Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещанная проклятому дракону (СИ) - Никитина Полина - Страница 11
Дэйгон ответил не сразу, но когда заговорил, его ледяным тоном можно было заморозить половину нашего городка:
- В столицу, Дэбора. Буду рад, если вы к нам присоединитесь.
Только его кислый вид говорил совсем обратное, а я сидела растерянная, не зная, что же делать? Помочь ему выкрутиться из сложившейся ситуации? Но как?
Отвлечь её непринуждённой беседой? Но я вижу её впервые и не знаю, есть ли у нас общие интересы.
Самой разговорить дракона, обсуждая с ним детали свадьбы?
Мысль неплохая, только вот понравится ли ему, что мы ведём дела при посторонних?
Задумавшись, я не сразу поняла, что Дебора заняла сидение напротив, а Дэйгон сел рядом со мной. От случайного соприкосновения наших рук сердце забилось как пташка в клетке, а щёки предательски порозовели.
- Господин Россэр! - защебетала дочка его коллеги, стараясь перетянуть всё внимание на себя. - Вы же получили приглашение от Его Величества на ежегодный бал? Представляете, на меня тоже пришло, даже отдельное, и я всю голову сломала, гадая, с кем бы пойти! Как вы думаете?
- Сложный вопрос, - сухо ответил дракон, явно испытывая дискомфорт от этого неуместного внимания, но изо всех сил пытался сохранять вежливость и терпение. - Уверен, ваша мама подскажет отличную кандидатуру.
- Ах, господин Россэр, вы такой мудрый! - захихикала она, одарив его кокетливым взглядом. - Неудивительно, что Его Величество из всех советников ценит именно вас!
- Благодарю, - кивнул дракон, а мне неистово захотелось сделать хоть что-то для него, чтобы к концу поездки он был не сильно раздражённым.
Не придумала ничего лучше, кроме как украдкой нащупать указательный палец его руки и сжать в ободряющем жесте. От невиданной смелости закружилась голова, а когда Дэйгон мягко огладил мою ладонь, я почувствовала себя коварной соблазнительницей.
Нельзя же так, Исабель! У него невеста!
К счастью, Дэбора была так увлечена предстоящим балом, что не заметила нашего скрытного обмена жестами. Зато я всё чаще ловила на себе заинтересованные драконьи взгляды и уже сама молила, чтобы мы скорее добрались до столицы.
Когда экипаж остановился у роскошного особняка с мраморными колоннами и блестящей под солнечным светом крышей, я сидела как на иголках, чувствуя, как шершавая ткань натирает взмокшую спину. Дэйгон учтиво помог девушке сойти на мостовую, а та не упустила случая крепко ухватиться за его руку:
- Вы невероятно добры, господин Россэр. Не откроете ли секрет, кто будет вашей спутницей на королевском балу?
Глава 18
Вопрос Дэборы вызвал и во мне недюжинное любопытство. Стараясь не показывать слишком откровенно, что я не прочь “погреть уши”, я тем не менее бросила заинтригованный взгляд на господина Россэра. Сама того не замечая, слегка подалась вперёд, будто желая уловить малейшую подсказку, но Дэйгон умудрился изящно выкрутиться:
- Вы же понимаете, что я не могу раскрыть имя моей спутницы. Это должно оставаться в тайне. Она предпочитает сохранять анонимность.
Значит, с невестой. Для меня это было очевидно, но, несмотря ни на что, я заметно расстроилась. Надеялась, что мне тоже удастся поглазеть хотя бы издалека на королевский бал, пускай и в роли помощницы. Но молодожёнам без надобности лишнее сопровождение.
Дэбора упорно цеплялась за господина Россэра, не желая так просто с ним расставаться:
- Ох, лорд, вы ведь просто обязаны рассказать нам, кто же ваша загадочная спутница! Может быть, желаете чаю? - её голос звучал игриво, с яркими нотками лукавства. - Отец сегодня дома, уверена, у вас найдутся общие темы для разговора. Неужели вы и впрямь намерены хранить её имя в тайне?
Нахмурившись, Дэйгон решительно ответил, желая пресечь дальнейшие расспросы:
- Я всё сказал, Дэбора. Хорошего дня и передавайте привет отцу.
И не дожидаясь её ответа, едва ли не прыгнул в экипаж, с громким стуком закрывая за собой непрочную дверцу.
- Да она без ума от вас, - не удержалась я от подколки, глядя на скрипящего зубами господина Россэра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Это невыносимо, - устало выдохнул дракон, потирая виски двумя пальцами. - В столь юном возрасте такое упорство. Отчасти я даже восхищаюсь подобной настойчивости, но в то же время сочувствую её будущему мужу.
- Давайте сменим тему, - разговоры о возрасте слегка задевали меня. Всё же я ненамного старше Дэборы, а возникает ощущение, что Дэйгон гребёт всех юных девушек под одну гребёнку. - Как вы познакомились с невестой?
Господин Россэр чуть заметно улыбнулся, а его глаза хитро сощурились и вертикальные зрачки практически округлились.
- Нас познакомил её отец, - вкрадчиво ответил, внимательно наблюдая за моей реакцией. Однако в уголках его губ таилась лёгкая насмешка, будто бы он немного лукавил, отвечая на мой вопрос.
- А у неё хороший отец? - в моём голосе промелькнула тень печали, но я быстро взяла себя в руки, не желая показывать господину Россэру, как сильно затронула меня эта щепетильная тема.
- Её родной отец был прекрасным человеком, - с готовностью ответил дракон. - Он был весьма сильным артефактором. Король в своё время был готов на любые условия, чтобы тот стал штатным магом, но он предпочёл помогать всем, а не только высшей знати. К сожалению, он погиб. Давным-давно. Это неприятная и тяжёлая для меня история.
- Простите меня за настойчивость, но я не понимаю, - я замотала головой, прикидывая, когда же они познакомились. - Получается, вы с детства знали друг друга?
- Нет, - в его глазах появилось тёплое, почти отеческое выражение, а голос стал тише. - Но он рассказывал о ней, когда я был подростком, а она совсем малышкой. Говорил, что у него прелестная дочурка: умная, красивая, с большим и добрым сердцем. Утверждал, что в ней моё спасение. Но давай вернёмся к этому разговору позже, мы почти приехали.
И правда. За нашей беседой я совсем забыла посматривать в окно и была ошеломлена. Высокие, изящные здания, украшенные искусной резьбой и причудливыми шпилями, возвышались по обе стороны от великолепного ресторана с массивной вывеской “Сокровищница короля”.
Подав руку господину Россэру, я ступила на сверкающую от солнечных лучей мостовую и с наслаждением вдохнула полной грудью свежий воздух, насыщенный ароматами свежевыпеченного хлеба и сахарных леденцов из кондитерской напротив.
Фасад ресторации, облицованный редкими сортами голубого мрамора, притягивал к себе многочисленные взгляды прохожих. А высокие стрельчатые окна с витражами так и манили зайти внутрь, обещая роскошь и волшебство изысканных блюд.
- Итак, нам нужно договориться насчёт банкетного меню, - пробормотала я, стараясь отвлечься на рабочие моменты, чтобы не выглядеть наивной девушкой, с раскрытым ртом смотрящей на место для избранных. - Также узнаем, какие они могут предложить дополнительные услуги. Если заказать всё сразу, можно здорово сэкономить, и…
- Исабель, мне не нужна экономия, - Дэйгон бережно взял меня под локоть и настойчиво повёл к входу, где стояли сразу два швейцара в сияющих ливреях. - У нас должно быть всё самое лучшее.
- Возможно, у них есть все нужные контакты, - пропищала я, стараясь не отставать. Ноги у господина Россэра были длинными, и мне требовались усилия, чтобы поспевать за ним на каблучках.
А ещё я не признавалась вслух, но внутри меня теплилась надежда, что можно разом организовать свадьбу, заказав всё в одном месте. Тогда меньше вероятности, что я совершу ошибку и испорчу торжество Дэйгону с его невестой.
Внезапно дракон остановился, и я едва не влетела ему в спину. Пришлось резко тормозить, отчего я слегка пошатнулась, теряя равновесие.
Лицо господина Россэра мгновенно помрачнело, брови сдвинулись, а в глазах появилась жёсткость. Весь его вид излучал опасность и напряжение, будто он хищник готовый к сражению не на жизнь, а насмерть.
- Дэ-э-э-эйгон, - насмешливо протянул высокий худой брюнет, выходя из ресторации. Швейцары согнулись в долгом поклоне, услужливо придерживая двери. - Вот уж не ожидал тебя увидеть здесь в такое время. Кстати, тебе не помешало бы склониться перед будущим правителем.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая
