Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой обаятельный мерзавец (СИ) - Эванс Эми - Страница 27
И это ощущение не пропадало, когда он пошел в душ. И даже когда пил чай, сидя за моим маленьким столом на моей скромной кухне. И оно совершенно точно не пропадало, когда не сомкнувшую глаз меня трепетно целовали, усадив на колени.
А затем, все тем же воскресным ранним утром, один великолепный сэйр, будущий политик и член правящей десятки решил покинуть мою скромную обитель.
Я крепко поцеловала его у самой двери.
В самый последний раз. На прощание…
Пытаясь одновременно и растянуть этот момент, и завершить его скорее.
И он пытался мне что-то сказать.
— Ирис, я…
Судя по взгляду карих глаз, должно быть, признание…
Но я его остановила. Приподнявшись на носочках, обхватила крепкие мужские плечи и крепко поцеловала, выливая в этот поцелуй всю свою боль, все свое отчаяние и всю свою любовь тоже…
Не нужно было слов. Не нужно было признаний.
Не тогда, когда вся правда вот-вот вскроется, и он непременно пожалеет о том, что вообще открыл рот.
А после, не давая одному влиятельному сэйру опомниться, вытолкнула его за дверь, тут же захлопывая ее и отрезая себя от сэйра Тобиаса Варнадо. На этот раз, навсегда.
А когда он ушел, я точно знала, что буду делать…
Если я выживу, то всегда буду помнить о сэйре Тобиасе Варнадо. О моем личном великолепии.
А если нет…
Что ж, я надеюсь, что сэйр Варнадо не будет вспоминать меня недобрым словом.
Глава 14
Стоило двери моей скромной обители закрыться за главой министерства правопорядка и будущим членам правящей десятки, как я все же дала волю собственным чувствам.
Слезы текли непрерывно, выворачивая душу наизнанку и напоминая мне о предательстве собственных чувств. Мне кажется, что я почти физически ощущала зияющую дыру на месте громко бьющегося сердца. И эта душевная боль была куда сильнее боли физической.
Но я не могла поступить иначе. Просто не имела права. Я должна была сообщить обо всем Сопротивлению, чтобы единственный шанс, выпавший нам, не пропал даром. И я твердо намеревалась это сделать.
Мне понадобилось целых два часа, чтобы успокоить собственную истерику. Пришлось даже постоять под обжигающе холодными струями воды, чтобы взбодриться и настроить себя на нужный лад.
Увы, но внешний вид оставлял желать лучшего, о чем мне нерадостно сообщило собственное отражение в зеркале. Темные круги под глазами после бессонной ночи теперь сопровождались еще и покрасневшими, опухшими веками от всех пролитых слез.
Но делать было нечего. И придется выглянуть на улицу и в таком виде. Хотя, наверное, в штабе Сопротивления всем будет плевать на мой внешний вид в свете новостей, которые я собираюсь им сообщить.
Призвав темную магию, я отправила послание Сурину, в котором ничего не упоминала о назначении на новую должность сэйра Варнадо, а лишь просила договориться о встрече с Томасом Шервудом. Вопрос такой степени важности нужно обсуждать лично с лидером Сопротивления. Посредники в этом деле не подойдут. Пусть в роли посредника и выступает твой давний, близкий друг.
Пока дожидалась ответа от Сурина, устало опустилась на кровать, увидеть сны в которой мне этой ночью так и не довелось. Постельное белье все еще пахло полынью и древесной корой. И мне в голову пришла совершенно безумная мысль — не стирать его, чтобы такой родной запах министра правопорядка не исчез, не испарился, и чтобы хоть какая-то иллюзия его присутствия здесь осталась со мной.
Я уже даже начала подумывать о том, куда спрятать злосчастное белье и как сделать так, чтобы запах со временем не выветрился. Но меня от собственных безумных идей неожиданно спас Сурин.
Вязь из темной магии проступила на моем запястье, оповещая меня о том, что в штабе меня ждут и полностью готовы к этой встрече.
Я дождалась, когда темная магия рассеется, не оставив за собой и следа. А затем медленно поднялась, выполнила все необходимые действия по активации защитной магии на двери, и вышла из дома, вдыхая промерзлый осенний воздух, который меня хоть немного взбодрил, придавая сил для того, чтобы добраться в штаб Сопротивления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В главном штабе Сопротивления в этот воскресный день было неожиданно многолюдно. Все суетились. И никто даже не обратил внимания на мое появление. Даже я, ничего не знающая о причинах их оживления, чувствовала волнение, витающее в воздухе.
Тэра Норрети найти в многолюдной толпе не удалось, как и Сурина. Никто не спешил мне навстречу и не пытался сопроводить к главе Сопротивления. Но ведь Сурин упоминал о том, что встреча назначена и меня здесь ждут. Видимо, не очень-то и ждут…
Так и не встретив ни одного знакомого лица, я решила действовать самостоятельно и направилась к нужному коридору. Стоило мне только приблизиться к одному из многочисленных выходов из общего зала собраний, как путь мне загородила высокая фигура незнакомого молодого мужчины.
— Тэра Ирис Стейб? — поинтересовался он у меня. И дождавшись моего положительного кивка, приказал, — Следуйте за мной.
Подозрений этот незнакомец у меня никаких не вызвал. Мы двигались по знакомым мне коридорам, продвигаясь в нужном направлении. А мой сопровождающий шел на пару шагов впереди.
Подозрения у меня не закрались и тогда, когда мы остановились напротив голой каменной стены, иллюзия на которой начала расползаться, открывая то, что было спрятано за ней — тяжелую металлическую дверь.
У меня даже не возникло никаких сомнений, когда дверь передо мной отворили, пригласили войти и сообщили, что тэр Томас Шервуд уже ждет меня.
И я была все также полна уверенности, когда входила в уже знакомый кабинет. Но на этот раз почему-то пустой.
— А где тэр Шервуд? — обернувшись, поинтересовалась я у сопровождающего.
— Он сейчас подойдет, — последовал невозмутимый ответ.
А следом дверь захлопнулась, отрезая меня от мрачного коридора катакомб.
Сначала я просто продолжала стоять посреди кабинета лидера Сопротивления. Но прошла минута, затем другая, а никто так и не спешил появляться.
Затем я опустилась за стол на место, на котором сидела в прошлую нашу встречу с Томасом Шервудом. И тягостные минуты ожидания потекли вновь.
Наверное, только минут через пятнадцать прямо напротив меня прямо из воздуха возникла еще одна дверь, которую я раньше никогда не замечала.
Вновь магия иллюзий, и вновь дополнительная подстраховка. Похоже, лидер Сопротивления всегда появлялся в своем кабинете через отдельный вход.
А затем внезапно появившаяся на месте каменной стены дверь распахнулась. И внутрь вошел тот, кого я совершенно не ожидала здесь увидеть.
Карие глаза смотрели на меня спокойно, непоколебимо и уверенно. А красиво очерченные губы были искажены холодной усмешкой.
— Ну здравствуй, Ирис, — произнес министр правопорядка и добавил с издевкой, — Давно не виделись.
Это был конец. Определенно.
Одна паническая мысль сменяла другую. И я лихорадочно соображала, что здесь делает сэйр Тобиас Варнадо, глава министерства правопорядка и будущий член правящей десятки. А главное — как теперь из этого всего выпутываться…
Множество вопросов, задать которые вслух я не решилась, кружили в моей голове. Он все знает? Нас раскрыли? Сопротивление подавлено? Где Томас Шервуд? Куда подевался Сурин? Как давно сэйр Варнадо знал о моей причастности? Следил ли он за мной? Было ли все предыдущее лишь игрой? И что будет дальше? Со мной? С остальными?
Все эти важные, тревожащие меня вопросы, пронеслись в голове за какую-то долю секунды, пока я продолжала неподвижно сидеть и не моргая смотреть на собственного начальника, одно присутствие которого в главном штабе Сопротивления казалось чем-то нереальным. Похожим на страшный сон.
Сэйр Тобиас Варнадо действительно выглядел слишком чуждо в этой аскетичной и уютной атмосфере кабинета лидера Сопротивления. В отличие от Томаса Шервуда, предпочитающего мягкие свитера и шерстяные брюки, министр правопорядка по обыкновению был облачен в строгий костюм-тройку, его темные волосы были аккуратно зачесаны назад, а туфли, как обычно, идеально начищены. Педант, каких поискать.
- Предыдущая
- 27/40
- Следующая
