Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир, где мне очень рады (СИ) - Кири Кирико - Страница 21
— Это тоже верно, — улыбнулась она. — Ты сейчас к госпоже Элизиане?
— Верно, тебе туда же?
— Да, меня просили передать… передать… — она зарылась в своих карманах, после чего достала какую-то помятую бумажку. Критично её осмотрела. — Мда… Когда мне её давали, она была куда более не мятой. Но не суть, мне надо отнести это ей! Идём!
Помахав рукой Ависии, которая в ответ ей кивнула, а мне поклонилась, Мэри повела меня на первые этажи.
— А давно Ависия замужем? — поинтересовался я.
— Год как, — пожала плечами Мэри. — Ты был в университете, когда она познакомилась с одним мужчиной. Такой статный, добропорядочный, он занимается перевозкой леса на восток по реке.
— Вон оно как… Я даже и не знал.
— Так за всеми и не уследишь! — улыбнулась Мэри. — Я тоже недавно встретила одну девушку, она раньше была моей покупательницей в старом городе. А сейчас вон, полы в таверне моет и нянчится с ребёнком. Всё меняется.
— Понятно. А как ты? Как память?
— Память? — Мэри слегка замялась. — Прости, я ничего не помню. Как и в прошлый раз.
Мда… печально. А если вспомнить, то она мне в любви признавалась, предлагала себя. Вообще, если так подумать, то я мог бы вполне жениться на Мэри. Да, на Мэри я бы согласился. Она весёлая, она милая, она лоли… так, стоп, чот я не туда погнал. Но с другой стороны, кушать будет меньше.
Вообще, я Мэри знал дольше, и она зарекомендовала себя как надёжная подруга, которая в меру весёлая, в меру неунывающая и в меру добрая. С ней и путешествовать, и жить было бы приятно. Она была чуткой и просто милой.
Да, если бы я выбирал себе жену, из всех кандидаток я бы взял в жёны именно Мэри. Я не могу сказать, что люблю её, нет у меня такого вау эффекта, когда хочется взлететь и душа поёт, этого описанного чувства любви. Я вообще не знаю, что такое любовь, никогда переживать подобного не приходилось. Однако именно она вызывает у меня тёплые чувства и симпатию. Именно её бы я назвал настоящим другом. И если переводить в такое русло всё, то любовь тоже дружба.
Она заставляет своим видом теплеть моё сердце.
Клирия же заставляет покрываться сердце коркой льда.
Вот и разница.
Может быть быстро жениться на Мэри, чтоб избежать Клирии?
Это была действительно идея.
Я посмотрел на Мэри, которая шагала рядом. Жизнерадостная, весёлая в меру, умеет действовать в случае необходимости и не лишена доброты. Она верная и она своих не бросает, что очень важно. В ней сохранилась эта детская искорка, что делает человека светлее. Думаю, что и матерью она бы стала отменной. И пусть я конченное уёбище, но её понятия «правильно» и «неправильно» совпадают с моими.
Да, вот именно с Мэри я бы и завёл жизнь. Она отлично вписывалась под нормальную жену и вызывала у меня тёплые чувства и желание защищать. Плюс она симпатичная, и я не против делить с ней одну кровать.
Что касается Клирии, то была жизнерадостной только когда кто-то умирает от её руки. Весёлая? Только если кого-то пытает. По крайней мере я больше за ней подобного в другие разы не замечал. Вот действовать она умеет, и это меня пугает больше остального. Доброта в ней вообще под вопросом. Её «правильно» и «неправильно» мне самому могут дать фору. Она пиздец какая целеустремлённая и мне сложно представить её матерью детей. Её детей мне ещё сложнее представить.
Но хуже всего-то, что она вызывала только страх, ужас и желание сбежать. Её жуть буквально заставляла тебя медленно умирать рядом с ней. И если раньше это практически не чувствовалось, то в последнее время стало пиздецки сильным. Я бы жил с ней только в разных комнатах, а лучше, в разных домах.
— Ты так на меня смотришь, словно под венец хочешь меня затащить, — рассмеялась Мэри.
— А ты бы отказалась? — закинул я удочку.
— Я? — она задумалась. — Ну… не знаю, если честно… Хм-м-м… — она внимательно осмотрела меня, словно по физическим показателям пыталась понять, подхожу я ей или нет. — Ну… не знаю. Может быть да. Я не могу сказать, что люблю тебя, но ты мне действительно приятен. А там глядишь, и притёрлись бы, верно? Думаю да, если бы сейчас мне предложил, то я бы сказала да.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вау, да я сорвал джекпот!
Только… насколько это будет правильным? Я имею в виду, с точки зрения будущего? Моё-то будущее понятно, а вот план? Клирия после этого не слетит с катушек? Не хочу даже представлять, что будет, если так произойдёт.
— Но свадьба, это ответственный момент, Мэйн. Ты сам меня какой видишь?
— Какой вижу? Голой.
— Э? — хлопнула глазами Мэри. — Голой?
— Ага, вспоминаю, как ты ко мне приставала голой, тёрлась об меня.
— У меня наверняка были на это причины! — вспыхнула она красным. — Какие-то очень важные причины и… и… и это были важные причины!
— Я просто в этом уверен, — кивнул я с серьёзным лицом.
— Тебе нравится меня заставлять краснеть! — надула она щёки.
— Очень, ты выглядишь милой, — подмигнул я. — Интересно было бы увидеть тебя в свадебном платье.
— Ты… думаешь? — смутилась она, зачем-то начав закручивать на палец волосы.
— Ага. Мне было бы очень интересно глянуть, как она бы на тебе сидело.
— Вот как. Тогда может быть вам было бы интересно увидеть, как свадебное платье сидит на мне? — раздался холодный голос за моей спиной, чуть не заставив меня подпрыгнуть и завизжать от ужаса.
Если ты не видишь ужас, значит ужас идёт прямо по твоим пятам. Настолько близко, что, даже оглянувшись, ты не всегда можешь его заметить. И стоит на мгновение потерять бдительность, как он тут же захватит тебя и утащит вдаль.
Клирия подкралась незаметно. А я-то думал, её по ауре смогу найти, а тут вон оно как. Видимо поставила режим удержания или сайленс (и какого хера она не может так постоянно ходить⁈). Оттого её появление было для меня вдвойне неприятным и неожиданным. Мне стоило огромных трудов спокойно повернуть голову и сказать:
— Привет, Клирия.
И я увидел её. Нашу мисс тьму.
Клирия выглядела… обычно. Она каким-то неведомым образом смогла подавить всю свою ауру, и я её даже не чувствовал. Более того, я даже не испытывал сейчас волнения от её присутствия. Вот бы она всегда такой была. Однако её глаза… вот тут вся её аура и скрывалась. Они буквально светились от переполняющих её чувств.
Каких?
Даже знать не хочу. Но если внешне она выглядела очень обычной, да и ауры было не видать, не сложно представить, какой ураган творился внутри неё. И когда на мгновение я встретился с ней глазами, то полностью осознал, что скрывается в нашей богине, что повидала дерьмо и сохранила его в себе.
— Здравствуй, Мэри. Надеюсь, я не помешала вам, ведь вы так мило общались.
— Привет, Клирия, — улыбнулась Мэри, так и не поняв, что перед ней сейчас стоит. — Да нет, просто обсуждаем, согласилась бы я пойти под венец с ним или нет.
В этот самый момент мне показалось, что температура в коридоре упала до нуля.
Клирия же, выдавив из себя вежливую улыбку, спросила:
— И что ты ответила?
Не говори! Во имя своей жизни, не говори ей, бедное дитя!!!
— Я сказала, что была бы не против, — тут же ответила Мэри.
Теперь температура здесь упала до абсолютного нуля. На мгновение мне показалось, что Клирия — это ещё одна скульптура, что пришла за мной из музея. Всего какую-то секунду она шла с каменной маской вместо лица, прежде чем смогла выдавить из себя хоть что-то. Учитывая, как напряглись её скулы, было удивительно, что Клирия вообще сумела рот раскрыть.
— Понятно. Мне было бы… очень интересно взглянуть вашу милую свадьбу, — произнесла она не своим голосом. Это был потусторонний тяжёлый голос чего-то страшного.
Причём Клирия умудрилась сделать это так, что незнающий человек не почувствовал бы угрозы для своей жизни в этих интонациях. Как например Мэри, которая даже не представляла, что только что сделала. Или была слишком глупа и не проницательна, чтоб почувствовать это.
И едва я хотел уже было вмешаться, как Мэри выдала ещё более полный пиздец, чем до этого, перекидывая смертный приговор с себя на меня.
- Предыдущая
- 21/90
- Следующая
