Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В ожидании любви - Галитц Кэтлин - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Говоря это, Лорен ласково погладила его плечо. И Трэвис тоже потерял возможность думать ясно, по крайней мере в данный момент.

— Кроме того, я не думала, что должна спрашивать твоего разрешения оставить дом, — добавила она, нежно водя пальцами.

Голос Трэвиса стал напряженным:

— И ты пришла к каким-то выводам?

— Да, но, может быть, нам не стоит обсуждать это в постели? — загадочная улыбка, озарившая ее лицо, сделала Лорен похожей на Джоконду.

Трэвис изо всех сил сейчас пытался сконцентрироваться. С большим усилием он убрал руку Лорен со своего плеча и сел рядом с ней.

— Если ты пообещаешь держать свои руки подальше от меня, я пообещаю, что останусь на своей половине кровати, пока мы не разрешим все наши трудности, — сказал он.

Лорен вытянула руки вперед:

— Договорились.

Легкий дождик застучал по жестяной крыше, повторяя припев песни о любви, вечной, словно горы, показавшиеся в лунном свете. После долгих дней засухи и сомнений внезапный дождь словно смыл остатки глупой гордости.

Лорен взглянула Трэвису в глаза.

— Ты будешь рад узнать, что за время своего путешествия я примирилась с жизнью одинокой женщины. Я решила, что будет неверно с моей стороны пытаться заставить тебя сделать что-то, что не устраивает тебя… Даже если это сделает меня счастливой… Ты должен делать то, что делает счастливым тебя.

Запах духов Лорен делал его счастливым. Блеск ее глаз, веселый смех, тепло ее прикосновений. И то, как он чувствовал себя, когда она была рядом.

Как только она перестала быть такой самоотверженной, Трэвис решился сказать: она делает его счастливым.

С полной серьезностью в глазах, Лорен продолжила:

— Было неправильным с моей стороны подстраивать тебя под устаревшие нормы, которые уже давно никому не нужны. Я не имею права просить тебя быть кем-то кроме того, кто ты есть на самом деле. Я действительно люблю тебя, Трэвис Бенкс, но, возможно, ты прав насчет того, что нам обоим нужно время, чтобы лучше узнать друг друга.

Трэвис был поражен до глубины души. Неужели Лорен оставила свои мысли о замужестве? С ее переменчивым настроением он вполне может потерять ее, если срочно не свяжет ее обязательствами.

— Что ты хочешь сказать этим, Лорен?

— То, что я хотела бы переехать к тебе, если ты еще не передумал.

Еще неделю назад Трэвис мог бы чувствовать себя так, словно выиграл большой приз. Но сегодня ему хотелось совершенно другого.

— Да, — откровенно заявил он, — я передумал.

Лорен уронила голову и уставилась на свои руки, лежавшие поверх простыней. Чтобы они не тряслись, она сжала их так, что побелели костяшки. И прикусила губу так сильно, что почувствовала вкус крови. Ее мать и Сьюзан предупреждали ее, что такое может случиться. У нее был шанс на счастье, но она упустила его.

И некого теперь винить, кроме себя самой.

Лорен не могла винить Трэвиса за то, что он передумал после ее детской выходки. Слезы навернулись на глаза, усилием воли она сдержала их. Понимая, что если она устроит сцену, то это лишь все ухудшит, Лорен каким-то образом выдавила из себя дрожащую улыбку.

— Я понимаю, — сказала она, надеясь, что ее голос не дрожит. — Как скоро ты хочешь, чтобы я выехала?

— Немедленно.

Его прямой ответ ударил ее словно плеть. В оцепенении она пыталась спасти остатки своего достоинства. Откинув одеяло, она попыталась встать с кровати, но Трэвис схватил ее за руку и прижал к себе.

— Я думаю, что ты не поняла меня.

— Нет, я поняла тебя, — пробормотала она, возмущенная тем, что он хочет причинить ей еще большую боль. Разве он не может просто отпустить ее и позволить оплакивать свое израненное сердце в одиночестве?

— Я хочу жениться на тебе, Лорен. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Думая, что ослышалась, Лорен пробормотала:

— Я уже сказала тебе, ты не обязан жениться на мне. Я не беременна, если тебя это волнует, и даже если бы я была беременна, то со мной все было бы в порядке. Со мной действительно все в порядке. С кольцом или без него.

Трэвис улыбнулся, и это дало Лорен надежду.

— Я знаю, что это так, но со мной не все в порядке… Я думаю, что лучше будет сказать, что я хочу от тебя гораздо большего, чем просто совместная жизнь. Если сказать откровенно, я расстроен тем, что ты не беременна. Ничто в мире не может сделать меня счастливее, чем ребенок от тебя. С тех пор, как ты уехала, я думал о том, какой была моя жизнь до того, как ты пришла в нее. Могу уверить тебя, что это было весьма печальное и одинокое существование.

Лорен слушала и не могла поверить своим ушам. Неужели это не сон?

— И еще, — добавил Трэвис, глядя ей в глаза, — намеренно ли ты хотела заставить меня волноваться или нет, не в этом дело. Поверь мне, милая, я волновался.

Он приложил палец к ее губам, чтобы она не извинялась перед ним снова. И Лорен нежно поцеловала его пальцы.

— Кстати, — продолжил Трэвис, — я надеюсь, что ты позвонила своей матери и дала ей знать, что с тобой все в порядке. Кроме меня огромное количество людей с ума сходило от беспокойства.

Лорен удивленно посмотрела на него. Она и подумать не могла, что кто-то мог соскучиться по ней за такой короткий срок.

— Я не понимала… — начала Лорен.

— И я тоже. Вот в чем все дело. Я не понимал, насколько ты важна для меня. Как ты нужна мне. Как сильно я скучал по тебе, когда тебя не было рядом. Как мог жить без тебя. Когда я подумал, что у тебя здесь может быть другой мужчина, я чуть не сошел с ума.

— Что ты подумал?

— Да ладно, — сказал Трэвис, пытаясь защититься, — а что еще я мог подумать? Шампанское, свечи, романтическая музыка, сексуальное белье на краешке стула…

Его глаза вдруг потемнели и стали опасными.

— Я надеюсь, что ты сотворила все это не для того, чтобы вызвать во мне ревность?

Смех Лорен развеял его сомнения. Она провела рукой по его щетине на щеке и сказала:

— Разве ты не говорил мне, что совершенно не ревнив?

Ходили слухи, что многие женщины безуспешно пытались разыграть козырную карту ревности с этим мужчиной.

— Это было так, — сказал он, — до того, как встретил тебя.

Лорен улыбнулась:

— Так, значит, ты действительно искал коварного незнакомца в моем шкафу?

— Точно.

Внезапно она вспомнила о незнакомце, который предложил ей выпить с ним в баре мотеля, но она решила не говорить об этом случае Трэвису. Ревность не знает границ, поэтому Лорен совсем не хотелось, чтобы Трэвис сейчас сел в машину и умчался разыскивать того беднягу.

— Ну-ка, расскажи мне об этой маленькой вечеринке, которую ты устроила, — требовательно спросил Трэвис. — И почему, хотел бы я знать, меня не пригласили?

Лорен безуспешно пыталась найти нужные слова.

— Вообще-то это была не совсем вечеринка. Это был скорее… ритуал, который помог бы мне… избавиться от тебя.

Трэвис удивленно поднял брови.

— Я надеюсь, что ты не использовала для этого куклы вуду и всякие иголки.

Лорен от одной этой мысли стало нехорошо.

— На самом деле я просто хотела убедить себя, что я привлекательна, и надеялась, что вместе с этим придет и любовь.

Трэвис соскользнул с постели и встал перед ней на колени.

— Думаю, что это сработало.

Момент, которого Лорен ждала больше всего на свете, уже не казался ей таким нереальным. Взволнованная теми чувствами, которые испытывал к ней этот мужчина, стоящий сейчас перед ней на коленях, она коснулась его виска дрожащей рукой.

Трэвис взял ее руку в свои и поцеловал ее пальцы один за другим. Тепло растекалось по руке Лорен, сердце билось так громко, что она боялась ничего не услышать из-за этого шума. Она встретилась взглядом с глазами Трэвиса, наполненными любовью, и нашла в них отражение своей души.

— Сделаешь ли ты меня самым счастливым мужчиной на свете? — тихо спросил он.

Была лишь одна вещь, которая могла сделать этот момент просто совершенным. Но не слишком ли это много — просить, чтобы каждый отрывок из сказки встал на свое место? Если она настоит на том, чтобы он произнес три коротких слова, не разрушится ли ее сказка?