Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трудно удержать - Бромберг Кристи - Страница 20
– И это тоже.
– Ты же знаешь, что мода на расстегнутые рубашки осталась в семидесятых? – замечаю я, глядя на пять дюймов открытой кожи.
Звонит мой сотовый, и, когда я вижу на экране имя Финна Сандерсона, на моем лице, должно быть, отражается испуг.
– До скорого, – одними губами произносит Джонни и, чмокнув меня в макушку, направляется к двери.
– Если ты звонишь мне, чтобы извиниться, то можешь не стараться, – говорю я вместо приветствия.
– Тебе действительно нравится изображать из себя оскорбленную до глубины души женщину? – усмехается Финн.
– Должно быть, так же сильно, как тебе нравится изображать из себя пришибленного придурка.
Но я заинтересована, так что выпрямляюсь и наливаю себе бокал вина, который точно понадобится, чтобы выдержать эту беседу.
– Так ты уже узнала мой секрет? – говорит он со смешком, от которого у меня мурашки бегут по коже.
– Секрет? – заглатываю я наживку.
– Поговаривают, ты помчалась в Лос-Анджелес, чтобы пресмыкаться перед Кэнноном, но предложение о работе уже оказалось неактуальным. Упс. Для кого-то вроде тебя это, должно быть, унизительно.
– О чем ты…
Тот парень в аэропорту. Тот, что стоял в очереди к соседней стойке регистрации, когда я меняла билет. Должно быть, он рассказал Финну. Но что насчет неактуального предложения? О чем он говорит?
– Не злись. Это всего лишь скрытая тактика между агентами… Ну знаешь, то же самое, что случилось в прошлом году с Мэддоксом.
– Какое отношение к этому имеет Хантер? – спрашиваю я. В словах Финна нет никакой логики. Что за черт?
– Я просто хотел отплатить тебе той же монетой. Встретиться с потенциальными клиентами, информацию о которых ты так тщательно отразила в своей папке. – Его удивленный вздох выводит меня из себя. – Имена, номера телефонов, адреса электронной почты, предпочтения и то, что они не любят… Ты составила отличный список. Только вот такие вещи, Лен, лучше хранить в защищенном паролем телефоне, а не в папке, которую каждый на конференции оголодавших агентов может открыть, – Финн цокает языком. – Ошибка новичка, Кинкейд. Хотя от тебя и не стоило ожидать чего-то другого, правда же?
Как ему удалось раздобыть эти детали?
– Ты – сукин сын, – шиплю я сквозь сжатые зубы, пока морщусь от собственной глупости. Иронично, что я была на конференции по спортивной этике, когда раздался телефонный звонок и я выбежала в коридор. Я собиралась внести сделанные пометки в свою базу данных, как только вернусь в гостиничный номер. Поэтому они и оказались в папке. Так выходит… Финн сделал фото?
Да этот мужчина – законченный придурок. Что Чейз вообще в нем нашла?
От разочарования и гнева, которых я не ощущала, казалось, целую вечность, у меня щиплет в глазах. Зачем Финн рассказывает мне все это? Мы же не на публике, так какой в этом интерес? И все же… он злорадствует.
– В любви и представительстве все средства хороши, – хвастается он. – Об этих потенциальных клиентах уже позаботились, в то время как ты перекинулась с ними лишь парой слов, потому что погналась за рыбкой покрупнее. Подумать только, ты снова стала посмешищем. Только в этот раз в Городе Ангелов.
– О чем ты, черт возьми, говоришь? – спрашиваю я.
– О работе с ВЛПС. О пресс-конференции, на которой представили Раша Маккензи. Мы с Кэнноном договорились о приезде Раша еще на прошлой неделе. В ходе наших переговоров я объяснил Кэннону, почему в твоих услугах нет необходимости. Уверяю, за этим не кроется ничего личного.
Кажется, я таращусь на бокал с вином и даже несколько раз моргаю в попытке понять слова Финна. Я даже не помню, когда успела встать и подойти к окну, чтобы пройтись бессмысленным взглядом по долине.
Хотя на самом деле я ничего не вижу. Нет, я слишком занята осознанием того, как легко попалась на крючок. Так он произнес ту ужасную ложь обо мне, зная, что я ее услышу? Финн знал меня достаточно хорошо, чтобы заставить усомниться в себе и позвонить Кэннону. Чтобы побудить взяться за работу, от которой я отказалась, лишь бы не уронить свое достоинство. А я пошла у него на поводу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Боже мой.
– Унижение может проявляться во многих формах, Леннокс, и, кажется, на твою долю пришлась его солидная часть, – усмехается Финн. Все, что я слышу, – это снисходительность. – Надеюсь, Кэннон проявил любезность. Тебе, несомненно, стало стыдно, когда он заявил, что больше не нуждается в твоих услугах. – Так Финн не знает, что я подписала контракт? – Ты наконец-то поняла, что он предложил тебе эту должность по одной-единственной причине? Потому что был заинтересован в другого рода услугах, которые ты могла бы оказать.
От его намеков у меня скручивается желудок. Снова.
– Ты что, не смогла сложить дважды два? Бедная малышка. Я бы извинился, но совсем не сожалею о случившемся. Карма та еще стерва, а нам обоим известно, какая участь тебя ждет.
– Ты меня подставил, – шепчу я, когда до меня доходит масштаб произошедшего. Мужчины, стоящие прямо возле выхода. Финн, который заговорил громче, лишь бы его услышали… как раз в тот момент, когда я пыталась покинуть конференц-зал. Черт возьми. – Ты. Меня. Подставил.
– Вот видишь. Я знал, что ты не сразу поймешь… Но теперь, когда до тебя дошло, уверен, ты примешь мои самые искренние извинения.
– Ты – чертов негодяй. Низменный кусок дерьма. Ты…
Бог ты мой. Он и не догадывается. Он настолько самовлюбленный, что понятия не имеет о том, что, несмотря на его советы, Кэннон все же дал мне работу. Вся неразбериха случилась из-за того, что я не поднялась на сцену этого медийного цирка. Идеально.
Улыбка медленно расползается по моим губам, пока я обдумываю, что сказать.
– Леннокс? Ты меня слышишь? Продолжай, прошу тебя. Мне не терпится услышать, что еще ты хочешь мне сказать.
– Финн?
– А?
– Что ты там говорил про карму?
– Что она та еще стерва.
– Запомни это, – советую я, после чего делаю драматическую паузу. – Мало ли что Кэннон тебе сказал, – смеюсь я. – Разве ты не видел меня прямо за кулисами? Упс. – Я замолкаю. Господи, как бы мне хотелось видеть выражение его лица в данный момент. – Наслаждайся новичками с низкими зарплатами, Финн, в то время как я общаюсь с одним из самых высокооплачиваемых футболистов в мире. Ну знаешь, с твоим клиентом Рашем.
Его порывистый вдох говорит о том, что я попала в цель. Просто прекрасно.
– Ты не посмеешь. – Его угроза звучит так же неубедительно, как и его голос.
– Что ты там говорил? В любви и представительстве все средства хороши? – усмехаюсь я в ответ на его молчание. – Финн? Самое время тебе надеяться, что весь тот бред о том, как я переманиваю клиентов, оказался неправдой. Иначе у тебя нет шансов сохранить Раша.
Я заканчиваю разговор как раз в тот момент, когда на другом конце раздается череда проклятий.
Глава 14. Раш
– Господи, – я сажусь и свешиваю ноги с кровати, тру лицо и вздрагиваю, увидев имя звонившего. Черт.
Рори.
Он мне как младший брат… Что хорошо и в то же время не очень. Он был снова переведен в мою команду в качестве запасного игрока.
Наконец-то начал держаться подальше от неприятностей… вместо того, чтобы шляться по вечеринкам и употреблять наркотики.
Мне требуются доли секунды, чтобы собраться с мыслями. Доли секунды, во время которых наша история прокручивается в моей голове, напоминая о дне, когда между нами возникла связь. Связь, что изменила мою жизнь.
– Что случилось?
– Не хотел будить тебя, сынок, – говорит Арчибальд Мэтисон.
– Что-то с Рори?
Он смеется, но в его смехе слышится полное изнеможение.
– А когда с ним все было в порядке?
Тем не менее это подсказывает мне, что ничего ужасного не случилось, так что мне становится легче дышать.
- Предыдущая
- 20/66
- Следующая
