Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Степь и Империя. Книга V. Юг Мира (СИ) - "Балтийский Отшельник" - Страница 4
Воочию увидела она, что царь сполна насладился ее беспамятством, ибо повсюду на своем теле находила следы его рук и жадных губ. Представила она ярко, будто наяву, что словно тряпичную куклу валял он ее со спины на живот, а с живота – на спину, щипал соски и мял ее грудь, целовал шею, сосал губы и тискал ляжки, и шлёпал ягодицы и раздвигал их, любуясь сокровенным, вторгался в теснины и промерял глубины. И лежал на ней, и скакал на ней, и садился верхом на грудь. Отвращение и ужас дорисовали ей и то, чего не было, и даже то, чего быть не могло.
В единый краткий миг рухнула она с неприступной высоты своего величия, почувствовала себя ограбленной и уничтоженной, повергнутой лицом в прах, как страна, по которой прокатился коварный безжалостный враг, и взял приступом все ее крепости, и сломал все запоры, и вломился во все кладовые, и не пропустил ничего потаенного, и повсюду оставил горестные следы своего набега.
Закричала она криком погибающего, и упала без чувств. Гордость ее была похищена, стойкость посрамлена, силы иссякли, и потонула она в пучине слез на много дней.
Безмерно увеличилась ее печаль, и она заперлась ото всех, и велела никого к ней не пускать, говорить, что она больна.
Пришло время, и она поняла, что затяжелела от царя, живот ее увеличился, груди обвисли, а нежные вишни сосков потемнели.
И вот тогда темные воды отчаяния захлестнули с головой некогда заносчивую принцессу Гармсиль.
***
Великий царь Шеймус, утолив свою жажду к принцессе Гармсиль, исцелился от страсти, утратил настойчивость и вспомнил о женах своих и наложницах.
Он щедро вознаградил своего визиря за добрый совет и меж несколькими кубками вина восхищенно рассказал, как и на что вдохновил его бесподобный зад принцессы Гармсиль и ее тонкий стан. Как до утра он вкушал сладость ее, и вдыхал аромат ее, и познавал трепет и узость ее шелковистых глубин и ни гордыня принцессы, ни скромность, ни глубокий сон не мешали откликаться ей должным образом.
Как испробовал за долгую ночь многие способы, и каждый из них нашел превосходным…
А царь Шеймус был рассказчик красноречивый и остроумный, знал толк в женской красоте и забавах на ложе.
***
Во многих восхищенных словах великий царь рассказал про совершенный белоснежный зад, похожий на взошедшую луну. Какие стихи пришли ему в голову, когда возложил он руки на трепещущие полушария и нашел нежную кожу похожей на теплый атлас и гладкий шелк. Как ласково притронулся мизинцем к круглой ямочке, от которой начиналась борозда, разделяющая божественной округлости ягодицы. Каким мягким нашел он пушок на темнеющем овале меж неплотно сомкнутых бедер и понял, что не хочет более сдерживаться.
Перевернул он покорную деву, и обозрел распахнувшееся место желаний, и нашел его превосходным на вид и на ощупь. Как только увлажнилось оно от восхищённых его прикосновений, царь закинул лодыжки принцессы себе на плечи и обнял сильные бедра, и прижал их к своему животу. Так расслаблены были члены принцессы, что царь без усилий проник в теснину влажной пещеры и неторопливо взял то, за чем пришел.
Лишь сонный вздох, да алый след на царском скакуне засвидетельствовали, что принцесса потеряла плод, который берегла.
И глядя на румянец, покрывший щеки принцессы, на полуоткрытый цветок нежных губ с жемчужной ниточкой слюны, любуясь, как прыгают полные груди от его могучих толчков, и мечется голова, раскидывая кудрявые локоны по алому покрывалу, царь почувствовал себя полным сил, как в годы давно минувшей молодости.
Тогда он вновь перевернул принцессу на живот, раздвинул ягодицы, достойные стихов поэтов, и без усилий взял и то, на что не надеялся.
Овладев стремительным приступом двумя крепостями подряд, царь преисполнился желания обозреть без преград то, чем овладел.
И он гладил шелковистые ляжки, и перебирал миниатюрные пальчики ног, мял груди и щипал соски, целовал совершенный округлый живот, гладил растрепавшиеся пряди кудрявых волос, покрытых благовонными маслами, и вдыхал их ароматы, и восхищался как скупец, под покровом ночи пересыпающий с ладони на ладонь сокрытые свои сокровища, и подбирал сравнения и сочинял стихи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А натешившись вдоволь, сел на поверженную гордячку верхом, расплющив задом нежные груди, и возложил свой уд на губы, которые так долго говорили ему: «Нет мне охоты до мужчин!»
Не страшась белоснежных стражей, проник вглубь, и надавил на язык, и закончил начатое, и завершил разгром полной победой, и исполнил все, о чем мечтал.
***
Визирь нашел весьма поучительной, возбуждающей и забавной повесть царя о полуночном торжестве над чванливой принцессой, и, вернувшись домой, призвал писца и велел записать историю для будущих поколений.
Повесть эта увековечила описание всех складочек и родинок принцессы Гармсиль, ее локонов и ароматов, содержала так много подробностей, что услышь ее принцесса – сгорела бы на месте от стыда.
Но «Ночь, которую принцесса не запомнила» – это совсем другая история, которую рассказывают взрослеющим юношам.
Вы же, драгоценные мои собеседники, люди взрослые и многоопытные, и не найдете в той повести ничего для себя поучающего. Ведь поговорку «Не можешь победить честно – возьми как Шеймус!» - знает каждый торговец и воин на благословенном Юге.
***
Услыхав о болезни принцессы, царь присылал и дары, и лекарей, и мази, и благовония, но все отвергала она и отказывалась от встреч. А получив желаемое, царь Шеймус утратил настойчивость и оставил ее в покое. И проводила она дни в одиночестве, затворившись от всех, кроме служанки Лилит, посвященной в ее тайну.
Меж тем время шло, а грозные армии двигались навстречу друг другу и готовились к решительной схватке.
И шли срока принцессы Гармсиль, беременность ее стала явной, и приблизилось время родов.
Тогда призвала она свою невольницу Лилит и сказала: «Подходят сроки мои, но если я рожу здесь, то все во дворце будут говорить, что царь Шеймус склонил меня к разврату и взял без записи, как непотребную девку, и я буду опозорена даже перед рабами. Жизнь моя отвратительна и дух мой сломлен...»
Тогда невольница льстивым языком сказала принцессе: «Когда тело покойника начинает смердеть – подле него остаются лишь близкие. Надобно тебе, принцесса, бежать домой и падать ниц перед отцом и просить прощения. И нет другого способа, кроме этого. И есть у меня человек верный, который может быть нам проводником, и сопроводит нас в этом пути»
Лилит привела к принцессе черного раба из числа рабов царя Шеймуса, которому доверены были лошади на конюшне. Он был единственным из слуг царя Шеймуса, с кем сошлась Лилит. Принцесса ужаснулась его виду и запаху, но сказала себе: «У необходимости свои законы».
Гардуб был раньше разбойником на дороге, но был пойман, клеймен и продан царю. Душой он был так же черен, как и видом, и замыслил недоброе: «Я возьму от них то, чего желаю, а если они не подчинятся мне, то я убью их и возьму деньги, которые с ними».
И в ближайший день, когда отправился царь на охоту, и дворец опустел, Гармсиль, Лилит и черный раб по имени Гардуб бежали из дворца.
***
А тем временем армии сошлись в широком поле.
И выехал в поле посол от короля Гарма и передал требование вернуть похищенную принцессу Гармсиль, ибо нет доблести в похищении царских дочерей.
Но царевич Шеррус ответил посланием, что лишь убежище предоставил Шем принцессе, бежавшей от своего отца, и пошлет он гонца к ней, чтобы от нее узнать – желает ли она вернуться к своему отцу.
И была это хитрость со стороны Шерруса, ибо нашел он войска Гарма и Амаро числом великим, и не было у него перевеса, и ждал он со дня на день полков, идущих от дальних границ.
Но много дней спустя гонец вернулся с известием, что принцесса бежала с черным рабом и место ее ныне неизвестно.
Король Гарм XVII не поверил, что дочь его могла бежать с черным рабом, назвал лжецами владык Шема, и забили барабаны войны, и войска вступили на поле битвы…
- Предыдущая
- 4/48
- Следующая
