Вы читаете книгу
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ)
Чайлд Ли
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли - Страница 4
— Если вам нужен полицейский, обратитесь к шерифу.
Она энергично замотала головой:
— Нет. Я не могу этого сделать.
Ричер повернулся к ней и внимательно ее осмотрел. Сильные, стройные ноги; сильные, тонкие руки; дорогое платье. У нее были чистые, расчесанные волосы и ухоженные руки с накрашенными ногтями. Тонкое, умное лицо, усталые глаза.
— Я не сумасшедшая. — Она подняла на него глаза. На ее лице застыло странное выражение. Может, мольба. А может быть, безнадежность или отчаяние. — Я мечтала об этом целый месяц. Наверное, это был никудышный план.
Он молчал долго. Несколько минут. Вспомнил Лаббок. Сейчас он мог бы сидеть рядом с каким-нибудь веселым дальнобойщиком и слушать по радио рок-н-ролл. С другой стороны, он мог бы сейчас валяться в камере полицейского участка, избитый и окровавленный, и ждать предъявления обвинения.
— Итак, давайте сначала, — наконец произнес он. — Поделитесь тем, что накипело. Но прежде я хотел бы выпить чашечку кофе. Здесь можно где-нибудь выпить кофе?
— Наверное, можно. Точно, можно. Примерно в часе езды.
— Так поехали туда, выпьем по чашке кофе.
«Краун-виктория» стояла на обочине шоссе в восьмидесяти километрах к юго-западу от Абилина. Водитель до конца вывернул наружное зеркало, чтобы видеть все, что происходит на дороге сзади. Видимость составляла около полутора километров. Пропадала она там, где черная лента асфальта сливалась с небом, образуя серебристый мираж. Водитель зорко всматривался в дрожащее марево и ждал, когда появится силуэт автомобиля.
Он знал, что это будет за автомобиль. Их хорошо проинструктировали. Они ждали белый «мерседес», за рулем которого будет сидеть мужчина, спешащий на встречу, которую он не может пропустить. Время и место встречи они знали, поэтому рассчитать момент перехвата было несложно.
— Приступим, — произнес наконец водитель. Женщина передала ему бейсбольную кепку, одну из трех, купленных у торговца сувенирами на Голливудском бульваре. Бейсболка была темно-синей, с большими белыми буквами ФБР, вышитыми спереди. Водитель натянул кепку очень низко, на самые брови, но не отрывал взгляда от зеркала.
— Прямо по расписанию, — произнес он.
Белый силуэт вынырнул из-за линии горизонта и понесся к ним. Машина была похожа на рыбу, она то выныривала, то пропадала из виду. Наконец автомобиль приобрел нормальные очертания. Ехал он очень быстро. Белый «мерседес» промчался мимо, и «краун-виктория» села ему «на хвост».
Водитель «мерседеса» увидел в зеркале заднего вида мигающие фары идущего за ним седана. Спидометр показывал 150 километров, он почувствовал в груди неприятный холодок. Сбросил газ и стал прикидывать, как себя вести. Разыграть раскаяние? Или представиться большим боссом?
Он сбросил скорость, и седан поравнялся с ним. Он увидел, что в нем сидят три человека, один из которых — женщина. Вся машина в радиоантеннах, никаких сигнальных огней, никакой сирены. Не обычные полицейские. Водитель седана знаками приказывал ему остановиться. Женщина прижала к стеклу удостоверение. На нем виднелись пятисантиметровые буквы ФБР. На их бейсболках также было написано «ФБР». Он немного расслабился. ФБР не будет останавливать за превышение скорости. Очевидно, здесь что-то другое. Он остановился, и фэбээровцы припарковались за ним.
— Мистер Юджин? — крикнула женщина.
Водитель «мерседеса» открыл дверцу и вышел из машины.
— Чем могу быть полезен, мэм?
— Сэр, не могли бы вы уделить нам пять минут? С вами хочет поговорить заместитель директора ФБР. Он ждет вас чуть дальше. Наверное, что-то срочное, иначе нас бы сюда не послали, и важное, иначе нам бы все объяснили.
Юджин посмотрел на часы:
— У меня назначена встреча.
Женщина понимающе кивнула:
— Да, мы знаем, сэр. Мы взяли на себя смелость позвонить от вашего имени и перенести ее.
Юджин пожал плечами.
— Могу я взглянуть на ваше удостоверение? — спросил он.
Женщина протянула ему свои корочки. За мутным пластиковым окошком с внешней стороны обложки можно было разглядеть удостоверение ФБР с фотографией. Как и большинство жителей Соединенных Штатов, Юджин никогда не видел фэбээровского удостоверения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Чуть дальше по дороге? — переспросил он. — О’кей, я тогда поеду за вами.
— Мы вас отвезем, — сказала женщина. — Там установлен КПП, и частные автомобили действуют им на нервы. Мы сразу же привезем вас обратно.
Юджин снова пожал плечами:
— Хорошо.
Они прошли назад к «краун-виктории». Шофер открыл перед Юджином правую переднюю дверцу:
— Вас считают очень важной персоной, а если мы очень важную персону посадим сзади, нам надерут задницу.
Юджин сел на переднее сиденье. Шофер захлопнул за ним дверцу, обошел машину и сел слева. Высокий блондин и женщина забрались назад. «Краун-виктория» выехала на шоссе.
Проехав пять-шесть километров, шофер притормозил, чтобы не проскочить поворот, который он разведал за полчаса до этого. Наконец он заметил его, пересек встречную полосу и съехал в овраг, по дну которого шла насыпная дорога. Затем он прижался к правой обочине и припарковался таким образом, чтобы машину не было видно за росшими там кустами. Блондин и женщина вылезли из машины с пистолетами в руках, наклонились к Юджину и приставили их ему к голове.
Шофер тоже вылез из машины и подошел к дверце Юджина с пистолетом. Он открыл дверцу и ткнул ствол ему в горло.
— Вылезай, — скомандовал он. — Очень осторожно.
— Что? — Это было все, что смог выдавить из себя Юджин. Он вылез.
— Отойди от машины, — приказала женщина.
Юджин огляделся, не осмеливаясь слишком сильно вертеть головой, и стал отступать от машины. Один шаг, два, три.
— Эл! — громко крикнула женщина.
Юджин повернулся к ней лицом. Женщина выстрелила ему в правый глаз. Он сразу же рухнул на землю.
Мужчины оттащили тело в кусты. Там, в известняке, они присмотрели узкую расщелину в скале, куда можно было засунуть труп. Они ворочали тело до тех пор, пока не затолкали его в щель. Затем они отпустили его. Оно пролетело примерно два метра и там застряло.
Пятна крови стали уже подсыхать. Они забросали их пылью и замели многочисленные следы веткой мескитового дерева. Затем уселись в автомобиль, шофер подал назад и развернулся прямо через кусты. Машина, громыхая, проехала по дну оврага и выехала по откосу на шоссе.
— У меня есть дочь, — объявила Кармен Грир. — Я ведь вам уже об этом говорила?
— Вы только сказали, что вы — мать, — ответил Ричер.
Она кивнула:
— ...дочь, которой шесть с половиной лет. Они назвали ее Мэри Эллен. Для краткости просто Элли.
— Они?
— Гриры, семейство моего мужа. Старинный род, имеющий в Эхо большой вес.
— Они дали имя вашему ребенку?
— Я была не в том положении, чтобы возражать. Мы женаты менее семи лет, так что можете посчитать. Тогда будет понятно, почему у меня не было возможности этому помешать.
— Что они из себя представляют?
— Белый техасский клан; в прошлом большие нефтедоллары; сейчас много уже потрачено, но и осталось немало. Отец умер некоторое время назад; мать жива; есть двое сыновей. Мой муж, Шлюп Грир, — старший брат.
— Шлюп? — переспросил Ричер. — А как же зовут другого брата? Дредноут? Буксир? Океанский лайнер?
— Роберт. Его называют Бобби.
— Шлюп, — повторил Ричер. — Это что-то новенькое.
— Я познакомилась с ним в Лос-Анджелесе, — продолжала Кармен. — Мы вместе учились в университете.
— Понятно, вылетел из родового гнезда посмотреть мир.
— Верно. С высоты сегодняшнего опыта могу сказать, что для него это была единственная возможность. — Она замолчала и принялась, прищурив глаза, высматривать что-то впереди. — Закусочная, — объявила она. — У них точно есть кофе.
Придорожная закусочная одиноко стояла посреди сорока соток утрамбованной земли, служившей автостоянкой. Кармен свернула с шоссе на грунт и припарковала машину. Ричер открыл свою дверцу. На него дохнуло жаром, как из печи. Он пропустил Кармен на полшага вперед, чтобы иметь возможность осмотреть ее всю. Она двигалась очень грациозно, как танцовщица. Верхняя часть ее тела оставалась неподвижной, а ноги изящно ступали по земле.
- Предыдущая
- 4/127
- Следующая
