Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый космос. Падение (СИ) - "Red Lotus Alchemist" - Страница 59
Спустившись на лифте, Айзек снова проскочил «гейзер» и вернулся в зал контроля воздуха. Здесь по-прежнему было тихо, так что инженер решил сделать короткую передышку, а заодно и снова связаться с Кендрой.
— Так, я снова на связи. Пришлось немного побегать от некроморфов. Ты говорила что-то о восточной оранжерее, что ты там нашла, кроме наших отравителей?
— Я поняла. — Она хмыкнула, но тут же посерьезнела: — Похоже, восточная оранжерея пострадала серьезнее. Будь осторожен, там может быть множество этих тварей.
«Это ты им скажи», — очень хотелось ляпнуть Айзеку, но он не стал этого говорить. Какой толк от пустой бравады? Да, руку на уничтожении некроморфов он уже успел набить — но разве мало было ситуаций, когда он, можно сказать, балансировал на краю? Пока Айзек оставался жив, но везение не могло продолжаться долго. И, похоже, западная оранжерея была только разминкой.
— Постараюсь, — ответил инженер коротко и через пару секунд добавил: — Спасибо.
Да, дела в восточной оранжерее действительно были плохи — в этом Айзек убедился, едва выйдя в ведущий к подъемнику коридор. Первым свидетельством служил окончательно мертвый хрипун, обнаружившийся в шаге от двери. Вторым — заражение, почти полностью покрывающее стену возле лифта. И среди биомассы висели останки существа, уже мало напоминающего человека. Ноги у него отсутствовали, а то, что осталось от лица, искажала гримаса страдания. Сама тварь напоминала расплывшееся, словно размазанное человекоподобное нечто, вросшее в стену. Из его живота свисали обрывки щупалец — сами щупальца вместе с тощими ручками лежали на полу, отделенные от тела. Таких тварей Айзеку еще не доводилось встречать, но через секунду его мозг пронзила страшна догадка. Он вспомнил воющие от боли человеческие обрубки в объятиях биомассы на инженерной палубе. Значит, вот чем они в итоге становятся? Кларк подошел ближе, держа наизготовку оружие. Внимательно оглядел сначала некроморфа, затем — его конечности на полу. Повезло, что Хэммонд уже прикончил эту тварь — может, сам Айзек в первый момент и не сообразил бы, что делать. Инженер снова взглянул на щупальца, увенчанные угрожающими костяными остриями. Пожалуй, такое может и убить одним ударом, и даже пробить броню… Если этот монстр неподвижен, значит, нападает с расстояния. Или прикидывается деталью обстановки и атакует неосторожную жертву… Да, пожалуй, близко к таким подходить не стоит.
Теперь — лифт. Стена возле него не была покрыта заражением, и это давало надежду на то, что сам механизм не поврежден. Так и вышло — что ж, хотя бы с этим повезло.
Снова — подъем на следующий уровень, снова мост, ведущий к дверям оранжереи — и расчлененный прыгун на полу. Чуть дальше — затаившийся, в таком же виде. Было видно, что здесь уже прошел Хэммонд. Ну, по крайней мере, Айзеку осталось меньше работы.
Двери легко открылись, и Кларк застыл на пороге. Западная оранжерея оказалась, по меркам нынешнего «Ишимуры», довольно светлой и чистой, словно поразившая корабль беда затронула ее в меньшей степени. Восточная же выглядела ее отражением в кривом зеркале.
Планировка обеих оранжерей была совершенно одинаковой, и это еще больше усиливало эффект отражения. Здесь сильно недоставало света, не считая совсем слабого аварийного. Растений, что оживляли западную оранжерею, в восточной не осталось — всех их поглотило заражение, разросшееся по всему залу, оплетающее переходы верхних уровней, расползшееся по стенам, свешивающееся с мостиков и потолка уродливыми гирляндами. Восточная оранжерея была настолько отталкивающим местом, насколько это вообще возможно.
«Вот же погань…»
Да, Хэммонд не погрешил против истины, говоря о том, что дела здесь плохи, и что повсюду расползлась биомасса. Только заработает ли подъемник, если все заросло заражением? И если нет, то как тогда еще добраться до оставшихся хрипунов?
Айзек прекрасно их слышал — этот жуткий звук, который они издавали, смесь стенаний и завывания, эхом разносился по оранжерее. В эту какофонию вплетался и еще один звук, напоминающий мученические стоны. Оказывается, здесь отличная акустика… Кто бы знал, что Айзек выяснит это при таких обстоятельствах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И еще капитан говорил, что здесь полно некроморфов — но где они? Оранжерея выглядела пустынной. Возможно, твари просто двинули в западную оранжерею, почувствовав присутствие живого человека. И не стоило забывать о том, что и та на первый взгляд показалась пустой.
Айзек не забывал — поэтому и осматривался постоянно, пока шел к подъемнику. В очередной раз он пожалел о том, что тот был открытым. Впрочем, лишь бы работал — сейчас это было самым главным. С виду все в порядке — но когда инженер встал на платформу и нажал кнопку второго уровня, ничего не произошло. И в чем, спрашивается, дело? Айзек влез в консоль управления лифтом и запустил диагностику системы. Отчет его порадовал: несмотря на всюду разросшуюся биомассу, механизм подъемника остался полностью исправен. Вот только питание не шло.
Айзек посмотрел вверх и медленно выдохнул, пытаясь успокоить злую досаду.
«Не раскисай, а думай, чтоб тебя! Инженер пятого класса ты или погулять вышел?! Нужно взглянуть на схему. Получается, у этих лифтов автономный источник питания, и, значит, он должен быть рядом».
Система подачи питания лифта обнаружилась совсем рядом — и, в отличие от подъемника, с ней закон подлости не сработал. Айзеку пришлось лишь совсем немного поколдовать над консолью — и послышалось басовитое гудение. Поврежденная, и, видимо, пустая цистерна скрылась под полом. Через несколько секунд на ее место встала новая.
— Замена питающей цистерны.
— Вот и отлично… — вслух протянул Айзек, возвращаясь к подъемнику. Платформа начала подниматься, когда в ушах зазвенел крик Кендры:
— Сзади! Ты что, совсем по сторонам не смотришь?!
Дальше события развивались с молниеносной быстротой. Впоследствии Айзек не раз думал о том, что если бы не предупреждение Кендры, его история трагически окончилась бы на этом моменте. Но он успел неожиданно быстро обернуться — и одновременно с этим послышался рык. Зверь, черт возьми, к нему почти вплотную подкрался зверь!
Огромный некроморф, поняв, что подобраться незаметно уже не выйдет, проревел и бросился к поднимающемуся лифту, преодолевая оставшиеся метры за считанные секунды. Айзек едва успел активировать стазис-модуль, и зверь в объятиях синеватого силового поля замер чуть ли не в двух шагах от лифта.
И сейчас Айзек видел одно из уязвимых мест — не закрытое мощной броней плечо монстра, покрытое знакомыми желто-оранжевыми образованиями. Разве что, у зверя они были мелкими и напоминали высыпавшие на шкуре волдыри. Айзек даже успел выстрелить, тем более, что с высоты попасть в зверя было проще. А потом платформа оказалась на втором уровне, и инженер немедленно спрыгнул с нее, бросившись в сторону. Не хватало еще, чтобы некроморф раскурочил подъемник!
Отбежав на несколько метров и даже не обращая внимания на отростки заражения на перилах и противно хлюпающую под подошвами биомассу, Айзек обернулся и, снова вскинув винтовку, выстрелил зверю в спину. В тот же момент некроморф, отошедший от стазиса, издал негодующий рык и очень ловко для его комплекции обернулся.
— Эй, здоровяк, я здесь! — Кларк почти шутливо помахал рукой, хотя в этот момент у него тряслись все поджилки.
Зверь снова грозно заревел, но стоило Айзеку открыть огонь, как некроморф присел и закрылся бронированными ручищами, словно превращаясь в большой покрытый наростами шар. С этой позиции он оказался неуязвим — броня полностью закрывала все слабые места. И сколько он будет так сидеть? Айзек попробовал испытать шкуру твари на прочность, но его постигло разочарование: импульсная винтовка оказалась слабовата против такой брони. Тем более, как оказалось, Кларк дострелял остаток магазина. Забористо выругавшись, инженер потянулся за полным. Мимоходом он воздал хвалу проектировщикам за то, что у переходов второго уровня не было опор. Иначе бы зверь быстро стряхнул Айзека вниз и там добил.
- Предыдущая
- 59/115
- Следующая
