Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод (СИ) - Майерс Александр - Страница 53
Уверен, что Даниил тоже это понимает.
— Не брошу, — ледяным тоном говорю я, глядя ему в глаза. — А ты не выстрелишь, иначе тебя и твою семью убьют. Так что направь свой пистолет вон туда и готовься.
Отвернувшись, я встаю на одно колено и целюсь в сторону входной двери. Через секунду в неё влетает боец Династии в полной амуниции и тут же получает от меня пулю. Похоже, я попадаю ему в бронежилет. Что-то выкрикнув, солдат отступает и на ходу выдаёт в ответ длинную очередь.
Прячусь за угол, слыша и чувствуя, как пули бьют по стене между мной и врагами. Не уверен, что эти стены смогут долго выдерживать стрельбу из автоматов.
Даниил прижимается к стене с другой стороны проёма. Толчком открыв дверь, которая распахивается наружу, он на миг выглядывает и тут же прячется.
— Нашим конец, — цедит он. — Они заходят.
Он прав, стрельба окончательно прекратилась.
Слышу характерный хлопок, который звучит как одиночный выстрел. В следующий миг в комнату залетает граната. Прыгаю к ней, хватаю и швыряю обратно в зал.
Чёрт, надеюсь, посетители и сотрудники ресторана успели спрятаться где-нибудь.
Ещё через секунду раздаётся взрыв.
— Дверь! — рявкаю я.
Даниил успевает протянуть руку и захлопнуть дверь до того, как в нас бросают ещё несколько гранат. Все они взрываются в зале, и осколки прошивают тонкую дверь насквозь.
— На подавление! — раздаётся приглушённый приказ.
По нам открывают сплошной огонь. От двери только щепки летят, Галина без конца визжит, сидя под столом. Несколько пуль пробивают стену над моей головой и вонзаются в противоположную. Я на полусогнутых отбегаю подальше и бросаю взгляд по сторонам, выискивая укрытие.
Ничего нет. Стол не подойдёт, это только в кино за ним можно спрятаться. В реальной жизни пуля с лёгкостью пройдёт насквозь.
Огонь прекращается, и я слышу приближающиеся шаги.
Вскидываю пистолет и стреляю прямо через остатки двери. Целюсь туда, где должны быть ноги врагов. На них нет брони.
Даниил следует моему примеру. Судя по крикам, нам удалось кого-то задеть. Но этого, конечно, мало.
Изрешечённую дверь выбивают. Солдат Династии врывается внутрь, но не успевает выстрелить. Даниил, рискуя собой, бьёт его рукоятью пистолета в лицо и перехватывает ствол автомата.
Второму солдату тоже не удаётся выстрелить. Моя реакция оказывается быстрее. Первая пуля ударяет в шлем, оглушая врага, но вторая вонзается прямо между глаз.
И это был мой последний патрон. Запасного магазина нет.
В общем зале возобновляется стрельба. И стреляют, судя по всему, не в нас. Значит, подмога! Наконец-то!
Даниилу удаётся вырвать у противника автомат. Но тот не теряется, выбивает оружие у него из рук и выхватывает нож. Даниил не успевает увернуться, и клинок вонзается ему в грудь.
Я бросаюсь вперёд. Династиец поворачивается ко мне до того, как я забираю автомат из рук его мёртвого товарища. Но короткая очередь в упор — и он падает замертво.
Я смотрю в общий зал и вижу, как выжившие солдаты Династии бросают оружие и сдаются. Гвардейцы Грозиных и бойцы Вольги врываются в ресторан. Чёрт возьми, всё кончено. Мы продержались.
— Даня, Данечка! — Галина подползает к раненому мужу.
— Всё хорошо, родная. Я в порядке, — хрипло отвечает он.
Я откладываю автомат и отыскиваю у одного из убитых аптечку. Достаю из неё бинт и подхожу к Даниилу, чтобы оказать ему первую помощь.
— Ваше сиятельство! Вы не ранены⁈ — в кабинет забегают бойцы Вольги.
— Я цел. Но скорая всё равно понадобится. Вы ещё не знаете, какого хрена это было? — спрашиваю я.
— Никак нет. Гвардейцы тоже в недоумении. Говорят, сюда едет сам князь.
— Хорошо. Значит, скоро разберёмся.
Я выхожу в зал и говорю:
— Окажите помощь раненым гражданским. Никого не отпускать, они должны дать показания. Оцепить территорию, полицию не пропускать. Наш род будет вести собственное следствие, — приказываю я.
— Так точно, господин наследник, — отвечает командир гвардейцев и начинает раздавать поручения своим подчинённым.
Я тем временем беру с чьего-то столика чудом уцелевший стакан воды и залпом выпиваю его. После этого швыряю стакан на пол и выхожу на улицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Моего Лексуса нет рядом. Неужели Матвей слинял? Не могу его винить, всё равно бы он в одиночку ничего не сделал. Машина у меня не бронированная, его бы просто расстреляли внутри.
Достаю телефон и собираюсь позвонить ему, когда Лексус вдруг сам появляется из-за угла. Матвей резко тормозит и бежит ко мне.
— Ваше сиятельство, вы в порядке? — восклицает он на ходу.
— Как видишь. Где ты был?
Приблизившись, водитель низко кланяется и говорит:
— Простите, Александр Сергеевич. Когда они выскочили из машин, я дал газу. Хотел, чтобы они решили, что вы сбегаете, и отвлечь хотя бы часть. Клянусь, я в тот момент не думал о себе.
— Выпрямись. Получилось отвлечь?
— Да. Тот тонированный седан гонялся за мной, но потом отстал. Я подумал, что у вас всё закончилось, и вернулся.
— Хорошо. Не переживай, Матвей, ты всё сделал правильно, — хлопнув его по плечу, говорю я и возвращаюсь в ресторан.
Осмотрев задержанных, подхожу к ближайшему и наклоняюсь.
— Посмотри на меня.
Он послушно приподнимает голову.
— Ты сотрудник Династии?
— Н-нет, господин. Я наёмник. Мне только дали форму.
— Ты уверен в своих словах? — с нажимом уточняю я.
— Да…
— Прекрасно. Здесь все такие?
— Не знаю. Часть, как я, про других понятия не имею. Я их в первый раз вижу.
— Кто командир?
— Я, — раздаётся хриплый голос из-за моей спины.
Разворачиваюсь и подхожу к тому, кто подал голос. Сажусь рядом с ним на корточки и спрашиваю:
— Ты тоже наёмник?
— Никак нет. Я офицер корпоративных сил Династии. Капитан Молотов, ваше сиятельство, — отвечает он.
— Кто приказал вам убить меня, капитан Молотов?
— Ваше сиятельство, мы не знали, что вы здесь.
— Не смей лгать, — в моём голосе звенит сталь. — Моя машина стояла перед входом.
— Она же уехала, как только мы вышли. Вот мы и подумали, что вы в ней были, — бурчит офицер.
— Я тебе не верю. Что ж, если не хочешь говорить по-хорошему — скажешь по-плохому. Скоро сюда приедет князь, он не будет так же добр, как я.
— Ваше сиятельство, клянусь…
— Всё, умолкни, — я встаю и отхожу, тем более что в кармане у меня звонит телефон.
Это мама. Неужели уже услышала, что случилось? Как же быстро расходятся новости в последнее время.
— Да, мам. Не переживай, я в порядке, — сразу успокаиваю её.
— Да, я тоже, — раздаётся слабый мужской голос. — Здравствуй, сын.
Столько событий, что последняя глава не получилась:) В пятницу будет следующая, теперь уже точно последняя. И сразу же будет опубликована первая глава следующей книги. Не пропустите!
Глава 25
Ничего себе.
Кого я точно не ожидал услышать — так это отца. Я счастлив, что он очнулся, но жаль, что он это сделал в такой момент, когда дела внезапно пошли хуже.
— Рад слышать, — сдержанно говорю я.
— По твоему голосу не скажешь, — отвечает Сергей.
— Рядом много людей. Да и только что произошло кое-что неприятное.
— Надеюсь, между нашими кланами не началась война? Уверен, все решили, что это ты пытался меня убить.
— Так и есть. Что касается твоего вопроса — трудно сказать. Официально нет, но на самом деле всё сложно. Послушай, я перезвоню. Правда рад, что ты в порядке. Передавай привет и скажи, что со мной всё в порядке, — на всякий случай говорю я. Уверен, до мамы быстро дойдёт информация о перестрелке.
— Хорошо, — сухо отвечает Сергей и кладёт трубку.
Похоже, я немного его расстроил отсутствием радостной реакции. Понимаю, но не могу выражать свои эмоции при всех. Да и вообще, я не слишком эмоционален, это он мог бы уже понять.
- Предыдущая
- 53/56
- Следующая
