Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старые долги (СИ) - "Vivian2201" - Страница 23
Припомнив материалы, которые я успел получить благодаря службе Ланы, а так же результаты расследования Сириуса, я сделал вывод, что добывающую платформу сюда перегнали специально, поскольку такие поставки начались ещё до её прибытия сюда, в систему Риич.
— Можно снимать шлемы, — спокойно произнесла Филипс, принявшись проводить разгерметизацию своего костюма.
— Я бы не торопился с этим, — покачал головой Ким.
Лейкмор, так же как и я, после восстановления давления и нормальной температуры воздуха, перевел системы своего костюма в режим фильтрации, активировав алгоритм автоматического перехода на собственные запасы дыхательной смеси при падении давления. Риск нарваться на помещение с выкаченной атмосферой или последствиями разгерметизации тут слишком велик. А мне не хочется подохнуть от собственной беспечности.
— Лейкмор и Кларк… Конечно, два параноика… — демонстративно закатила глаза Грейс, после чего повернулась к Натаци, но, увидев, как та мило беседует с Алифом, скривилась и тихо добавила, — Идейная блядь и здесь член нашла.
— Ты бы следила за языком, — покачал головой Ким.
— А ты думаешь, что если она с тобой переспала, то теперь твоя на век? — демонстративно громко фыркнула Филипс, из-за чего Натаци и Алиф повернулись к ремонтнице, уперев в неё тяжелые взгляды.
— У кого-то зависть на полчаса раньше родилась? — спросила Ишу, демонстративно окинув взглядом фигуру Грейрс, — Впрочем, не удивительно… Наверное, пока тебя рожали, замучались выдирать… Из-за своего сала в процессе застряла…
— Зато я — приличная женщина, а не…
— Хватит, — пришлось мне влезть в их перепалку, — Ким, Ишу — займистесь доступам к внешней связи. Нам надо понять что за пределами погрузочного модуля. Грейс — заткнись и разберись с лифтами.
— А ты что делать будешь? — с недовольным лицом повернулась ко мне Филипс, — Наслаждаться жизнью и пользоваться тем, что ты ведущий инженер, а не…
— Хочешь на обшивке поработать? — прервал я ремонтницу, — Тут для тебя хватит дел в таком случае. Зубами башню связи собирать будешь.
— Мистер Кларк, я могу предложить альтернативу, — вмешался в скандал Венгар, — Просто вышвырнуть её без шлема в космос, а в отчете написать о неожиданной разгерметизации помещения.
Поджав губы, Грейс недовольно посмотрела на офицера службы безопасности, но промолчала, отправившись к лифтам. Лейтенант же, проводив её взглядом, покачал головой.
— Сочувствую вам, мистер Кларк.
— Благодарю… — кивнул я, — Филипс — та ещё заноза в яйцах.
— Уже заметил… Удивительно, что у вас её ещё не уволили.
— Несмотря на характер и привычки, она хороший специалист. Только данный факт останавливает наше руководство от её увольнения. Впрочем, я слышал, что терпение начальственных персон тоже не безгранично.
— Я приставлю к ней одну двойку своих парней, чтобы остужали её пыл и не давали мыслям свернуть не в ту сторону, — хмыкнул Венгар, — Да и от наших дел меньше отвлекаться будет.
— Только предупредите их, чтобы не разговаривали с Грейс, — усмехнулся я, — Иначе, боюсь, либо она уничтожит их нервные системы, либо они Филипс попросту убьют.
Фыркнув, Эйс отправился отдавать распоряжения своим подчинённым.
К слову, первое отделение уже начало ставить автоматические турели вокруг челнока, на котором мы сюда прибыли, Пока только на первом уровне, но когда они закончат там, займутся ещё и вторым. Этот факт вселял некоторую уверенность в то, что мы сможем выбраться с «Золотой Жилы» в случае непредвиденных последствий. Правда, какой в этом будет смысл, если ресурсов транспортника не хватит до прибытия корабля-носителя?
Закончив диагностику систем модуля погрузки, в котором мы находились, я задумался. Его не отключали от сетей платформы, но сигналов с остальных постов нет. То ли где-то есть другие повреждения магистралей, то ли дело в чем-то ещё.
Между тем, без связи с главным ЦПУ и центральным компьютером, у нас не получится обзавестись действующими планами и схемами «Золотой Жилы». Без них же, имея на руках старые проекты добывающей платформы, наша команда, фактически, будет двигаться исключительно куда глаза глядят да по местным указателям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тухло, — вывел меня из раздумий голос Кима, — Мы проверили системы модуля. Тут всё в норме. Выглядит паршиво, конечно, но в рабочем состоянии.
Подошедший ко мне Лейкмор выглядел мрачным. Его костюмы, после того, как он в компании Натаци и двоих бойцов СБ снял настенные панели и побывал в технических нишах за ними, оказался покрыт бурого цвета разводами.
— Скорее всего, модуль отключили от общей системы с ЦПУ, — вздохнул я, — Правда, внешнее питание оставили. Видимо, на случай, если придется восстанавливать систему.
— Возможно, — кивнул Лейкмор, после чего сменил канал циркулярной связи и добавил, — Тут какое-то дерьмо творится, Айзек. Мы увидели несколько контейнеров с маркировкой «Итернал Инг. Сорп». Эта корпорация поставляет оборудования для медицинских блоков… Для военного флота. С гражданскими компания они не работают.
— Не распространяйся об этом, — вздохнул я, — Но проверь номера на контейнерах и перешли мне список.
— Вот как… — фыркнул Ким, — Хорошо, Айзек. Что ещё надо сделать?
— Приглядывай за Ишу. Мало ли что… Мне ни Грейс, ни эти СБшники не нравятся.
— Ты тоже не спи, дружище. Не в этом дерьме, — кивнул Лейкмор, после чего перешел на общий канал связи.
Я же, удостоверившись в завершении копирования местного архива, направился к дверному проёму, над которым было написано «Транспортная система».
Увы, но габариты добывающих платформ таковы, что при их создании инженерам пришлось изворачиваться, дабы обеспечить экипажам приемлемые способы относительно быстрого передвижения. Семнадцать километров длинны, девять ширины в корме и пять в носовой части, а так же высока центральной секции, то есть, базовой конструкции, на которую и производился монтаж перерабатывающих заводов, три с половиной. При таких размерах путь пешком из одной части платформы в другую мог отнимать запредельно большое количество времени. Потому и появилась многоуровневая транспортная система, больше напоминающая самое обычное метро.
Вообще, добывающие платформы, по большому счету, являются этакими небольшими городами, со жилыми, торговыми и развлекательными зонами. Тут даже кинотеатры должны быть. Во всяком случае, по первоначальному проекту таковые имелись.
Посмотрев на обесточенную панель управления, я покачал головой и принялся оглядываться ища аварийный люк. Увы, но в данном случае придется отделиться от основного отряда и действовать в гордом одиночестве, что мне не слишком нравится.
— Снова будете разбирать обшивку переборок и принудительно запитывать и запускать приводы дверей? — спросил лейтенант, тоже подошедший к выходу из помещения.
— Не в данном случае, — вздохнул я, — Придется проверять аварийные проходы, по ним выбираться на другую сторону и уже там заниматься управлением дверями.
— Дайте угадаю… Приводы створок находятся на другой стороне? — спросил Венгар.
— И это тоже, — кивнул я.
— Так… Знаете, Кларк, один вы туда не пойдёте. Думаю, вам компанию составят двое моих бойцов.
— Не откажусь, — кивнул я, — Учитывая алкар на той записи, думаю, они будут уместны.
Лейтенант, немного подумав, покачал головой, а затем изрядно меня удивил:
— Я бы опасался не их.
— Не поясните?
Венгар поморщился, но кивнул:
— Во-первых, во время облета платформы, я не увидел следов обстрела. Более того, все турели бортовых орудий выглядели целыми, но обесточенными. Да и форма пробоин такая, что ясно — они возникли в результате взрывов именно на борту, а не после попаданий, допустим, торпед. Во-вторых, уже здесь, внутри погрузочной зоны, нет следов стрельбы, но и экипажа тоже нет. Даже если предположить, что этот модуль специально изолировали, это не объясняет того факта, что с нами до сих пор н попытались выйти на связь. Особенно, корабль нашей ремонтной бригады. Наши пилоты вызывали их неоднократно, но ответа до сих пор нет.
- Предыдущая
- 23/631
- Следующая
