Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зарождение империи (СИ) - Крыс Виктор - Страница 17
— Не дождёшься. — Произнес Айко и начал подниматься с земли. — Через час в порту я буду ждать тебя.
Злая Эйко чуть не сбила меня с ног, а в ее голове проносились противоречивые мысли, во-первых, это ее первое свидание за несколько лет. Во-вторых, она желала его смерти. Третья же мысль и вовсе мне показалась безумной, она не знала, что одеть, и боролась с желанием одеть какое-то смертельное платье.
Тряхнув головой, я пошел в порт к ожидающим меня Тэймэй и Орсо. Последнее послание так и не было прочитано, а завтра мне придется ехать в Ичьхилак, и чтобы ни было в письме оно не изменит этого. У дерева я заметил увиденную ранее на авторынке парочку. Девушка страшно краснея извинялась за опоздание перед ошеломленным владеющим. Цветы пустыни они такие, кажутся неприметными издали, но стоит полить их водой и распустившийся бутон цветка поразит тебя своей красотой. Охотница вышла на охоту, бедный владеющий, она по всей видимости хочет стать его женой, а не просто ребенка, слишком уж старается. А он и не в курсе что в диких землях это обычное дело, когда у владеющего жена из пустых, только вот ей надо подтвердить свое право быть женой владеющего, и это очень непросто, боевая подруга — это не просто красивые слова. Только боевые подруги могу стать женами владеющих официально, наложниц же может быть сколько угодно.
Мне не хотелось входить в здание, Орсо уже рассказал всё Тэймэй и внутреннее зрение показывало, что на столе уже лежит распечатанное письмо. На письме было несколько разводов от слёз. Моя первая жена плакала.
— Добрый вечер, Дэйчиро Шосе. — Произнес Орсо когда я все же вошел. Мятый конверт подлетел ко мне прямо в руки.
Убористый подчерк руки Хаоны невозможно было спутать:
— Значит, я умерла не своей смертью от старости. Жаль. Ну ладно, что случилось то случилось. Здравствуй, Дэйчиро Шосе, это наш последний разговор, в котором ты не сможешь участвовать. Только внимать, что я тебе скажу. И делать. Это письмо написано на случай если моя смерть будет на руках моей дочери и сына с мужем, остальные письма на другие причины смерти уничтожены. Ну по крайней мере это так если Орсо жив. Кстати, в этом письме мой указ Орсо помогать вам, если, конечно, он сам этого возжелает. Запомни, ему доверять можно как себе. После прочтения письма прошу его уничтожить. Но это тебе решать. А теперь перейдем к главному, трофеи принадлежат убийце…
Мне потребовался час чтобы прочесть на несколько раз письмо и все документы что прилагались к письму. А после Тэймэй взяла письмо в руки и силой распада уничтожила его, как будто его никогда и не было.
Конец главы.
Глава восьмая
Часть первая
Ночь моё любимое время, когда тишина дает спокойно подумать и никто не беспокоит тебя если ты захотел побыть один. Звезды красиво мерцают на небосклоне и действует умиротворяюще, а легкий ветерок разгоняет ночную жару даря наслаждение. Прошла неделя, и сейчас в Ичьхилаке я находился на вершине той скалы, на которой когда-то стояла она. В мою память врезалось то голубое платье и тот взгляд, когда я уезжал. Тогда я и не подозревал что перед возвращением пройдет столько времени и что мне придётся пройти через мясорубку войны. Но я прошел эту мясорубку, да, покрыт весь шрамами, но готовый вести бой за боем. И это отчасти благодаря ей. Я живой, и скоро буду иметь двух жён.
Я встал и нанес по воздуху первый удар, негромкий хлопок оповестил окрестности о начале тренировки. Удар, прыжок, перекат за перекатом у края скалы, но облегчения все нет. Внутри все также беснуется как робость, так и какое-то непомерное чувство вины. Я остался жив и практически целым, моя жизнь тяжела, но когда-нибудь после меня кто-нибудь может остаться.
— Штох! — Разнесся по окрестностям хлопок от моего удара, а я замер на месте не двигаясь.
После нее никто не останется, это сильнейший для женщины удар.
Путь до Ичьхилака был практически безмятежен, я и Этсуко с Кираном взяли с собой только с десяток носящих на груди знак демона. Присоединились мы к каравану торговцев, нанятых нами на деньги что остались в порту Каори, они поедут закупать требующиеся нам товары, а требовалось нам очень многое, от вооружения, до нижнего белья. Среди Райдзин было немало девушек, у которых не было с собой нужной им одежды. А в диких землях к одежде отношение особое. Душевное состояние Райдзин было на грани и Этсуко старалась всеми силами погасить ту боль, и здесь даже нижнее белье играло не мало важную роль как ни странно. Время лечит, но надо ухитриться чтобы этого времени было достаточно. Перед самым отбытием Чоррун рассказал, что пресек первое самоуничтожение одного из членов клана. У него была большая семья, две дочки, любимая жена, а теперь нет никого, его больше не ждут дома, он никогда не услышит смех своих детей, не почувствует объятий своей жены. Он решил уйти, но Чоррун не дал ему это сделать, обвинив в попытке предать клан, клану сейчас нужен каждый член, и все что он потерял обретет вновь, нужно только время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нам для того чтобы привести членов клана Райдзин в нормальное состояние требуется очень многое, как никак они наша основная боевая сила. Вместе же мы новая сила в диких землях, с которой многим придется считаться, но надо сперва привести их душевное состояние в норму. А для этого нам нужны даже рабы, на совете было решено в срочном порядке купить как можно больше людей, как мужчин, так и женщин. Особенно Чоррун отметил чтобы я набрал пару десятков детей, почему именно я? Как он выразился у меня нюх на таланты.
Особняком стояло количество наложников и наложниц, нам придется съездить на передвижную ярмарку для их покупки и заключения договора поставки живого товара. Да, я знал, что там может быть как Исида так и Тогшила Сиоко с Хаосом, Харуки навряд-ли будет там, ее фермы в Картосе требуют постоянного внимания. Но такие ярмарки славились своей нейтральностью, а нам как никак надо заявить о себе и заключить добрососедские соглашения с кланами и родами диких земель. Порт Каори может стать городом, началом того, о чем говорилось в письме Императрицы.
— Тшорх! — Я нанес новый удар, переместившись по скале я еще несколько десятков раз наносил быстрые удары продолжая свою тренировку.
Клан Шосе и клан Райдзин они могут выжить и без меня, но я должен быть защитником и верным другом, без меня им будет намного сложнее. Прибыв в Ичьхилак, мы сразу направились в резиденцию главы города, Яфа не встречала нас лично, она была не в состоянии ходить и лежала под присмотром врачей в своей спальне, там же принимала посетителей. И первым к ней в спальню пошел ее отец, а я ожидал в коридоре целый час. Нервничал ли я? Да. Я воин, прошедший и видевший такое что лучше забыть, нервничал, я уже знал, что крупнокалиберная пуля из снайперской винтовки прошила Яфу насквозь. Если бы такую пулю поймал я ничего страшного бы не было, и я продолжил бы бой. Но это я, а она уже полмесяца в кровати под круглосуточным мониторингом врачей. Пуля была только началом, были и осколочная граната, и фугас под колесами пытающегося увезти ее в безопасное место машины. Из полыхающего броневика она выбралась сама, истекая кровью. Тогда-то и взорвали емкости с напалмом, огненный шторм полетел в её сторону, а на нее падали ее марионеток из машин сопровождения, стараясь своими телами защитить её от пуль и огня. Они горели, умирали, а внизу истекающая кровью лежала она.
— Даргх! — Удар по пустоте изо всех сил создал особо сильный хлопок воздуха. Я подался вниз и сорвался вниз головой с вершины скалы, подтолкнув себя силой психокинетика я сделал полный оборот и обеими руками схватился за уступ, мышцы взвыли, а кожа на руках местами порвалась, куча мелких камней по неслась вниз. Посмотрев ввысь я рывками начал нестись по отвесному склону опять к вершине.
Зайдя в спальню, я сел на колени около ее кровати дабы не возвышаться над ней. Несколько бинтов на лице еще не сняли, она лежала и молча смотрела на меня, а в ее глазах застыли слезы.
- Предыдущая
- 17/65
- Следующая
