Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Фэйсян Цзюлу - Страница 61
Улыбка невольно сошла с лица двойника. Он сделал короткое движение рукой, и черная дымка сгустилась в длинный обоюдоострый меч. Не дожидаясь атаки, пылающий клинок обрушился вниз с ослепительной вспышкой. Мстительный дух инстинктивно вскинул руку, и его сотканный из черной дымки меч отразил удар. В тот же миг клинок Повелителя демонов запылал с новой силой, послышался треск, и черный меч переломился, вновь превратившись в дымку, окутавшую Дунфан Цинцана и его двойника.
Взгляд Повелителя демонов наполнился холодом, и огненный меч рубанул самозванца по плечу. Из раны хлынул поток черной дымки. Двойник застонал и хотел отступить, но Дунфан Цинцан мрачно усмехнулся.
– Я думал, тебя так легко не сломить.
Ланьхуа, наблюдавшая за схваткой, увидела, что сияние пылающего меча померкло. Сначала она не поняла, что произошло, но, присмотревшись, заметила, что клинок Дунфан Цинцана засел в теле его двойника, внутри которого разгоралось жаркое пламя.
Орхидея услышала, как Дунфан Цинцан презрительно фыркнул. Вслед за этим пылающий меч вновь засиял. Повелитель демонов с легкостью разрубил противника пополам, словно тыкву. Рука Большого Демона даже не дрогнула, хотя его враг выглядел в точности как он сам. Орхидея тут же вспомнила, как Дунфан Цинцан вырвал у себя из груди сердце. Разве можно ожидать от него жалости к окружающим?
При этой мысли девушка оцепенела. Если… если когда-нибудь она вернется в Небесное царство и столкнется с Дунфан Цинцаном на поле боя, то Повелитель демонов не проявит милосердия…
Сумбур в голове не позволил Ланьхуа сделать окончательный вывод. Лицо двойника, которого огненный меч разрубил пополам, озарила зловещая улыбка, внушавшая ужас.
– Дунфан Цинцан, отдай мне свое тело!
Взгляд Повелителя демонов блеснул сталью, и мстительный дух внезапно взорвался, обратившись в черное облако, застившее небо и поглотившее Дунфан Цинцана. Ланьхуа ужаснулась, увидев издалека, как облако приняло форму черепа, меж челюстей которого стоял Повелитель демонов. Зрачки Орхидеи сузились, и она услыхала свой невольный крик:
– Берегись, Большой Демон!
Едва ее голос затих, череп сомкнул челюсти, проглотив Дунфан Цинцана. Черная дымка тут же сгустилась в форме шара, внутри которого скрылся Повелитель демонов.
Ланьхуа невольно хотела броситься на выручку, но стебли костяной орхидеи крепко опутали ее руки и ноги. Не в силах пошевелиться, девушка вынужденно наблюдала за тем, как быстро вращается сфера, сотканная из черной дымки. Наружу то и дело яростно прорывалось бушующее пламя. Даже не видя схватки, цветочная фея догадалась, что противники ведут ожесточенный бой.
Орхидея с трепетом в сердце ожидала исхода, однако противостояние нарастало, пламя и тьма по очереди брали верх, а победителя так и не было. Бой продолжался, и у девушки даже глаза заболели. Через некоторое время она заметила, что сфера вращается медленнее. Сквозь мглу проступили серебристые волосы Дунфан Цинцана, его голова и ступни, бедра и шея; а затем тело Повелителя демонов впитало в себя черную дымку всю без остатка.
Девушка оцепенело смотрела, как Дунфан Цинцан спокойно парит в воздухе, закрыв глаза. Стебли костяной орхидеи постепенно ослабили хватку, и Ланьхуа неуверенно шагнула вперед.
– Большой Демон, – тихо окликнула она, но ответа не получила.
«Кто победил?» – гадала Орхидея в глубине души.
Что означает эта гробовая тишина? Неужели противники прикончили друг друга?
Черты лица Повелителя демонов были по-прежнему изящны, а густые ресницы, как раньше, поражали длиной. Кровь сочилась только из раны в груди. Ланьхуа осторожно протянула руку и проверила, дышит ли он. Дунфан Цинцан еле-еле, но все же дышал. Значит, жив.
С души Орхидеи словно упал тяжкий груз, но вскоре камень опять придавил ее сердце. Кто находится внутри полуживого тела?
Всматриваясь в лицо Дунфан Цинцана, девушка несколько раз тихонько позвала его по имени, но Повелитель демонов не отвечал. Ланьхуа немного подумала, набралась смелости и дрожащей рукой зажала Дунфан Цинцану нос, понадеявшись, что Повелитель демонов захочет вдохнуть и очнется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она долго сжимала пальцы, а Дунфан Цинцан не приходил в сознание, и цветочная фея ужаснулась: неужели она задушила Повелителя демонов? Но когда девушка разжала пальцы, то почувствовала, что он еще дышит. Словно живой мертвец… Что делать, если он не очнется?
Орхидея огляделась: кроме бесконечного звездного неба, вокруг ничего не было. Она замерла, слыша только биение собственного сердца и едва уловимое дыхание Дунфан Цинцана.
Слишком тихо.
Ланьхуа испугалась: вдруг Дунфан Цинцан исчезнет и оставит ее здесь одну? Она поспешно обняла его голову и уложила себе на грудь.
Орхидея не знала, сколько времени провела среди пустоты, но звездное небо ей изрядно надоело. Она вспомнила слова мстительного духа: Дунфан Цинцан кружил в небытии долгие тысячи лет. Ланьхуа не могла себе даже представить, что это за срок. Ее уже охватила нестерпимая скука. Неудивительно, что Дунфан Цинцан воспылал лютой ненавистью, которая обратилась в мстительного духа. Понятно, почему Повелитель демонов был так одержим прошлым. Узкомыслие побуждало его отыскать деву Чи Ди и взыскать старый долг. Поэтому он вылепил из земли сижан мужское тело. Вероятно, не желал сражаться с женщиной…
Думая об этом, Ланьхуа вдруг услышала, как Дунфан Цинцан глубоко вдохнул. Орхидея отбросила посторонние мысли и посмотрела Повелителю демонов в лицо. Тот медленно приподнял веки. Его кроваво-красные глаза не потемнели и не внушали ужас. Цветочная фея поняла, что Повелитель демонов победил.
Однако, открыв глаза, Дунфан Цинцан увидел не Орхидею, а звездное небо. Прежде чем девушка успела его окликнуть, он снова смежил веки и скривил губы, издав еле слышный холодный смешок. Ланьхуа оторопела, впервые увидев на высокомерном лице Дунфан Цинцана уныние. Охваченный отчаянием, он принял судьбу, разочаровался и утратил надежду.
– Большой Демон, – тихо окликнула Орхидея.
Дунфан Цинцан резко открыл глаза. На этот раз его взгляд упал на лицо Ланьхуа. Он посмотрел на нее с удивлением, которое не удосужился скрыть.
– Это не сон… – ошеломленно произнес он.
– Какой еще сон? – растерялась цветочная фея.
Дунфан Цинцан перевел взгляд на звездное небо.
– Я решил, что мне приснилось, будто я смог покинуть это проклятое место.
Ланьхуа не ожидала от Повелителя демонов ответа. Тем более такого. Ей показалось, что Дунфан Цинцан позабыл надеть привычную маску и спрятал острые шипы. Он сказал то, что думал. Оказывается, пока Повелитель демонов парил в пустоте, то страдал от безысходности. Он тоже бывал уязвим и заслуживал сочувствия…
Ланьхуа не знала, откуда у нее взялась смелость, но она ущипнула Дунфан Цинцана за щеки и растянула его губы в улыбке. Взгляд Повелителя демонов помрачнел.
– Тебе жить надоело, цветочная демоница?
– Не волнуйся, Большой Демон. – Орхидея разжала пальцы. – Ты действительно воскрес.
Слова девушки ошеломили Дунфан Цинцана.
– Мы угодили в странное место, но ведь мы сможем отсюда выбраться? Наверное. – Орхидея почесала в затылке. – В крайнем случае… скажем, если мы не найдем выхода… я останусь с тобой. – Ланьхуа вовсе не шутила, она была такая серьезная, что Повелитель демонов даже слегка растерялся. – Ты не будешь один.
Дунфан Цинцан промолчал, и в его алых глазах отразилась хрупкая фигура Орхидеи. Светила у девушки за спиной озаряли ее силуэт, отчего он сиял ярче, чем далекие звезды.
Утешив Повелителя демонов, Ланьхуа невольно задумалась вслух:
– Если мы не сможем выбраться, то будем таращиться друг на друга до старости. Как долго продержится мое тело? Ты-то бессмертен, а я? Еда мне, положим, сейчас не нужна, но если в почве сижан иссякнет жизненная сила, то я…
– Этого не случится, – нарушил молчание Дунфан Цинцан. – Сижан не утратит жизненной силы, а мы не останемся здесь навсегда.
Больше всего Ланьхуа потрясло слово «мы», прозвучавшее из уст Повелителя демонов. Похоже, Дунфан Цинцан впервые употребил его в разговоре с Орхидеей! Однако времени осмыслить случившееся у Ланьхуа не оказалось. Когда Повелитель демонов пошевелился, из раны в груди тут же хлынула кровь. В ладони Дунфан Цинцана полыхнула красная вспышка, и он зажал рану рукой.
- Предыдущая
- 61/108
- Следующая
