Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в мир мужчин. Легенда о Единой (СИ) - Гуда Хелен - Страница 18
Но не все богатые и влиятельные стремились связать себя узами брака, так как разводов здесь предусмотрено не было. Проще завести любовницу: и секс имеется, и обязательств минимум.
Пока я думала про местных разнузданных дам, раздалась торжественная музыка, и двери зала приемов открылись. Вся толпа присутствующих подалась вперёд, боясь пропустить появление змеиного короля. Так как я стояла на нижней ступеньке, ведущей к трону, то у меня было преимущество перед другими. Мой обзор не был закрыт чужими спинами, я преспокойно выглянула из-за плеча Берна и увидела, как в зал идёт делегация. Первым показался довольно красивый мужчина с темными волосами необычного зелёного отлива. Может, свет так падает, так как я не заметила нестандартных цветов волос у местных жителей. У него были строгие черты лица, но какие-то заостренно опасные. Я усмехнулась в голове. У них тут все короли - красавчики? Кастинг что ли по внешности проводили?
Мужчина шёл уверенной походкой, не смотря по сторонам. Когда до трона оставалось метров пять, по этикету он должен остановиться и поклониться королю, но он этого не сделал и пошёл дальше. Секундная заминка и вот король оборотней встаёт со своего места и спускается к шагающему к нему мужчине. Они встретились, когда Эдуард сошёл с последней ступеньки лестницы, ведущей к трону. Два красивых мужчины стоят друг напротив друга, на равных. Пару секунд буравят друг друга взглядом, после чего Эдуард протягивает руку в приветственном жесте. Снова секундная заминка. И все присутствующие замерли. Свита короля змей осталась немного позади и тоже следит за своим королем. Вот мужчина посмотрел на протянутую ему руку и медленно вложил свою ладонь. Рукопожатие получилось странным, так как король Эдуард накрыл второй рукой ладонь змея и улыбнулся ему. Это была улыбка победителя в их немом соревновании.
— Рад приветствовать тебя, король Шаарша, в моем королевстве. Ты оказал нам большую честь, приняв приглашение на Большой бал, — король говорил негромко, и только первые ряды придворных слышали разговор королей.
— Я тоже рад побывать у тебя в гостях, король Эдуард, но ты знаешь, что не ради Большого бала, — Шаарша пристально смотрел на собеседника, ловя каждую эмоцию, промелькнувшую у него на лице. — Я пришёл за принадлежащим мне по праву.
— О чем ты, Шаарша?? — дуард понизил тон так, что слышали только мы с Берном приглушенную перепалку двух королей.
— О незарегистрированной девушке. Я был у Араги в день, когда ее показала карта. Я знаю, что ведьма выпроводила ее, и она пошла на твои земли, — услышав слова короля, я была в предобморочном состоянии.
Сердце испуганно ухнуло куда-то вниз, а я забыла, как дышать. Ведьма рассказала обо мне змею. Я узнала его голос. Это он изображал «писающего мальчика», пока я сидела в кустах сбоку дороги. Что мне делать? Бежать? Но меня догонят, это бессмысленно. Отрицать, что я - это она? Так стоит меня раздеть догола, и Эдуард будет несказанно удивлён, обнаружив женские половые признаки чуть пониже ремня.
Паникую я, ужасно паникую. Дыхание сбилось, и я дышу как после пробежки. Ладошки вспотели, и я тру их о брюки, вытирая. На меня покосился Берн: строго взглянул и глазами приказал стоять смирно. Я притихла и прислушалась к разговору.
— Ее у меня нет, — Эдуард подобрался весь и свёл брови к переносице.
— Но ты привёз кого-то в замок, вернувшись из поездки, — Шаарша не ходит вокруг да около. Задаёт вопросы в лоб, припирает Эдуарда к стенке. Такое поведение выбивает из колеи правителя, и от наглости вопросов мужчина отвечает правду, не тая и не скрывая.
— Да, привез, но это был слуга. Я нанял его на постоялом дворе около королевских лесов. Вижу, что твои шпионы неплохо орудуют в моем замке, — язвительно ответил Эдуард.
— Как и твои, — парирует Шаарша.
— А с чего ты взял, что я отдам тебе девушку?? — дуард зло прищурился.
— Потому что она моя, — глаза короля змей изменились, и на короля оборотней смотрели змеиные зрачки. А у меня по спине стекла капелька пота, в который меня бросило от страха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — Эдуард еле сдерживал себя от оборота, и сейчас был момент, который мог развязать войну между двумя королевствами. — Девушка пропала. Ее ищут мои ищейки.
— Или ты ее прячеш-ш-ш-шь?? — аарша зашипел и подернулся дымкой, вмиг перевоплотившись.
Вот сейчас мне стало по-настоящему страшно. Перед глазами все поплыло, и я просто банально грохнулась в обморок с перепугу.
Глава 9
Король змей Шаарша.
Змеиная сущность взяла своё. Я не понимал, почему не могу совладать с ней и в итоге отпустил. Решил посмотреть со стороны, что же хочет сделать мой змей, да и пусть все посмотрят на него, страх и подобострастие мне лишними не будут.
Мои претензии насчёт девушки были скорее провокацией для короля оборотней Эдуарда. Он с честью выдержал и честно отвечал на мои вопросы. На миг душу затопило разочарование. Девушки здесь нет, но отчего же и сейчас ипостась рвётся наружу.
Меня отвлёк грохот падающего тела, и все присутствующие обернулись в сторону трона. Сбоку от него лежало тело одного из слуг или придворного, я не мог рассмотреть. Секретарь короля склонился над телом и пытался привести в чувство впечатлительного юнца. Я оказываюсь около паренька раньше, чем Эдуард сообразил, что случилось. Змей все не хочет уходить, и я наблюдаю за всем, так сказать, со зрительской скамьи.
Змей отталкивает секретаря и склоняется над мальчиком. Молодой юноша лет 20-22, светловолосый, с какой-то женственной хрупкостью в фигуре лежал и не приходил с себя. Из рассеченного затылка вытекала кровь. Змей скрутил кольцами хвост вокруг тела слуги.
— Шаарша, отпусти его. Ему нужен лекарь, — Эдуард взывает ко мне, а я не могу образумить своего змея. Он будто сошёл с ума или увидел свою истинную пару, взял верх и отмахивается от человеческой сущности, как от назойливой мухи.
— Ш-ш-ш, — это единственное, что удалось добиться от змея, и Эдуард отстранился. Я видел, как он готовится обернуться, но мешкает. К нему подскочил секретарь и советники. Они что-то нашёптывали ему, и в конце он кивнул.
— Шаарша, ты можешь отнести юношу в его покои?? — мей отрицательно зашипел. — А в свои? — змей схватил свою добычу и ринулся на выход. Нас окружили мои люди, гарантируя безопасность отступления, а змей нёсся в отведённые мне апартаменты.
Заскочив в комнату, змеиная ипостась аккуратно уложила молодого слугу на постель и свернулась рядом в кольцо, периодически поглаживая хвостом паренька. Я надеялся, что сейчас змей успокоится и ослабит свои позиции, и я смогу перехватить сознание.
Никогда ещё за все мои немалые годы жизни такого, как сейчас, не происходило. Я всегда держал змея в узде, всегда мог его приструнить. Постепенно змей уснул, и я спокойно выдохнул. Я боялся, что моя вторая сущность, признавшая в пареньке пару, укусит его, заклеймит, но этого, слава всем богам, не произошло.
Вот и добаловался ты с парнями Шаарша. Змей дал осечку и считает молодого слугу своей парой.
Я снова присмотрелся к моему пленнику. Очень тонкие черты лица, немного припухлые губы, светлые волосы. Мальчик, конечно, хорош, тут и говорить нечего. Вон как Эдуард сверкал глазами, когда змей его уносил. Интересно, что их связывает? Оборотень же противник однополых отношений. И у них же тут Большой бал на носу, так что скоро король покуражится от души с очередной девицей. Постепенно я перевоплотился и запечатал сознание змей подальше внутри себя, чтобы этот пакостник снова не наворотил дел. Осторожно ощупал голову слуги. Там не было ничего серьезного, просто рассечение, оттуда и кровь.
Вот же впечатлил его мой змей, что аж в обморок грохнулся. Встал, осторожно обработал рану и попытался влить в рот парня лекарство. Паренёк закашлялся, но проглотил его.
Все, теперь проспит пару часов, а я обдумаю, что же делать и как выкручиваться из пикантной ситуации, в которую меня загнала моя вторая ипостась.
- Предыдущая
- 18/48
- Следующая
