Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Босс (ЛП) - Хауэлл Слоан - Страница 8
— Привет, рад тебя видеть. — Дэвид совершает попытку сделать шаг в сторону, чтобы представить меня, и я двигаюсь за ним, оставаясь спрятанной за его телом как за щитом. Боже правый, Дженни. Это не помогает мне с румянцем. В моей жизни было немало бесконечно неловких моментов, но этот превосходит их все.
— Ты там в порядке? — Мэтт хихикает.
Я протягиваю руку в сторону и машу. С каждой секундой все больше понимаю, что на самом деле не собираюсь выходить из-за спины Дэвида.
Рука прижимается к моей пояснице. Его рука. Та самая, от которой по моей коже бегут мурашки, а нервы звенят по конечностям.
— Разве вы не должны работать?
Я смотрю на лицо, от которого у меня в мозгу происходит короткое замыкание. Это сенсорная перегрузка, и мое тело естественным образом борется с нервным возбуждением.
— У нас еще есть две минуты обеденного перерыва.
За неделю, пока Итана не было рядом, я успеваю соскучиться по нему. Теперь, когда его самоуверенная ухмылка и великолепное лицо отпечатались в моей памяти, я предпочла бы любоваться им издалека. Он умеет заставить мою кровь кипеть, пока пар практически не вырывается из ушей.
— Ну, до вашего стола примерно две минуты ходьбы. Так что, наверное, пора идти туда, не находите? — ткань его костюма за миллиард долларов (как я догадываюсь) натянута на руках, когда он скрещивает их на груди. Мне хочется провести пальцем по его рельефным бицепсам, но я решаю, что это плохая идея.
— Привет, я — Мэтт. Приятно наконец-то с тобой познакомиться. — Мэтт протягивает руку, и я пожимаю ее, все еще не осознавая, что пожимаю руку лучшему бейсболисту последних тридцати лет.
Мэтт ухмыляется Итану, и взгляд босса становится жестким. Я не думала, что такое возможно, но, видимо, так оно и есть.
— Полегче, брат.
— Ты закончил? У них еще есть работа.
Его голос должен противоречить закону. Почему Итан не может быть уродливым или глупым? Я догадываюсь, что, если бы он был глупым, то не владел бы спортивным агентством. Спортивное агентство, в котором работаю я. Но почему он не может быть уродливым? Или говорить, как Пи-ви Герман? И почему он должен быть так чертовски хорош в роли засранца?
Между ними что-то происходит. Я понимаю это по тому, как Мэтт продолжает улыбаться Итану, по тому, как Итан выглядит, будто замышляет убийство Мэтта.
— Погоди, это она учила тебя на собеседовании? — Мэтт смотрит на меня. — Наверху! — он протягивает руку, чтобы поприветствовать меня.
Лицо Итана приобретает томатно-красный оттенок, что одновременно возбуждает и заставляет дрожать мои пальцы. Тем не менее, похоже, ему нравится подкалывать меня при каждом удобном случае, и я не собираюсь упускать этот момент.
Я хлопаю Мэтту по плечу и издаю короткий смешок.
— Да, это была я.
— Мисс Джексон, к вашему столу. Сейчас же. — Я оборачиваюсь, челюсть Итана сжата. Практически слышу, как его зубы скрежещут друг о друга. Нож, пронзающий мое нутро, подсказывает, что нужно сделать, что Итан говорит, но целую жизнь неповиновения трудно преодолеть. Гордость — это добродетель, которая глубоко укоренилась в моей семье, и иногда она идет во вред. У меня хорошее предчувствие, что из-за этого меня скоро уволят.
— Простите? — мой тон отнюдь не дружелюбный.
Люди начинают обращать на меня внимание и поднимать головы над стенами своих рабочих мест.
Лицо Итана немного смягчается, но даже ребенку было бы понятно, что он в ярости.
— Тебе нужно работать. — Я киваю и поворачиваюсь к Мэтту.
— Приятно было познакомиться. Мне нужно пойти изучить средние показатели. На случай, если мой босс облажается. — Я морщу нос, продолжая насмешливым тоном. — Он иногда так делает.
Мэтт подносит кулак ко рту, пытаясь сдержать смех. Его щеки ярко-розового цвета. Я бросаю на Итана взгляд «да пошел ты» и по пути к своему столу слегка покачиваю бедрами — просто, чтобы моему боссу было на что поглазеть, пока я ухожу.
Ты уволена, Дженни.
Глава 6
Итан Мейсон
Проходит уже несколько дней после появления Мэтти в офисе, а мне все еще не удается забыть вид Дженни с покачивающейся туда-сюда задницей в юбке. Любого другого сотрудника я бы уволил на месте. Мне хотелось схватить ее за руку, затащить в конференц-зал и прижать к стене. Я мечтал сделать с ней невыразимые вещи за то, что она смеет бросать мне вызов. Я должен что-то придумать, какой-то способ справиться с ней. Если я не буду осторожен, другие сотрудники обратят внимание на особое отношение к ней и на то, как она постоянно отнекивается. Это реальная проблема, и я не хочу с ней мириться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Твержу себе, что нанять Дженни было правильным решением. Ее производительность на высоте, и она невероятно умна. Она хороша для агентства, но для моего члена она — сущий ад. Каждый раз, когда я слышу ее голос, мне хочется заглушить его своим ртом.
Соберись с мыслями, Итан.
Стук в дверь моего кабинета отвлекает от грязных мыслей с участием Дженни Джексон.
— Войдите! — слова звучат гораздо резче, чем предполагалось. Списываю это на сексуальную неудовлетворенность. Заставить женщин переспать со мной не сложно, но последние несколько недель становятся самым долгим периодом засухи в истории.
Другие женщины просто не интересуют меня. Совсем. Неважно, где я нахожусь — в баре или в спортзале, — я вижу только Дженни Джексон, и ничто другое не идет ни в какое сравнение.
Бросаю взгляд на дверь, и, черт меня побери, если это не она. Это нехорошо. Полчаса уходит на то, чтобы подготовиться к любой встрече с ней и убедиться, что я не позволю эмоциям руководить моими решениями.
— Чем я могу вам помочь, мисс Джексон? — как обычно, я удерживаю взгляд на своем столе. Ей нужно думать, что она не значит для меня ничего, кроме номера сотрудника и отчета о проделанной работе, а я не доверяю себе, чтобы смотреть на нее.
— Во-первых, я хотела извиниться за то, что… — я обрываю ее на полуслове и кручу в воздухе указательным пальцем.
— Что вам нужно, мисс Джексон. Переходите к делу. — Я не поднимаю глаз, потому что взгляды наверняка закончились бы принятием неверного решения. Так лучше.
Я замечаю, как Дженни судорожно сжимает руки, но мне удается сосредоточиться и не смотреть на нее. Я зарабатываю на жизнь, изучая людей, и последний раз, когда она так перебирала своими руками, речь шла о ее отце.
— Точно. Ну, это мой отец. Он болен. — Я издаю прерывистый вздох. Передо мной на столе лежат десять контрактов, которые необходимо просмотреть, и все, что я вижу в воображении, — это буквы, из которых складывается слово «Дженни». — Мне очень жаль, что я вас беспокою, но у меня нет никого, кто мог бы позаботиться о нем. Моя лучшая подруга…
— В этой компании мы не оправдываемся. Ни у кого нет времени это слушать. Если вам нужно уйти, то уходите. Убедись, что работа будет сделана вовремя. — Я отмахиваюсь от нее рукой. У меня бурчит в животе, я практически чувствую, как она сдерживает слезы.
— Да, сэр. — Она поворачивается к двери, и я, наконец, могу поднять глаза. Просто позволь ей уйти, Итан. Пусть она тебя ненавидит.
— Мисс Джексон? — Дженни останавливается перед дверью, но молчит. — Джина сказала мне, что у вас все получается, и что нам повезло, что мы вас нашли. Продолжайте в том же духе.
Она кивает, выходя из кабинета. Не то, чтобы я хочу так с ней возиться. Понять, как вести себя с Дженни, практически невозможно.
***
Я перечитываю одну и ту же строчку контракта уже десятый раз подряд. Часы на моем компьютере показывают 20:04. Черт. Беспокойство разливается по венам каждый раз, когда я вспоминаю Дженни в кабинете. Проходит уже шесть часов, а я просмотрел только один контракт. Один! Остается еще пять, которые должны быть готовы к концу недели. Эти шесть часов становятся пыткой для моего мозга. Ненавижу себя за то, что был таким холодным, а потом рационализировал это любым возможным способом. Так будет лучше для компании. Тебе нужно думать о других сотрудниках. Они все зависят от тебя в плане работы. Ни одно из оправданий не становится истинной причиной того, что я чуть не заставил Дженни Джексон разрыдаться, но я не могу признаться себе в этом.
- Предыдущая
- 8/41
- Следующая
