Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой обаятельный мерзавец (СИ) - Эванс Эми - Страница 21
У самого порога это обольстительное великолепие замерло, уже схватившись за ручку двери. Потом резко развернулось. Взглянуло на меня своими чернющими глазами. И в несколько стремительных шагов преодолело расстояние между дверью и кроватью.
Хотя чего тут шагать. Всего пара метров…
Он наклонился и навис надо мной, упираясь одним коленом и обеими ладонями в матрас.
А я настороженно смотрела на него в ответ, подтянув покрывало к груди.
Чего это он? Додушить забыл?
Крепкий поцелуй обрушился на мои губы неожиданно.
Также неожиданно сэйр Варнадо отстранился, снова выпрямился и, довольный собой, стремительно зашагал к двери. На этот раз уже окончательно.
А я еще долго лежала и ошалело смотрела на закрытую дверь.
И что это сейчас было?
Может, мой начальник головой где стукнулся по дороге сюда?
Глава 11
Я сидела, искоса рассматривая задумчивое лицо сэйра Варнадо, пока начальник уткнулся в бумаги, и уныло размышляла.
С того момента, когда я передала Сурину всю информацию о силах, которыми располагает министерство правопорядка, прошло уже чуть больше двух недель. И за прошедшее время я смогла выяснить новые подробности того, что именно готовит Сопротивление своим политическим оппонентам.
Сопротивление набирает силу и готовится выступить до того, как новый представитель действующего правительства вступит в свои должностные полномочия. И произойдет это со дня на день. И мы все замерли в ожидании этого момента.
Что будет с министром правопорядка и одним из главных претендентов на членство в правящей десятке, если наш план удастся, и Сопротивление победит?
Хотя ясно же, что…
Смерть!
Сэйра Тобиаса Варнадо ждет смерть.
Как и всю политическую верхушку. А он, как претендент на то, чтобы вступить в правящую десятку, никакими правдами и неправдами не сможет избежать смерти.
Смогу ли я спокойно наблюдать за тем, как с ним расправятся?
Не знаю…
Раньше бы с уверенностью могла сказать, что смогу. А теперь не знаю.
И зачем только я все это затеяла? Если бы не мой отчаянный поступок, сэйр Варнадо на меня бы даже не взглянул…
А если Сопротивление падет? И нас разоблачат?
Меня разоблачат.
Он сможет недрогнувшей рукой подписать мне смертный приговор?
Этот, наверное, сможет…
С него станется.
Судорожный вздох пронесся над кабинетом. И объект моих тяжких дум вскинул голову и заинтересованно выгнул бровь.
Я поспешила отвести взгляд и уткнулась взглядом в бумаги.
Вот и кто его просил так не вовремя затевать ремонт в моем кабинете и временно переселять меня к себе, выделив рабочее место?
Теперь и не повздыхаешь спокойно.
И ремонт он начал так «вовремя». Стоило мне явиться в министерство в одно прекрасное утро понедельника, за два дня до которого один благородный сэйр навестил меня в моей скромной квартирке, как мне торжественно сообщили о ремонте.
Вот только ремонт в моем небольшом кабинете порядком затянулся и длился уже третью неделю. Хотя я искренне не понимала, что там можно ремонтировать столько времени.
И все же, в вынужденном тесном соседстве с главой министерства правопорядка нашлись свои плюсы и минусы. И если с плюсами было все понятно, то минусы с каждым днем заставляли меня мрачнеть все больше. А вместе со мной и Сурина, который больше не мог получать от меня привычные списки заключенных, потому что сэйр Тобиас Варнадо, кажется, не сводил с меня глаз даже на минуту.
— Ирис, — вкрадчивым тоном позвал начальник.
Я послушно вскинула голову.
— У тебя все в порядке?
— В полном, — поспешно заверила его я и вновь уткнулась в бумаги.
Да лучше вообще в его сторону не смотреть. Целее буду.
— Подойди, — не желал отставать от меня этот мерзавец.
И хоть голос его звучал ласково, сталь, скрывавшаяся за непривычной мягкостью, не позволила мне ослушаться приказа.
Поднялась из-за своего стола, который поставили у стены по левую руку от сэйра Варнадо, и, тяжко вздохнула, послушно промаршировала к начальнику. А там требовательно нависла над ним, дожидаясь, когда до меня снизойдут и объяснят, с какой целью понадобилось мое незамедлительное внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но сэйр Тобиас Варнадо оказался мерзавцем не только хитрым и наглым, но еще и непредсказуемым.
Того, что внезапный поток воздуха подхватит меня и поднимет на целый метр над полом, я предугадать не могла. Зато виновника моих незапланированных полетов я определила сразу. И им был вовсе не сквозняк, а один нахальный стихийник высшего порядка.
Чужая магия переправила меня через стол начальника, а после бережно опустила. И не куда-нибудь, а прямиком на колени к одному влиятельному и обаятельному сэйру.
— Ну здравствуй, Ирис, — хмыкнул он, нахально мне улыбнувшись.
Точнее, улыбкой это можно было назвать лишь с натяжкой, скорее уж хищным оскалом. Но определенный прогресс в проявлении эмоций у сэйра Варнадо все же имелся.
За последние пару недель прогресс наблюдался и в наших с министром правопорядка взаимоотношениях. И пусть поначалу я противилась даже мысли о сближении и не хотела принимать суровую реальность, но факт оставался фактом. Я погрязла в этом так, что уже и не выпутаться.
Но о мрачном будущем в данный момент думать не хотелось. Хотелось насладиться теми оставшимися мгновениями этой странной близости, пока у меня еще есть такая возможность.
И потому, выкинув все ненужные в данный момент мысли из головы, я обхватила главу министерства правопорядка за крепкие плечи и потянулась за поцелуем. Сама. На этот раз совершенно не опасаясь того, что меня могут оттолкнуть.
Сэйр Тобиас Варнадо меня не разочаровал и полностью оправдал все мои надежды. Сильные руки обхватили мою талию, крепче прижимая мое бренное тельце к мощному мужскому торсу.
И один обаятельный мерзавец быстро перехватил на себя всю инициативу, целуя меня медленно, степенно, с каким-то особым удовольствием.
И в тот момент, когда мое сознание уже поплыло, а в мыслях не осталось ничего, кроме одного обольстительного сэйра, пахнущего полынью и древесной корой, удовольствие совершенно варварским способом прервали.
— Ирис, — позвал меня министр правопорядка, всматриваясь в мое лицо, — У тебя точно все в порядке?
И с каких это пор страшный и ужасный сэйр Варнадо стал таким заботливым? Но от этой заботы странным образом щемило сердце, и почему-то хотелось схватить главу министерства правопорядка, крепко обнять руками и ногами, и никогда больше не отпускать.
Какие-то неадекватные желания. Да и я сама уже давно стала неадекватной…
— Теперь уже в полном, — честно призналась я и потянулась за новым поцелуем.
Но сэйр Варнадо почему-то в данный момент на куда более приятное времяпрепровождение настроен не был. Зато был на удивление словоохотлив. А вот подобного за ним раньше никогда не водилось.
— Какие планы на выходные? — внезапно поинтересовался у меня начальник, выводя какие-то невидимые узоры пальцами на моем бедре.
Я внимательно проследила взглядом за движениями его пальцев, закусила в задумчивости губу. А после выдала ответ, максимально приближенный к правде:
— Пока не знаю.
А что? Сегодня только обед пятницы, и за неполные три дня может еще много чего случиться.
И вообще, жизнь — крайне непредсказуемая штука. Вот я, например, еще месяц назад и представить себе не могла, что буду не просто чувствовать себя комфортно, находясь в одном помещении с министром правопорядка, но еще и буду при этом вольготно сидеть на его коленях, обнимать широкие плечи и даже приставать с поцелуями.
А сейчас что? Сижу, плечи обнимаю, и даже ножкой качаю. Обнаглела, одним словом.
— Я бы хотел предложить…
Что именно хотел предложить уважаемый сэйр Варнадо мне узнать так и не довелось. В кабинет в самый неподходящий момент постучали, прерывая начальство на полуслове.
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая
