Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 19
Тэно снова посмотрел на сцену, где Момо заканчивала очередную песню. Толпа взорвалась громогласными аплодисментами, и я заметил, как его взгляд немного смягчился.
— Ладно, — произнёс он, выдохнув. — Я сделаю вид, что ничего не знал. Возможно вы правы, реклама лишней никогда не бывает.
Я почувствовал, как напряжение отпускает, и позволил себе облегчённо улыбнуться.
— Спасибо, господин Тэно. Вы не пожалеете об этом.
Он бросил на меня проницательный взгляд, но ничего не ответил. Я же, чувствуя, что сделал всё, что мог, снова посмотрел на сцену. Момо встретилась со мной взглядом, и её улыбка, казалось, осветила весь парк.
Датэ Кичиро
Датэ стоял у входа в парк, прижимая к груди портфель, и оглядывался по сторонам. Это место казалось ему странным для деловой встречи, но Гушикен настояла. В конце концов, он согласился, хоть и с явным недовольством. Ах, эта взбалмошная, вздорная Гушикен, она доведет его до могилы! Но отказать ей по ряду причин сложно.
Когда она появилась, как всегда, сияющая и полная энергии, звенящая от количества талисманов и колец, надетых на ней, он первым делом спросил:
— Почему мы встречаемся здесь? Разве нельзя было выбрать место потише? Тут музыка громыхает.
Гушикен с лукавой улыбкой посмотрела на него.
— Ну конечно громыхает! Тут же проходит концерт Момо. Мои знакомые сказали, что она устроила что-то грандиозное. Я подумала, почему бы не совместить приятное с полезным?
Датэ замер, услышав это имя. Его лицо мгновенно потемнело, а брови сдвинулись так, что между ними можно было смело зажечь искры.
— Момо⁈ — почти выкрикнул он. — Ты что, издеваешься⁈ И этот… Акиро наверняка здесь! Ты ведь специально выбрала это место? Специально? Назло мне?
Гушикен только закатила глаза, как будто его реакция была ей давно известна.
— Ох, Датэ, не будь таким мрачным. Мы просто послушаем несколько песен. И потом обсудим, как всё прошло с рекламщиком. Ты ведь не против, правда?
— Против? — повторил он с сарказмом. — Я категорически против! Нам нужно другое место!
Но Гушикен даже не обратила внимания на его протесты. Она уже направилась в сторону сцены, сверяясь с телефоном, чтобы найти лучшее место.
— Пойдём же, Датэ! Хватит прятаться от мира. Тебе не помешает немного культуры.
— Концерт Момо? Конечно, Акиро здесь. Это место просто кишит неприятностями! — бурча себе под нос, нехотя двинувшись за Гушикен.
Подходя ближе к сцене, Датэ инстинктивно поднял ворот пальто. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь его увидел тут.
— Не надо на меня смотреть, — пробормотал он, скорее самому себе, чем Гушикен.
— Что ты там бурчишь? — повернулась она, весело махнув рукой. — Расслабься. Никто тебя здесь не узнает.
Датэ усмехнулся. Узнают. Ещё как узнают. Последнее, чего ему сейчас хотелось, так это пересекаться с Акиро, а тем более с толпой фанатов, которые всё ещё обсуждали то шоу и его глупый танец. Этот Акиро поплатится за его позор.
— Ты просто обязан послушать её, — сказала Гушикен, сияя. — Момо потрясающая певица!
Датэ не ответил. Вместо этого он старательно делал вид, что его больше интересуют утки в пруду неподалёку. Но как только заиграла музыка, он заметил, что взгляд его сам собой переместился на сцену. Момо пела так, что даже его циничное сердце на миг дрогнуло.
Гушикен заметила, как он украдкой смотрит на сцену, и не смогла удержаться от комментария:
— Видишь? Даже ты не можешь устоять.
— Это не я, — огрызнулся он. — Это музыка слишком громкая.
Но его отговорка прозвучала неубедительно, даже для него самого.
— И сколько же мы собираемся тут сидеть? Весь вечер? — спросил он, делая ещё одну попытку избежать неприятностей.
Гушикен даже не повернулась к нему, так была увлечена выступлением.
— Дай мне насладиться моментом, Датэ, — отмахнулась она от него как от назойливой мухи. — У тебя что, так много дел?
— Очень много, — пробормотал он себе под нос.
Гушикен ничего не ответила.
Продолжая стоять в тени, надеясь, что никто не заметит его, он чувствовал себя не в своей тарелке. Он уже собирался потихоньку уйти, когда внезапно услышал знакомый голос:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Датэ-сан?
Он обернулся и увидел начальника, Вакедо, который стоял рядом с Кумико.
— Черт! — процедил сквозь зубы Датэ, с трудом натягивая на лицо улыбку.
— Вы тоже любите творчество Момо? — спросил Вакедо, удивленно приподняв брови.
Датэ растерялся.
— Ну, это… — начал он, пытаясь придумать хоть что-то.
Но тут в разговор вмешалась Гушикен. Увидев представительных людей, она тут же отвлеклась от концерта.
— Очень любит! — заявила она, широко улыбаясь.
Датэ почувствовал, как его лицо стремительно заливает румянец.
— Да, конечно… просто обожаю… — пробормотал он, стараясь сделать вид, что это правда.
Вакедо перевёл взгляд на Гушикен, его глаза загорелись любопытством.
— А вы не представите свою спутницу? — спросил он с хитрым прищуром.
У Датэ аж в горле пересохло. Он хотел возразить, сказать, что Гушикен — вовсе не его спутница, но не успел. Гушикен бодро ткнула его локтем в бок.
— Гушикен. Очень приятно! — с улыбкой сказала она, вытягивая руку для рукопожатия.
Вакедо принял руку, вежливо улыбаясь, а Датэ только и смог, что стоять рядом, чувствуя себя словно герой комедийного сериала.
— Я и не знал, что у вас, Датэ-сан, есть девушка, — с заметной долей сарказма сказал Вакедо.
— Она не… — начал Датэ, но снова был прерван метким ударом локтя.
— Ой, он такой скромный! — вмешалась Гушикен, игриво махнув рукой. — Не слушайте его.
— Это правда? — продолжил Вакедо вздёрнув брови, явно наслаждаясь ситуацией. — Скромный?
Датэ почувствовал, как его начинает корёжить изнутри. Он хотел провалиться сквозь землю, но вместо этого только кивнул, не глядя ни на кого.
Кумико, стоявшая рядом, с трудом сдерживала улыбку.
— А вы любите Момо? — неожиданно спросила она у Гушикен.
— Конечно! — с энтузиазмом ответила та. — Но не так сильно, как мой дорогой Датэ-сан. Он её преданный фанат!
У Датэ чуть не упала челюсть. Он повернулся к Гушикен с таким взглядом, что, казалось, сейчас начнёт метать молнии.
— Я… я… — начал он, но опять не нашёл слов.
— Очень преданный, — поддакнул Вакедо, похлопав его по плечу.
— Кто бы мог подумать, что за личиной такого брутального и хмурого мужчины прячется добрый парень, любящий песни про любовь? — поддакнула Гушикен.
Датэ почувствовал, что больше этого не выдержит. Пора заканчивать этот безумный вечер.
— Гушикен, нам пора! — сказал он неожиданно громко, хватая её за руку и потянув в сторону выхода.
— Куда пора? — удивилась она, но не сопротивлялась.
— Домой, конечно! — буркнул он, стараясь не смотреть в глаза начальнику.
— Датэ-сан! — начальник звучал неожиданно дружелюбно, даже непривычно для своего обычно строгого тона. — Постойте минутку, куда же вы?
Датэ обернулся, настороженно наблюдая, как Вакедо подходит ближе. Кумико осталась чуть позади, прислушиваясь, но не вмешиваясь в разговор.
— Что-то случилось? — спросил Датэ, чувствуя, как его руки автоматически сцепляются за спиной, будто он снова был студентом перед строгим преподавателем.
— Нет-нет, ничего серьёзного, — махнул рукой Вакедо, потом сделал многозначительную паузу и добавил: — Почему вы так скоро уходите? Давайте же хорошенько отдохнем, ведь следующая неделя будет очень трудной.
Датэ вопросительно поднял бровь.
— Почему именно следующая?
Вакедо подался вперёд, словно доверяя ему важную тайну.
— Я уезжаю.
— Уезжаете? — переспросил Датэ, всё ещё не понимая, к чему это.
— В командировку, — объяснил начальник, выдерживая театральную паузу. — Буду присутствовать на Международной конференции телерадиовещания.
— О! — Датэ растерялся, не зная, как реагировать. — Это… важно.
- Предыдущая
- 19/41
- Следующая
