Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старатели (СИ) - Лей Влад - Страница 23
Тип, явно чувствующий себя некомфортно под прицелом двух пушек, облизнул мгновенно пересохшие губы.
— Кто все это организовал? — спросил Юджин.
— Он меня убьет…
— А мы что, по-твоему, сделаем, если не скажешь?
— Вы не понимаете. Эти люди…
— Позволь я тебе расскажу, кто к тебе в гости сегодня наведался, — прервал его Юджин. — Видишь вот этого молодого человека? — он указал на Рико. — Он наемник. Выполняет всякую работу. Иногда такую, что тебе даже в кошмарных снах не снилось. И есть у него хобби одно, ну, или же скорее увлечение… Слышал о каннибалах?
Тип испуганно покачал головой, давая понять, что нет, не слышал. Рико же лишь тяжело вздохнул.
— Каннибализм — это понятие, обозначающее внутривидовое хищничество, — выдал Юджин. — Понимаешь, что это значит?
Тип вновь покачал головой.
— Это когда животные едят животных своего же вида. Ну, или чтобы тебе стало еще более понятно — это когда человек ест другого человека…
Вот это уже бедолагу проняло. Он вытаращился сначала на Юджина, а затем перевел взгляд на Рико.
— Да, ты правильно понял, — кивнул Юджин, — мой друг — каннибал. Но даже среди них он «гурман». Знаешь, кто такие сыроеды?
На фасовщика было страшно смотреть.
— Они предпочитают есть все сырым. А иначе говоря, ничего не жарить, не варить или еще как-то готовить. Даже того, кого едят, предпочитают держать живым, пока не закончат…
— Слышь! Ну это уже перебор! — возмутился Рико.
— Да-да, извини, — закивал Юджин и повернулся к фасовщику. — Моему другу не нравится, когда я слишком откровенен с его будущей едой. Видишь ли…мой друг считает, что если «мясо» очень напугать, то его вкус меняется. И далеко не в лучшую сторону… О! Ну вот, блин…
На комбезе фасовщика появилось мокрое пятно, которое начало стремительно расширяться внизу.
— Клиент готов, — тихо хмыкнул Юджин, чтобы его услышал только Рико, — так сказать, замаринован в собственном соку. Хе-хе…
— Очень смешно… — проворчал Рико, — заканчивай уже!
— Ладно, ладно… — Борода повернулся к испуганному фасовщику. — Ну что, дружок? Не хочешь нам рассказать, кто все это организовал?
Тот с бешеной скоростью закивал.
— Ну…и кто это?
— Гача… Хоакин Гача!
— Знаешь такого? — тут же отреагировал Юджин, уставившись на Рико.
— М-м-м… — тот задумался. — Это из охраны Джека?
— Да-да, — закивал фасовщик, — он отвечает за прием и отправку грузовых судов…
— Ну понятно, — хмыкнул Юджин и схватил фасовщика за локоть, — пойдем…
— Ку-куда? — испуганно проблеял тот.
— Увидишь…
Черный Джек переступил порог «номера» старателей и поморщился.
— Фу, мать вашу! Что тут так воняет?
— Без понятия, — удивленно протянул Юджин, — до тебя не воняло…
По мере того, как они подходили ближе к пленнику. запах усиливался.
— М-м-м… Рико! — хохотнул Юджин. — Смотри-ка, твое любимое блюдо теперь еще и с подливой. Все как ты любишь!
— Борода! Да ты достал уже! — взорвался Рико. — Еще слово, и…
— Ну, тихо, тихо, ребятки, — прервал их Черный Джек, рассматривая испуганного пленника, — вы своими шутками этого бедолагу до инфаркта доведете.
— Конечно! — взвился Рико. — Этот старый придурок такого наплел…
Юджин лишь подленько хихикнул.
— Ну? — глядя на пленника, спросил Джек. — Как давно вы тут обосновались? Кто кроме Гача еще с вами работает? Как доставляют товар, когда?
— Я все расскажу, все! — всхлипнул пленник, только, пожалуйста, г-дин Джек, пусть этот уйдет…
Пленник указал пальцем на Рико.
— Рико! Выйди! — приказал Джек.
— Но… — попытался сопротивляться тот.
— Выйди, говорю! — повторил Джек.
Рико зло фыркнул, развернулся и вышел из номера.
Джек удивленно поглядел на Юджина.
— Что с Рико? Что он такого сделал, что так запугал этого типа?
— Понятия не имею, — с совершенно невинным выражением на лице ответил Юджин.
Черный Джек раскрутил Гача за ночь. Тот быстро сознался и кто поставщик товара, и как этот самый товар доставляли на «Парковку».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оказалось все до банального просто. После того, как на Нассаре перебили членов Совета Чистильщиков — банды, которая и занималась логистикой (т.е. транспортировкой) «пыли» в самые разные уголки Ассамблеи, Чистильщики развалились на части и начали получать от озлобленных конкурентов по сусалам. Ну, еще бы — те долгое время ничего не могли поделать, вынуждены были терпеть, а тут… Чистильщики, как Римская империя, развалились, и теперь их остатки пинали все кому не лень.
Ну а «пылью» занялись спейсеры — космические кочевники. С одним из таких племен и связался Гача, придумавший гениальный бизнес-план.
Поначалу дела шли очень хорошо. Потихоньку, незаметно он толкал «пыль» на станции. И, вполне возможно, так бы было и дальше. Например, если бы дилер отказал Юджину, не стал бы связываться с оптом. Но Гача, как и многих до него, подвела банальная жадность.
Что ж, поделом.
На следующий день Джек вызвал Юджина и Рико к себе в бар.
Заявились они туда с утра, но Джек уже был на месте.
— Присаживайтесь, парни! — Джек указал на диванчик напротив себя. — Прежде всего, хочу сказать спасибо за вашу помощь.
— Да брось, мы ж договорились! — усмехнулся Юджин. — Мы тебе, ты нам…
— Есть такое, — кивнул Джек, — но тем не менее. Извините, что так рано вас поднял, но опять нужна ваша помощь.
— Что, нашел поставщиков? — догадался Юджин. — Хочешь их наказать?
— Нет, я вас позвал для совершенно другого дела, и мне в нем нужны те, кому я могу всецело доверять.
— Хм…заинтриговал! И что за дело? — заинтересовался Юджин.
— Скажи, Борода, — наклонившись вперед, принялся заговорщицки шептать Джек, — как ты относишься к фурри?
Глава 12
Кто сторожит сторожей?
— Фурри? — переспросил Юджин. — Что-то знакомое… Соус, что ли, какой-то?
— Нет, — рассмеялся Джек, — это…модификанты или синтеты, если угодно. Куклы для развлечений.
— А! Это! — протянул Юджин. — Для извращенцев?
— Да почему сразу для извращенцев? — возмутился Рико.
— А ты один из них, что ли? — хрюкнул Юджин. — Почему я не удивлен? Людоед, а теперь еще, оказывается, и зоофил!
— Да какого…
— Так, ну все! — прервал их Джек. — Ты неправ, Юджин. Фурри — это существа для развлечений. Они созданы как раз для того, чтобы люди могли воплотить в жизнь свои…
— Извращенства! — упорствовал Юджин.
— Ну, пусть так, — тяжело вздохнув, кивнул Джек.
— Да что «пусть так»? Хочешь бабу — так и скажи, — заявил Юджин, — а то напридумывают херни всякой… Кошкодевочки, например. Хочешь драть котов — так и скажи, и нечего полутонами баловаться!
— Какой же ты все-таки замшелый сноб… — вздохнул Рико.
— Кошкодер!
— Старый, ворчливый пердун!
— Извращенец!
— Вы закончили? — рявкнул Джек.
— Да, — Юджин и Рико ответили синхронно.
— Боже, с кем приходится работать… — вздохнул Джек. — Я продолжу? Так вот. Мне глубоко плевать, кто и что думает по поводу фурри. Главное — это работа, а суть ее такова — недавно ко мне обратился один человек. Он узнал о том, что корпорации «Биолюкс» сделали крупный заказ на «животных для развлечений». Товар вот-вот должен отправиться к покупателю, ну а наш заказчик хочет, чтобы этот груз до покупателя не дошел. Иначе говоря, мои люди должны были перехватить корабль корпоратов и отжать весь груз, который затем будет передан заказчику.
— Ну нормально, — заметил Юджин, — работа как работа. И чего в ней особенного?
— А особенного в ней то, что изначально для этой работы я уже человека выбрал, дал координаты, где удобнее всего будет перехватить корпоратов, дал коды доступа к корабельным системам.
— Ха! Так вообще халява! — заметил Юджин. — Плевое дело.
— Я тоже так думаю, — кивнул Джек.
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая
