Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возмездие (СИ) - Двок Андрей - Страница 52
Я внимательно посмотрел на волнующегося Сандара. Один из ближайших моих соратников, не спросив моего разрешения, принял очень важное решение и сейчас заметно нервничал. Притихли и сыновья.
Решение на грани фола, а может уже и за гранью. С одной стороны, вопиющее самоуправство, с другой — смело проявленная инициатива. И я понимаю, почему баронет решил так сильно рискнуть.
Сандар отлично понимает, что Жерара я казню, а живые члены его семьи в будущем — это большая головная боль и угроза уже для меня и моих родных. Вместе с тем, начальник службы эдилов успел хорошо меня узнать и понимает, насколько сложно мне будет принять решение на их ликвидацию.
Вот если оценивать его поступок с такой позиции… Не разрывая взгляда с Сандаром, я медленно стянул со своего пальца массивный золотой перстень с изумрудом и протянул его одному из своих ценных ближников.
На самом деле, я не любитель украшений, но без необходимости лезть в чужой монастырь со своим уставом я отвык ещё в «прошлой жизни». Конечно, в основном приходится «звенеть металлом» в мирное время, но и в подобный период, как сейчас, я обязан подчёркивать свой статус.
Плюс ко всему, это иногда удобно вот в таких случаях. Необходимо кого-то срочно поощрить? Всё под рукой. Ну, или на руке, хех.
— Благодарю за службу, достопочтенный Сандар, — наконец произнёс я, еле сдержавшему облегчённый вздох Кирану. — Что же до прискорбного случая, произошедшего с семьёй графа, распорядитесь похоронить их как благородных людей.
— Не будем вменять в вину прегрешения самого Жерара тер Хетск всем членам его семьи. А что касается ваших подчинённых, допустивших при аресте гибель графской семьи, то накажите их своей властью. Я полностью полагаюсь на вас в этом вопросе, — Сандар Киран молча поклонился, давая понять, что приказ принят к исполнению.
Я же чуть не сморщился от собственного лицемерия. Но что поделать? Если хотел простых решений, надо было оставаться простым человеком, а не лезть в политику. Но, по моему убеждению, и в политике есть свои рамки и границы. На мой взгляд, Жерар тер Хетск и Дориан II их нарушили.
— Что делать с самим графом, милорд? — не дождавшись продолжения, поинтересовался Сандар.
— Да и с остальными пленными надо что-то решать, — добавил Беон, а я призадумался.
Не обо всех пленных. По ним я давно решение принял и даже уже его озвучивал. А вот по самому графу? В самом начале, когда узнал о его роли в покушении на меня и мою семью, хотел убить его собственноручно.
Да ещё вчера хотел его своими руками на лоскуты порвать, а сейчас не хочу. Сам себе объяснить это не могу, но вот так. Однако, граф должен умереть, это бесспорно.
Сандар и сыновья молча ждали моего решения, а я и так и этак прикидывал, как поступить правильнее. Мысли в голове ворочались тяжело, будто я и не спал этой ночью.
Казнить пленённого аристократа, да ещё целого графа? Не убить в бою или в поединке, а казнить? Этого точно никто не одобрит: ни мои сподвижники, ни, тем более, другие аристократы.
Нет, я конечно могу отморозиться и продавить решение о казни, но оно того стоит? Меня и так многие считают чудовищем и чуть ли не людоедом. Очередное моё решение, которое лишь поддержит такое мнение, явно не принесёт никакой пользы ни мне, ни моим людям.
— Казнить графа нежелательно, но умереть он должен, — наконец заговорил я. — Поэтому, я вызову его на поединок и убью. Сам, своими руками.
Делать этого не хотелось, но и сваливать на кого-то ответственность я посчитал невозможным. Сандар Киран и так мне сильно помог, сделав за меня грязную работу с семьёй графа. От таких мыслей захотелось напиться, но я знаю, что это глупо.
— Отец, разреши мне с ним сразиться⁈ — вскочил из-за стола Круно.
— Извини Круно, но я это должен сделать сам, — отказал я побагровевшему от обиды сыну. — И не стоит на меня обижаться. Если успокоишься и хорошенько поразмыслишь, то сам со мной согласишься.
Круно задумался и вернулся на своё место, а я продолжил:
— Пока в Хетске армия берет своё, приводим себя в порядок и готовимся к походу на Вольск. За это же время надо разобраться с пленными простолюдинами и разделить их на категории. Кто-то пойдёт на доукомплектование наших войск, кто-то пойдёт на каторгу, а кто-то будет казнён. Каждый получит то, что заслужил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С пленными аристократами я переговорю лично. Часть из них останется под арестом в ожидании выкупа, а часть принесёт присягу новому королю Варнии Беону I Аристиду и вольётся в дворянское ополчение под команду Агро Кедрика, — я успокаивающе посмотрел на изумлённого и взволнованного Беона.
— Пора это сделать. Легитимный король должен быть один и это не дискредитировавший себя Дориан, а ты, сын. Я же останусь главнокомандующим армии Коалиции Справедливости до того момента, как мы победим и устраним ближайшие угрозы твоей власти.
— После я передам свою должность тебе, Круно, — перевёл я взгляд на младшего сына. — Если, конечно, не придётся воевать с Ренией или Поморией и садить там на трон уже тебя и вашего старшего брата Петара.
Теперь на меня вытаращились уже все присутствующие, а я лишь ухмыльнулся.
— Когда через двое суток вся эта хрень в городе закончится, устроим выдачу добычи. К этому времени командиры под началом союзных баронов уже должны подсчитать и поделить хабар, — продолжил я. — Затем я убью на поединке графа и проведём запланированные казни.
Глава 20
Глава 20. Хетск, Волин. Руен — листопад, 559 круг Н. Э.
Жерар тер Хетск бился в руках моих гвардейцев, как пойманная в силки птица. С пехотным копьём в руках, без щита и доспехов я молча стоял напротив брызжущего слюной графа.
— Мерзавец! Ты убил мою семью, подонок! Убил ни в чём неповинных людей! — рот графа буквально перекосило от ненависти.
«А Сандар говорил, что Жерар тер Хетск сломлен», — отстранённо подумал я. Граф непохож на сломленного человека, отнюдь. Скорее, сейчас это готовый на всё, ради мести за свою семью, человек.
Удивлён. От молодого королевского подпевалы и лизоблюда я не ждал такого поведения. Однако отлично его понимаю, в этом мы с графом схожи. Тем не менее, я должен убить Жерара. Это последнее из запланированного, что необходимо выполнить до начала марша на Вольск.
Стоим на выбранной для поединка площадке, достаточно ровной и удобной, а нас окружает целое море людей. Большая часть армии Коалиции Справедливости. Вплотную к месту боя разместились аристократы, а за ними толпятся простые бойцы.
Кто залез на деревья, кто забрался на повозки, кто занял места на склонах холмов, обращённых в нашу сторону, а кто-то пытался разглядеть происходящее из-за спин аристократов.
Удивительно то, что вся эта огромная масса воинов молчит, чутко прислушиваясь к тому, что происходит на месте поединка.
— Ты знаешь, что такое возмездие, Жерар? — негромко спросил я графа, когда он немного выдохся и перестал вырываться из рук гвардейцев. — Вот это оно́.
— Ты вдвоём с Дорианом планировал убить всех моих близких, включая детей и внуков. И даже успел отравить меня и мою жену, — на мгновение я прислушался к себе, но не ощутил обычного гнева, лишь холодную решимость покарать преступника. — Слава Предкам, что они не допустили подлого убийства и мы чудом выжили.
— И чего ты своим преступлением добился? — продолжил я. — Из-за тебя сгинули твои близкие, а сейчас уйдёшь к Предкам, и ты сам. Как думаешь, хорошо они тебя встретят?
Графа отпустили, вручили ему пехотное копьё с листовидным наконечником, точно такое, как и у меня, и вытолкнули передо мной на поляну. Оцепившие поляну аристийские арбалетчики немедленно взяли графа на прицел. Так сказать, во избежание.
Я не решился просто казнить аристократа, тем более такого высокого уровня. Пришлось запланировать казнь через поединок. В любом случае, выжить он не должен.
Исполняя установленные правила, я бросил Жерару тер Хетск вызов, а он выбрал для поединка «длинное» оружие без щита и брони. Не самый лучший для меня расклад.
- Предыдущая
- 52/69
- Следующая
