Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Фэйсян Цзюлу - Страница 42
Дунфан Цинцан скользнул по хозяину невозмутимым взглядом и заносчиво заявил:
– Я найду способ придать человеческий облик почве сижан, тебе просто нужно дать ее мне.
Слуга в черном, шедший впереди, замедлил шаг и выругался:
– Самодовольный наглец!
Дунфан Цинцан равнодушно улыбнулся, как будто услышал похвалу. Светлый владыка долго смотрел на высокомерного гостя, а потом сказал:
– Количество почвы сижан ограничено. Даже если использовать всю, хватит лишь на одно тело. Если творение окажется неудачным, барышне А-Лань придется коротать век в сосуде для хранения душ. Уважаемый друг, вы точно уверены в собственных силах?
Ланьхуа забеспокоилась и уставилась на Дунфан Цинцана, хлопая ресницами. Тот по своему обыкновению холодно фыркнул.
– Вылепить тело – дело простое. Как меня может постичь неудача?
И правда! В сравнении с другими вещами, которые делал Дунфан Цинцан, сотворение тела выглядело сущим пустяком. Он ведь и сам умел создавать подобие живых существ. На глазах Ланьхуа, когда они вместе… э-э-э… совершали омовение в царстве Демонов, Дунфан Цинцан плеснул на пол водой и сотворил двух верных слуг. Его создания были недолговечны, но если дать ему почву сижан, то с помощью духовной силы он с легкостью справится… Потому что он – Повелитель демонов. Хотя… Погодите!
Орхидею внезапно пронзила страшная мысль. Дунфан Цинцан… Разве он не лишился духовной силы?
Следуя за слугой в черном, который держал фонарь, путники вскоре вышли из лабиринта, где надолго застряли Ланьхуа и Дунфан Цинцан.
Когда впереди забрезжил яркий солнечный свет, Орхидея испустила долгий вздох облегчения, как будто вернулась к жизни. Она огляделась и обнаружила, что находится там, где сошла с лодки вместе со Светлым владыкой, когда тот доставил цветочную фею на остров. Позади возвышалась гора Тысячи тайн, а впереди волновались морские просторы и белела песчаная отмель.
Оказывается, все это время они с Дунфан Цинцаном кружили по лабиринту, скрытому в горе…
Светлый владыка привел Ланьхуа и Повелителя демонов в свою усадьбу. Он распорядился найти и прибрать комнату для Дунфан Цинцана, а пока попросил гостя обождать в комнате Орхидеи.
Хозяин бережно уложил Ланьхуа на стол и погладил по голове.
– Я попрошу, чтобы тебе вылепили новое тело прямо сейчас. Его доставят сегодня же вечером. Как можно скорее.
– Ты же сказал, что почвы сижан очень мало, – удивилась Орхидея.
– Если использовать глину с примесью этой почвы, то расход невелик, – с улыбкой пояснил Светлый владыка. – Я не храню весь запас чудодейственной земли в одном месте. Он распределен по всему острову. Чтобы собрать его, нужно два-три дня. Проведешь это время в теле из глины. Не переживай, я все хорошо продумал.
Хозяин горы снова погладил девушку по голове и удалился. Орхидея повернула голову и посмотрела на Дунфан Цинцана, который сидел, неторопливо попивая чай.
– Светлый владыка горы Тысячи тайн очень ласков и добр, ты согласен?
– Ласков и добр? – Дунфан Цинцан усмехнулся. – Как скажешь.
– Что ты имеешь в виду? – с подозрением посмотрела Ланьхуа на демона.
Повелитель демонов неприязненно покосился на девушку, а затем перевел взгляд в окно.
– Камень Инь-Ян, пруд с водой, не касавшейся земли… Сокровища здесь повсюду, но их энергия дышит коварством.
– Коварством?
– Ты научилась различать сокровища по внешней форме, но не познала их суть. Твой легендарный наставник напрасно потратил время на ученицу.
Орхидея проследила за взглядом Дунфан Цинцана и посмотрела в окно. При виде редких цветов и буйных трав под лучами яркого солнца в ее сердце зашевелились странные чувства.
– Большой Демон… О какой сути ты говоришь?
Взгляд Дунфан Цинцана снова упал на лицо Ланьхуа.
– Обрати внимание на тени. Они не принадлежат сокровищам, которые ты видишь.
После подсказки Орхидея уставилась вдаль и обнаружила, что тень розового цветка, стебли которого оплели стену двора, странным образом зашевелилась. Едва заметно, но тень действительно двигалась. При этом во дворе не было ветра, никто не проходил мимо, а сам цветок даже не дрогнул. Тень… перемещалась сама по себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ланьхуа похолодела.
– Большой… Большой Демон… Что это?
Дунфан Цинцан беззаботно потягивал чай.
– Вероятно, одно из сокровищ, о которых рассказывал добрый и ласковый Светлый владыка.
Орхидея вспомнила беседу с хозяином горы, угощавшим гостью пирожными, и побледнела.
– Большой Демон… Что же делать?
– Наблюдать за ходом событий, – ответил Дунфан Цинцан. – Даже если Светлый владыка преследует тайные цели, позволив нам остаться, главное – заполучить почву сижан. Прочее меня не волнует.
– Нет… – У Ланьхуа затряслись губы. – Я о том, что Светлый владыка называл и меня сокровищем. Что это значит?
Повелитель демонов вскинул брови:
– М-м? Ты, значит, сокровище?
Девушка испуганно взирала на собеседника огромными глазами, умоляя о помощи. Тот поставил чашку и с интересом улыбнулся.
– Неудивительно, что он так хорошо к тебе относится. Это весьма любопытно… – Дунфан Цинцан прищурился. – Что в тебе ценного?
При виде усмешки на лице Повелителя демонов Ланьхуа сообразила, что, возможно, не следует пересказывать Дунфан Цинцану слова Светлого владыки. Ибо если хозяин горы – лютый волк, то сребровласый мужчина, что сидит перед ней, – злобное древнее чудище!
Вечером Светлый владыка горы Тысячи тайн принес Орхидее новое тело.
Обнаружив, что на острове творятся странные вещи, Ланьхуа с трудом выносила нежную улыбку хозяина горы. Она долго смотрела на новое тело и задала наводящий вопрос:
– Волосы сделаны из глины?
Светлый владыка с мягкой улыбкой ответил:
– Да, мастера постарались.
– Вылепить такое прекрасное тело, должно быть, непросто. Однако твои мастера справились быстро.
– Потому что мы храним заготовки человеческих тел. Лишь кое-какие детали требуют правки.
– Заготовки человеческих тел? – не унималась Орхидея. – Но для чего? Неужели… у тебя есть и другие души, которые нужно пристроить? – шепотом предположила девушка.
Задав вопрос, Ланьхуа испугалась. Вдруг по острову бродят неприкаянные души?
Светлый владыка на миг замолчал, вновь улыбнулся и успокоил девушку:
– Откуда у меня другие души? Ты тревожишься понапрасну, А-Лань. Тебе не нравится новое тело? Хочешь пожить в сосуде, пока брат Дунфан не изготовит тело получше?
Ланьхуа назвала хозяину только фамилию Повелителя демонов, не рискнув сообщить его полное имя. В царстве Людей мало кто знал, как зовут Темнейшего, но осторожность еще никому не вредила.
В ответ на вопрос Светлого владыки Орхидея замотала головой. Сосуд для хранения душ был темным и тесным, и Ланьхуа не хотела в него залезать. К тому же, если Светлый владыка будет повсюду таскать ее душу с собой, девушка не сможет тайно перемолвиться словечком с большим демоном. Как ни странно, ему цветочная фея доверяла чуть больше, чем добрейшему и гостеприимному хозяину горы.
Взвесив все за и против, Орхидея поспешно заверила:
– Нет-нет, новое тело очень хорошее. И даже красивей, чем прежнее.
Подобно струйке дыма, душа девушки проскользнула в новую оболочку. Светло-серая глина бездыханного тела понемногу размягчилась, кожа обрела упругость плоти, взгляд стал осмысленным, крылья носа затрепетали, а пальцы пришли в движение.
– Ах, как удобно иметь руки и ноги, – заявила Ланьхуа.
Светлый владыка, наблюдавший за преображением, усмехнулся:
– Конечно. – Он прищурился, чтобы скрыть странные чувства, промелькнувшие в глубине его глаз. – Где сейчас, кстати, брат Дунфан?
– Вышел прогуляться. – Орхидея согнула руки и сжала кулаки. Внезапно сообразив, почему Светлый владыка интересуется Дунфан Цинцаном, она пояснила: – Не волнуйся, он не из тех, кто жаждет сокровищ и денег. И ничего не украдет… наверное…
Ланьхуа говорила без особой уверенности. Кто знает, на что способен Дунфан Цинцан? Как известно, Большой Демон не признает правил…
- Предыдущая
- 42/108
- Следующая
