Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница мороза (ЛП) - Кова Элис - Страница 65
Она сделала, как ей было сказано. Трещина в скале на самом деле была расщелиной между двумя утёсами, которая спускалась к океану, где разделялась надвое. Эйра замедлила течение, когда они вошли в естественный туннель. Камни здесь были другими, чем в Солярисе, бледно-белыми и спрессованными, как колонны.
— Это создал чародей? — спросил Йонлин. Скала выглядела слишком идеально, чтобы быть естественного происхождения.
Элис провела кончиками пальцев по одному камню, когда они его миновали.
— Если и так, то это было очень давно…
— Возможно, ты ничего не сможешь почувствовать, — сказал Варрен. — Скалы существуют здесь целую вечность. В Карсовии этот регион называют Разрушенной Стеной Текула.
— Кем был Текул? — спросила Ноэль.
— Чародеем, настолько могущественным, что он создал эти отвесные скалы по всему восточному побережью одним взмахом руки, чтобы сдержать бушующие моря древних веков, которые могли поглотить землю Карсовии. — Варрен говорил так, будто ему приходилось повторять эти «факты» (щедрый термин) много раз. — Он стал первым императором Карсовии. Говорят, что он прожил тысячу лет и переспал с тысячей женщин. Он был тем, кто объединил дальние королевства под своим знаменем. Они называли его Повелителем Бесконечной Крови.
— Весело, — пробормотала Ноэль.
— Это Карсовия. Если история не написана кровью побежденных, то ею не стоит делиться… — Варрен замолчал. Его взгляд был затуманен в тусклом свете магического круга Оливина.
— Не знаю, насколько хорошо стена защищает от первобытных морей, но она совершенно не защищает от пиратов. — Ворона ухмыльнулась.
Туннель вывел к небольшому озерцу, окружённому камнями, похожими на ступеньки. Когда вода закончилась, Эйра направила лодку к одному из самых низких каменных плато. Её друзьям не нужно было никаких указаний, чтобы высадиться на берег.
Они сходили с лодки по очереди. Дюко, Каллен, Оливин и Йонлин вышли первыми. Затем Эйра, Элис и Ноэль. Она протянула руку назад, помогая вылезти Лаветт.
Затем настала очередь Варрена.
Он стоял в лодке совершенно неподвижно, пока Эйра придерживала лодку на воде. Варрен уставился на камень так, словно собирался сразиться с человеком, который сам управлял шахтами.
— Еще не слишком поздно, Варрен. Ты можешь вернуться, — мягко сказала Эйра.
— Никто из нас не будет думать о тебе хуже, — добавила Лаветт. Остальные согласно кивнули. — Если хочешь, я вернусь с тобой. С радостью.
Варрен перевел взгляд с камня на Лаветт. Он протянул ей руку, девушке, которая направляла и охраняла его с первого момента, как он покинул Карсовию. Эйра отступила в сторону, давая им пространство. Лаветт неохотно взяла его за руку и помогла выбраться из лодки.
Одна нога. Затем вторая. Варрен встал, уставившись на ноги, затем снова на лодку. Как будто он не мог поверить, что ему удалось это сделать. Как будто они двигались сами по себе.
С огнем в глазах Варрен повернулся к ним. Его тон не оставлял места для вопросов.
— Вперед.
Глава 34
Ворона с Пайком пожелали им всего наилучшего — такой добрый жест стал неожиданностью для Эйры. Это не было чем-то чрезмерным, но их пожелания свидетельствовали о большей симпатии, чем она думала, что была у пиратов.
Восемь из них — она, Каллен, Оливин, Йонлин, Ноэль, Элис, Лаветт и Варрен — поднялись по камням, как по гигантской лестнице. Когда перепад высот был слишком большим, Элис помогала им, создавая настоящие лестницы. На самом верху их встретили идиллические, пологие равнины, где высокие травы колыхались на ветру, и были усеяны полевыми цветами и жужжащими яркими насекомыми-опылителями, которые порхали на ветру, как конфетти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эйра заговорила первой после того, как они осмотрели пейзаж.
— Не собираюсь лгать, я ожидала чего-то более… кровавого, после всех разговоров о безжалостности Карсовии.
— Похоже на Восток, — прошептал Каллен. Его лоб расслабился, взгляд стал отстраненным. Восток, там, где он вырос. Эйре стало интересно, видит ли он далекие земли своих предков. Или он увидел воспоминание о боли, которую причинил. Которую предпочел бы забыть.
— Нам нужно надо идти. — Варрен возглавил группу. — В таком виде мы будем выглядеть подозрительно.
— Вокруг никого. — Ноэль указала на полное отсутствие чего-либо.
— Пока мы никого не видим, но здесь часто бывают патрули, и я не знаю, какого они сейчас цвета.
— Цвета? — спросила Элис.
— В Карсовии цвета определяют статус. В зависимости от того, где вы живёте, в какой семье родились, чем занимаетесь… всё это определяет ваш цвет, — объяснила Лаветт. — Между ними существует иерархия. Красный обычно на вершине.
— Красный, как кровь, поняла. — Ноэль закатила глаза.
— Ты быстро учишься, — сухо оценил Варрен. — Но, да, другие цвета меняются в зависимости от того, кто находится у власти, исходя из текущего настроения императора или императрицы. Я постарался выбрать для нас хлопчатобумажную одежду, которая была бы как можно более нейтральной… серую, черную, белую, коричневую — цвета, которые не входят в иерархию.
— Область с шахтами должна быть оранжевой, верно? — спросила Лаветт. Варрен кивнул. Лаветт полезла в карман и вытащила три полоски ярко-оранжевой ткани. — Я прихватила это на всякий случай.
— Я не видел ничего оранжевого среди кучи одежды, которые предложили нам пираты. — Варрен забрал их.
— Они были моими, — сказала Ноэль. — Спасибо Эйре, что догадалась захватить кое-что из нашей одежды, прежде чем мы покинули Варич.
— Давайте просто надеяться, что они нам не понадобятся. — Варрен нахмурился и повел группу.
Они пересекли пустое поле и спустились к далёкому лесу. Он больше напоминал Эйре высокий сосновый лес у подножия гор в Солярисе, чем густые джунгли острова, на котором они были накануне. Подумать только, что местность может так сильно меняться. Возможно, когда-то чародей действительно обработал эту землю вручную.
Деревья стояли на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы лучи света могли падать на лесную подстилку. Здесь было достаточно затенено, и трава поредела, став ниже. На пути было немного подлеска, что делало путешествие довольно легким.
По крайней мере, до полудня.
Отдаленный звук рога заставил Варрена припасть к земле. Остальные последовали за ним. Парень задрожал как осиновый лист, но держал голову высоко, оглядываясь по сторонам широко раскрытыми глазами.
— Это сигнал имперских рыцарей, — прошептал он. Остальные тоже оглядывались по сторонам, но среди травы и стволов деревьев ничего разглядеть было невозможно.
— Мы даже не видели дороги, — прошептал Каллен.
— Элис, Дюко, вы чувствуете что-нибудь, что могло бы указать нам направление? — спросила Эйра.
— Уже работаю над этим. — Магия Дюко запульсировала сильнее, наполняя воздух. Элис последовала его примеру.
Эйра ждала.
— Кажется, у меня что-то есть, — пробормотала Элис. — Хотя оно слабое.
Сосредоточившись на Элис, Эйра отключила все остальные чувства. Там, где сила Аделы была подобна глубокой подводной бездне, безграничной и зловещей, сила Элис была долиной между двумя горами с сильными вершинами, впечатляющими глубинами, а Эйра станет землетрясением. Она сотрясёт основы, создавая новые пропасти, через которые просочится неиспользованная сила. Она высвободит сдерживаемый потенциал Элис.
Элис тихо ахнула. Ее глаза открылись и посмотрели на Эйру.
— Ты…
Эйра кивнула с легкой улыбкой.
— Итак, где они?
С уверенной улыбкой Элис снова закрыла глаза. Крошечные камешки на земле вокруг нее зазвенели, когда ее сила с ощутимым подкреплением вырвалась наружу. Магия Элис погрузилась в землю, уходя под корни и равнины, пока не оказалась за пределами восприятия Эйры. Но на лице у нее по-прежнему было выражение глубокой сосредоточенности.
- Предыдущая
- 65/81
- Следующая
