Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по расчету - Кингсли Фелиция - Страница 65
Влюбляться? Я правда так сказал?
Нет, я имел в виду, что она мне нравится, меня к ней влечет, я нахожу ее сексуальной, забавной и в целом способной справляться с ролью герцогини куда лучше, чем я ожидал, что делает ее более терпимой – вопреки, опять же, моим ожиданиям. И потом, едва ли я когда-либо встречал такую, как она.
Если бы нужно было описать ее, я бы произнес одно слово, точнее, два: Большой Взрыв. Хаос – прекрасный и совершенный. Разрушительное извержение, которое все ставит на свои места. Когда Джемма рядом, все налаживается.
Но сейчас она выглядит такой загадочной и далекой, что я бы отдал свой титул и все замки, только чтобы узнать, где она сейчас. Потому что она точно не рядом со мной на пассажирском сиденье. Разве что только телом.
Остаток дня мы проводим порознь: она вместе с мамой катается на лошадях, а я бесцельно брожу по замку, ища что-нибудь, на чем можно сосредоточиться, но безуспешно.
За ужином мы не разговариваем, и я замечаю, что она почти не ест. Плохой знак, ведь подали ее любимые куриные крылышки.
Когда каждый уходит в свою комнату – то, чего уже давно не случалось, – уровень нервозности поднимается до практически невыносимого уровня, такого, что руки чешутся что-нибудь побить.
Из-за двери доносится всхлип. Это Джемма, и она безуспешно пытается подавить рыдания.
Пусть поступает как хочет, пытается скормить мне эту ложь, что она более чем довольна скорым разводом, но это точно слезы, и, если я хоть что-то понимаю, она рада не больше меня.
Набираюсь смелости и решаю положить конец этим бесполезным пряткам. Распахиваю смежные двери между нашими комнатами и прижимаю Джемму к себе. Она лежит, свернувшись калачиком в постели, уткнувшись лицом в пирамиду подушек.
– Нам не нужно делать ничего, чего мы не хотим, – говорю ей я. – Я разводиться не хочу, но если и ты не хочешь, то должна сказать мне об этом прямо и четко.
В ответ рыдания становятся лишь громче.
– Джемма, Дерек всего лишь сообщил нам новости, но разводиться или нет – наше решение. Если мы не хотим, то и не должны. Джемма, я не хочу. А ты?
– Нет, – шепчет она сквозь слезы. – Не хочу. Не сейчас, когда я так счастлива.
– Тогда это все, что имеет значение.
75
Джемма
Мы не разведемся. Всю ночь мы провели за разговорами. Пусть мы не будем идеальной парой, основа наших отношений не такая прочная, как у остальных, и пусть у нас нет уверенности, что мы будем вместе всегда, но, с другой стороны, у кого она есть?
Однако сейчас мы здесь, мы настоящие и мы счастливы, поэтому нет смысла менять положение дел.
Не знаю, стоит мне чувствовать себя спокойнее или нет, но то, что мы все прояснили, позволяет мне смотреть на вещи по-взрослому.
Раньше я сознательно игнорировала тот факт, что этот брак ограничен во времени, но теперь знаю, что мы оба, несмотря на наши границы и возможности, будем пытаться работать над отношениями.
Хотя светский сезон подходит к концу, сегодня вечером нас ждут на еще одном мероприятии: световой инсталляции в Кью-гарденс.
Я позвонила Сесиль, спросить, какой наряд она выберет, и спросить совета, что надеть мне, но она казалась рассеянной и коротко ответила, что не придет. В последние несколько дней я виделась с ней довольно редко, но изменчивый характер – одна из ее отличительных черт, поэтому не задаю вопросов.
Несколько месяцев назад мысль о том, что я останусь одна в змеином логове, меня бы очень расстроила, но не сейчас.
В то время я старательно избегала Эшфорда, но на этот раз идея провести весь вечер, крепко вцепившись в его руку, мне очень нравится.
Сады Кью выглядят очень впечатляюще со всеми этими разноцветными растениями под стеклянными куполами! Я всю жизнь прожила в Лондоне, но, признаюсь, никогда там раньше не была. Круглыми глазами смотрю вокруг, пытаясь разглядеть каждую мелочь, каждый лепесток, каждый оттенок.
– Ты сегодня просто сияешь, – шепчет мне Эшфорд.
– Ты смотришь на меня другими глазами, – отвечаю я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Возможно, но ты действительно светишься.
– Как радиоактивные отходы?
– Не провоцируй меня на колкости, ты прекрасно знаешь, что я на это способен.
– Хочу проверить, не потерял ли ты хватку.
Эшфорд прижимается к моему уху губами.
– Чуть позже тебе продемонстрирую, – говорит он и прикусывает мочку уха зубами.
А я застываю на месте, увидев знакомый профиль. Я видела ее всего раз в жизни, но это лицо врезалось в память.
– Порция, – безжизненно произношу я. – Там Порция, внизу, – киваю головой в ту сторону.
Словно почувствовав мой взгляд, она поворачивается к нам. И, хотя Порция в другой стороне теплицы, в окружении экзотических кустов, встретившись со мной взглядом, она одаривает меня улыбкой, острой как лезвие.
– Ни к чему так нервничать, – шепчет мне Эшфорд.
– М-м-м, – неуверенно мычу я.
– Ее присутствие на подобных мероприятиях неизбежно, но тебе вовсе не обязательно находиться с ней рядом.
– Нам обязательно задерживаться сегодня? – спрашиваю я, изо всех сил пытаясь выдержать этот ледяной взгляд.
– Нет, Джемма. Вернемся в Денби, когда захочешь, – понимающе отвечает он.
76
Эшфорд
– И только Джемма ее увидела, так и окаменела, – рассказываю я Харрингу, готовя лошадь к финалу по поло.
– Не могу ее винить. У Порции удивительный дар обращать людей в камень одним лишь взглядом, как Медуза горгона.
– Джемма отреагировала так, будто ее заставили сдавать экзамен по предмету, которого она не знает, как будто перед ней соперник, которого она не может победить. Но ведь я ни на кого, кроме нее, больше смотреть не могу, я их даже не замечаю.
– Ты уверен, что не вел себя так, что она подумала обратное? – уточняет Харринг, не отрывая взгляда от экрана телефона.
– Нет! Я бы никогда! – Затем я на мгновение задумываюсь. – Ну да, поначалу, может, нам и было нелегко, может, я слишком часто указывал ей, что ее поведение и внешний вид неуместны, но теперь все по-другому! Она идеальна, у нее есть характер и индивидуальность, она одна стоит десятка этих сухих метелок! Включая Порцию!
По каменному полу конюшни тянется третья тень.
– А еще несколько месяцев назад ты так не думал.
Проклятье.
Это Порция, и она проходит между Харрингом и мной, мы же тем временем напоминаем две каменные статуи.
Харринг, черт его побери, спешит к выходу:
– Я… э-э… у меня дела, оставил плиту включенной, и… удачи, Паркер!
– Как всегда, Харринг, рыцарь без страха и упрека, – замечает Порция, когда мы остаемся одни.
– Ты как здесь… – спрашиваю я, пытаясь говорить как можно более непринужденно.
– Мой брат играет в команде соперников, не помнишь?
– Разумеется.
– Не хочешь спросить, как у меня дела?
– Как дела? – безразлично спрашиваю я.
– Хорошо, – нечитаемым тоном отвечает она.
– Рад за тебя.
– По тебе и видно.
– Извини за это, – только и могу сказать я. – Я выразился…
– О, так ты сейчас извиняешься за свои слова? Должно быть, я что-то упустила, но не припомню, чтобы ты извинялся за то, что испарился, а потом появился с обручальным кольцом на пальце и женой из Луишема. Ах нет, если подумать, пожалуй, я этих извинений никогда не получала.
Порция прекрасно умеет скрывать злость: несмотря на сказанные слова, лицо ее непроницаемо.
– Любовь с первого взгляда, – объясняю я.
– Ты? Ты же не думаешь, что я поведусь на такое жалкое оправдание.
– Чего ты от меня хочешь, Порция? – раздраженно спрашиваю я.
– Сначала я хотела тебе отомстить, потом просто заставить тебя почувствовать себя ничтожеством. Теперь мне не хочется ничего. Я женщина и привыкла к прихотям мужчин, которые даже после тридцати остаются избалованными непостоянными детьми. Но, надеюсь, ты не ждал, что я сделаю вид, что ничего не произошло, и забуду обо всем, не сказав ни слова?
- Предыдущая
- 65/75
- Следующая
