что без поддержания достигнутого эффекта «первый меч Торрена» вскоре придет в себя и придумает способ со мной поквитаться.
Записи из Реймса тоже порадовали. Но по-другому: узнав о том, что Нолдис ар Цайн не только пал от моей руки, но и лишил свой род меча, передававшегося от отца к сыну на протяжении семи с лишним сотен лет, король злорадно усмехнулся. А на требования родственников покойного «сделать что-нибудь с Нейлом ар Эвис» сказал буквально следующее:
— Бой был честным, значит, Повелитель Ненастья получил трофей вполне заслуженно. Поэтому тот, кто жаждет вернуть этот клинок обратно, может отправляться в столицу Маллора и вызывать ар Эвиса на поединок!
— Но ведь арр Нейл убил нашего посла, и, тем самым, нанес оскорбление всему королевству! — выкрикнул кто-то из Цайнов.
Король надменно оглядел крикуна с ног до головы и фыркнул:
— Когда ваш старший брат прислал письмо, в котором убеждал меня в необходимости срочно переманить нового телохранителя Шандора в Реймс, я ответил отказом, ибо прекрасно понимал, что ни один глава Странного рода никогда не нарушит вассальную клятву! Арр Нолдис не принял вполне понятного ответа и написал еще одно письмо, в котором с пеной у рта доказывал, что Повелитель Ненастья еще очень молод, наивен и подвержен чужому влиянию; что упускать представившуюся возможность глупо, и что он берет на себя ответственность за любые последствия!
— Он радел за будущее Реймса, и мечтал…
— Он мечтал о кресле главы Посольского приказа! — заткнув оратора повелительным жестом, поморщился король. — Только для того чтобы его занять, требуется владеть не клинком, а головой…
Что касается Гельда, то в этом королевстве новостям из Лайвена только радовались — король, потерявший в недавней войне с Реймсом почти треть Пограничной стражи и приличный кусок территории, не спешил влезать в новые междоусобицы. Поэтому, выслушивая очередной рассказ о потерях Хейзерра или Реймса, лишь довольно щерился и потирал руки…
…О том, что работа с Похотливым Старикашкой закончена, Амси сообщила через четверть кольца после того, как я просмотрел последнюю запись из Гельда. Я отключился от камеры в собственной спальне — убивал время, а заодно проверял, как там мои супруги — убрал программатор в рюкзак и очередной раз «огляделся» с помощью Дара Найты.
— Чуть поосторожнее, ладно? — почувствовав, что мое внимание охватило не только гостиную и ближайшие комнаты, но и большую часть Королевского крыла, попросила женщина. — Если у Гленна есть Дарующая — а у короля Хейзерра ее не может не быть — то теперь, когда дворец начинает просыпаться, она может нас услышать!
Я пожал плечами:
— Да, Дарующая у него есть. Вон, спит на женской половине. Но того, что она нас услышит, можно не бояться: ее Дар ненамного сильнее, чем был у тебя до первой инициации.
Найта слегка напряглась:
— Ты ее заберешь?
— Зачем? — удивился я. — Я беру в семью не из-за каких-то там способностей…
— А в род? — спросила она, потом почувствовала, что мы с Тиной развеселились, и виновато вздохнула: — Ну да, не подумала. Вернее, представила, что нас может стать три, и заревновала…
— Тс-с-с! Кажется, начинается! — почувствовав приближение к гостиной нескольких сознаний и тут же придавив обеих женщин своей волей, буркнул я. А затем озвучил и вторую фразу-приказ: — Шаг второй. Начинай!
Гевер, до этого момента сидевший в кресле и безучастно пялившийся в стену, выпрямил спину, развернул плечи, гордо приподнял голову и величественно вперил взгляд во входную дверь. Что при отсутствии на нем одежды выглядело даже забавно. А когда услышал стук телохранителя, рявкнул:
— Ну, что там у тебя⁈
— Ваше величество, арры Кауф и Лоам прибыли!
— Пусть заходят! — приказал король. — А ты выйди. И не вмешивайся, что бы тут не происходило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Щербатый нахмурился:
— Ваше величество, я обязан…
— Ты обязан выполнять мои распоряжения! — разозлился король. А когда мужчина упрямо набычился, заорал на весь дворец: — Выйди вон! Немедленно! И не входи, пока я не позову, понял⁈
Телохранитель почувствовал себя оскорбленным. Но вида не показал — с достоинством приложил к груди правый кулак и вышел. После чего запустил в спальню обоих сановников и плотно закрыл за ними входную дверь.
- Предыдущая
- 70/115
- Следующая
