Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искра (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 36
– Итак, если все восемнадцать игроков заканчивают раунд с фишками, кто выигрывает? – спросила Лорел с искренним любопытством.
– Шестерка набравших наибольшее количество очков за раунд.
– Не общий выигрыш? – спросила Лорна.
– Нет, таковы правила. В турнире приняли участие сорок два лучших. Деньги с самого начала распределялись неравномерно. Вход с большим капиталом является достаточным преимуществом, не добавляя его к ежедневным выигрышам.
– Сейчас я начинаю раунд примерно с 300 000 долларов. Я бы рискнул предположить, что у человека под номером один больше миллиона. – Мое предположение было основано на том, что Мэдлин получила 500 000 долларов на восьмом месте. – Деньги, с которыми начинаешь играть, вычитаются для оценки суммы фишек. Шестерка лучших продвигается вперед.
Лорел качала головой.
– Чем с большим количеством денег вы начнете, тем выше будут шансы.
Я кивнул.
– Это правда, но опять же, опция ва-банка может очень быстро увеличить выигрыш.
– Это большие деньги, – сказала Арания.
Лорел продолжила свои вопросы.
– И если ты выиграешь этот – весь турнир...
– Когда, – вставил Спарроу.
– Когда ты выигрываешь, – сказала Лорел с усмешкой, – Ты выигрываешь только джек-пот или оставляешь себе еще и свои фишки?
– Победитель оставляет себе и то, и другое.
Я задумался об этом на секунду. Это разумно со стороны турнира. Если бы игроки не могли сохранить заработок, они были бы более легкомысленны в ставках.
– Даже если игрок не выиграет джек-пот, если он не проиграет, этот человек может покинуть турнир с изрядной суммой наличных.
Мой телефон завибрировал в кармане.
– Извините.
Я вытащил телефон из кармана и прочитал текстовое сообщение.
– Это от Бекмана, – сказал я в интересах других мужчин.
«МНЕ НУЖНО ПОГОВОРИТЬ С ВАМИ ПРЯМО СЕЙЧАС. СЕЙЧАС ПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ?»
Я встал.
– Он хочет поговорить.
– Ты не откажешься от участия в турнире, независимо от того, под каким давлением он находится, – сказал Спарроу. – Мой город. Если он планирует сохранить этот клуб открытым…
Я кивнул, входя в большую гостиную. Это было недалеко от кухни, но все же достаточно далеко, чтобы мой разговор не касался женщин. И когда я сделал паузу, показалось, как будто их разговор возобновился.
Как и во всех наших отдельных квартирах, на этом этаже пентхауса Спарроу и Арании были окна от пола до потолка. Я выглянул наружу, на озеро и город внизу. Даже в это холодное утро вставало солнце, пробиваясь сквозь утренний иней и дымку. Мой город.
Заявление Спарроу зазвенело у меня в ушах. Он был его и наш. Мы работали над тем, чтобы обезопасить его, и позволить Хиллману, одному из старой гвардии МакФаддена, прийти сюда и показать себя, осыпать оскорблениями и уйти с миллионами долларов недопустимо.
Нажав на значок рядом с именем Итана Бекмана, я подождал соединения вызова.
– Бекман? – спросил я после того, как он ответил.
– Мистер Келли, здесь так много крови. Я-я не... она мертва.
Повернувшись обратно к арке, ведущей на кухню, я поймал три пары глаз, смотрящих в мою сторону. Рида, Мейсона и Спарроу больше не было на кухне, они стояли плечом к плечу, уставившись на меня в ожидании.
Мои колени ослабли, когда комната вокруг меня закружилась. Мэдлин? Мертва? Откуда Бекман узнал, что мне нужно позвонить? Почему я оставил ее?
Мой пульс участился, вопросы в голове множились.
– Подожди. Как ты узнал, что нужно позвонить мне?
– Я-я подумал, что вы могли бы передать сообщение мистеру Спарроу. Я не знал, что еще можно сделать.
– Мистеру Спарроу?
Я оглядел комнату, пока мой разум пытался осмыслить то, что говорил Бекман.
– Да, могу. Скажи, что ты хочешь, чтобы я передал.
Его голос надломился, он заговорил быстрее.
– Дело в том, что она всегда приходит рано, особенно когда происходит какое-то мероприятие.
– Подожди. Кто приходит рано?
– Вероника Стэндиш.
Выдохнув, я прислонился к спинке одного из многочисленных диванов.
– Вероника Стэндиш.
– Да, сэр. Вы разговаривали с ней вчера вечером. Она почти всегда здесь...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да, я знаю, кто она.
– Она живет недалеко от клуба «Регал», – сказал Бекман.
– Мисс Стэндиш, – сказал я еще раз для подтверждения.
– Да, сэр. Когда она не ответила на звонок, я предположил, что она проспала. Слишком много нужно сделать до начала турнира в полдень. Признаюсь, я был зол, что ее здесь нет. У нас был ряд разногласий по поводу этого турнира.
– Откуда ты знаешь, что она мертва?
– После нескольких звонков я решил сам поехать к ней домой. Это ужасно. Я никогда не видел...
– Успокойся. Ты нашел ее? – Я затряс головой. – Ты вызвал полицию?
– Ещё нет. Я здесь... Я не знал, что делать. Я-я... пожалуйста; я просто подумал, что мистер Спарроу захочет знать. Вот почему я позвонил вам первым.
– Мистер Бекман, сделайте глубокий вдох. Я сам сообщу мистеру Спарроу.
Я не стал дожидаться ответа, прежде чем нажать кнопку отключения звука на телефоне. Затем передал то, что только что услышал, говоря тихо, чтобы не встревожить женщин.
– Скажи ему, чтобы подождал нашу команду криминалистов, – сказал Спарроу. – Как только они прибудут, он должен пойти в клуб и продолжить свой обычный день. Никому больше ни слова.
Я кивнул.
– Скажи ему, – продолжал Спарроу, – Что его преданность будет вознаграждена. После того, как наши люди осмотрят место происшествия, полицию можно уведомить анонимно.
Я включил телефон.
– Оставайся там, где есть.
– Здесь? – спросил он. – Нет, сэр, я не могу… Я имею в виду, что, если кто-то...
– Остановись, Итан, – спокойно сказал я. – Ты правильно сделал, что позвонил мне первым. Мистер Спарроу доволен твоими действиями. Оставайся на месте, пока не прибудет наша команда. Скажи мне, что это был не ты, и ты не будешь замешан.
– Это не я, мистер Келли, клянусь. О Боже. Кровь.
– Ни к чему не прикасайся. К чему бы ты уже ни прикоснулся, сообщи об этом нашей команде. После того, как они прибудут, возвращайся в клуб и веди себя так, будто это обычный день.
– Я-я... не знаю, смогу ли.
– Не разочаровывай мистера Спарроу, Бекман. Ты можешь. Нам нужно узнать подробности и выяснить, кто это сделал. Я отключаюсь. Команда скоро будет на месте.
Я посмотрел на Рида, который отправлял то, что, как я полагал, было сообщением капо, отвечающему за эти задания. Он оторвал взгляд от своего телефона и кивнул.
– Да, их уведомили. Встретимся в клубе. Скажи мне, что ты можешь это сделать.
– Я-я...
– Скажи мне, что мы можем на тебя рассчитывать, – повторил я.
– Да... да, я могу остаться. Вы можете на меня рассчитывать. А как насчет полиции? – спросил он.
– Как только наша команда узнает все, что сможет, в полицию поступит анонимный звонок. Больше никому не звони.
– Да, сэр. Я был расстроен из-за нее, но никогда не хотел...
– Конечно, ты этого не хотел. Оставайся на месте, пока не прибудет команда.
Я отключил звонок.
– Почему? – спросил Спарроу. – Вероника Стэндиш была ниточкой... – Он сделал полный оборот, когда его пальцы пробежались по волосам. – Расскажи мне все, что он сказал.
Я кивнул и повернулся к Риду, чтобы подтвердить то, что мы молча друг другу передали.
– Команда в пути?
– Да. Ответил Марсело. Они хороши.
– Ладно. Можешь подтвердить, что я был первым и последним, кому позвонил Бекман?
– Я с тобой, – сказал Спарроу. – Можешь ввести меня в курс дела по дороге.
Моя челюсть сжалась.
– Босс, это твой выбор. Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал, по крайней мере, пока.
– Я пойду с Патриком, – вызвался Мейсон. – Я все равно собирался идти.
Рид присоединился к разговору.
– Если Хиллман работает на то, что осталось от группы МакФаддена, они могут пытаться убрать тебя, босс. Это относится и к турниру тоже.
- Предыдущая
- 36/47
- Следующая
