Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Фэйсян Цзюлу - Страница 29
В небе клокотали грозовые тучи. На Дунфан Цинцана одна за другой обрушилась целая череда молний, и он нахмурился.
– Надоел этот шум. Внизу есть глубокая пещера, там можно передохнуть. Следуй за Темнейшим.
Мужчина с непринужденным видом протянул Орхидее руку. Та оцепенела от неожиданности. Пока она взирала на профиль Повелителя демонов, сеявшего повсюду зло, ее сердце заколотилось, а щеки зарделись. Ланьхуа застенчиво ахнула, послушно шагнула вперед и сжала слегка прохладную ладонь. Дунфан Цинцан, однако, не двинулся с места. Подняв глаза, Орхидея поймала прищуренный взгляд Повелителя демонов.
– В чем дело? – удивилась она.
– Подставь Темнейшему плечо.
Ланьхуа обиделась и возмущенно отдернула руку.
– Зачем тебе мое плечо, если ты сам выбрался из воды?
– Я устал.
С мрачным видом Орхидея повела Повелителя демонов к пещере, поддерживая под руку. Мерцающий защитный барьер освещал путь, а Дунфан Цинцан указывал, куда идти:
– Налево. Направо. Вверх.
Наконец она помогла Повелителю демонов добраться до нужного места, отдернула руку и сердито сказала:
– Я тебе помогала, а теперь начинаю новую жизнь. Может, судьба нас еще сведет. Хотя нет. Лучше не надо.
Защитный барьер отбрасывал тусклый свет на лицо Дунфан Цинцана, который сидел, опершись о камень. На его губах играла на редкость беззлобная улыбка.
– Что ж, уходи.
Хрипловатый голос замер в ушах Орхидеи. В нем послышалась нежность, от которой у девушки екнуло сердце и порозовели щеки. Ланьхуа подавила волнение, развернулась и тем же путем ощупью двинулась к выходу, придерживаясь руками за стены. Она несколько раз свернула за угол, и отблеск защитного барьера исчез из поля зрения. Дунфан Цинцан прислонился головой к камню, глубоко вздохнул и закрыл глаза. Как он и ожидал, спокойствие длилось недолго. Мерцающий свет вернулся в три раза быстрее, чем удалялся. Его сопровождали восклицания и проклятия.
– Дунфан Цинцан, ты подлец!
Повелитель демонов невозмутимо посмотрел на Орхидею, которая тяжело дышала и свирепо сверкала глазами.
– Передумала? – спросил он с торжествующей улыбкой, дав волю злорадству.
– Почему, когда я вышла из пещеры, защитный барьер сразу исчез? – гневно завопила Ланьхуа. – Меня чуть не испепелила молния!
– Наверное, потому, что барьер исчезает, стоит тебе отойти от Темнейшего на пять чжанов, – равнодушно ответил Дунфан Цинцан.
Признание Повелителя демонов оглушило Ланьхуа сильнее раскатов грома и поразило в самое сердце. Девушка оцепенело уставилась на негодяя. Теперь понятно, почему Дунфан Цинцан защитил ее с помощью барьера и со спокойной душой потерял сознание. Она-то, наивная, думала, что ей доверяют. Оказывается, это не так…
– Дунфан Цинцан! – вскричала Ланьхуа, скрипя зубами. – Ты действительно…
– Изобретателен и умен, – подсказал Повелитель демонов.
– Мы с тобой квиты, – сердито сказала Орхидея. – Я тебе ничего не должна. Почему ты не отпускаешь меня?
– Держу под рукой трудовую лошадку на случай необходимости.
– Ты попросту мстишь! – возмутилась Ланьхуа. – Из-за меня ты несколько раз осрамился, поэтому повредился рассудком и теперь пользуешься случаем, чтобы свести счеты.
– Ну надо же! – беззаботно заметил Дунфан Цинцан. – Наконец-то прозрела.
Услышав в его голосе насмешку, Орхидея окончательно рассвирепела:
– Сейчас я тебе покажу!
Она бросилась на Дунфан Цинцана, пытаясь вцепиться ему в шею. Тот наклонил голову и с легкостью увернулся. Молниеносно вскинув руку, он схватил Ланьхуа за шею, словно утку, а затем поднялся. У Орхидеи голова пошла кругом. Все вокруг завертелось, а потом ее припечатали к земле, усеянной острыми камнями. К счастью, Се Ваньцин носила доспехи, которые звякнули и пронзительно заскрежетали.
Когда все звуки стихли, Орхидея обнаружила, что Дунфан Цинцан придавил ее телом и стиснул ей шею. Его дыхание овевало уши, а серебристые волосы ниспадали с обеих сторон, будто жемчужные занавеси, оставляя для пары лиц совсем мало места.
– Цветочная демоница, – тихо проговорил Дунфан Цинцан. – Запомни как следует: не пытайся напасть на меня, используя ничтожную силу, что тебе дана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он провел пальцем по девичьей шее. Рана, оборвавшая жизнь Се Ваньцин, до сих пор не зажила и за два суматошных дня успела загноиться. Повелитель демонов заметил нарыв и ненадолго отвлекся. В этот миг Ланьхуа схватила его за горло, рывком приподняла голову и яростно укусила за шею, словно в отместку. Дунфан Цинцан ощутил, как напряглось тело девушки, пока она изо всех сил сжимала зубы, вгрызаясь в плоть. Однако ему не навредило даже прямое попадание молнии, что уж тут говорить об Орхидее, вселившейся в бренную оболочку. Она кусала так сильно, как только могла, но ее зубы не оставили на шее Повелителя демонов ни единой отметины.
Дунфан Цинцан не шевелился. Он участвовал в схватках свыше десяти тысяч раз. Среди его противников встречались как сильные, так слабые. В их числе было немало женщин, однако никто из них не прибегал к такому приему. Повелителя демонов никогда не кусали за шею. От изумления он даже не подумал оттолкнуть Орхидею.
Ланьхуа разжала зубы, только когда у нее заныла челюсть, но ее руки по-прежнему обнимали Дунфан Цинцана за шею, а голова прижималась к его подбородку. После недолгого молчания Повелитель демонов заподозрил, что с ним заигрывают. Очнувшись в мгновение ока, он уже собирался равнодушно оттолкнуть девушку, но следом послышались всхлипы. Ланьхуа сама разжала объятия, откинулась на землю, закрыла руками лицо и горько заплакала.
– В чем я перед тобой провинилась? Почему ты так жесток со мной?
Дунфан Цинцан пристально посмотрел на нее, и в его черных глазах, словно в зеркале, отразилось лицо Орхидеи, очерченное сиянием магического барьера.
– Сперва ты забрал мое тело, не спросив согласия. Потом мне пришлось выживать в твоем теле, и ты чуть меня не убил. Теперь я насилу заполучила новое тело и хочу вернуться к наставнику. Почему ты опять мной помыкаешь? Не надо было тащить тебя на гору, пока ты лежал без сознания. Нужно было сбежать. Уж лучше погибнуть от молнии, чем быть у тебя в услужении. Надо было оставить тебя. Боролся бы сам с грозой и проклятием… У-у-у…
Дунфан Цинцан молчал, но его взгляд переменился. Он понимал, что Орхидея говорит правду. Даже в забытье его дух осознавал, что происходит вокруг. Повелитель демонов видел, с каким трудом девушка затащила его на гору.
Рыдания Орхидеи звучали все громче и грозили вот-вот сорваться на вой. Дунфан Цинцан нахмурился.
– Если бы ты не послушалась и не отнесла Темнейшего на гору, то погибла бы. – Он отступил и сел в стороне. – Вставай. Темнейший не убил тебя, когда вышел из озера, и не собирается марать руки в будущем.
Ланьхуа тут же прекратила рыдать. Она захлопала мокрыми от слез ресницами, посмотрела на Дунфан Цинцана и уточнила:
– Ты не убьешь меня?
– Когда стихнет гроза, можешь уйти.
Орхидея просияла и робко спросила:
– Раз уж ты собрался меня отпустить, нельзя ли уйти прямо сейчас? Если создать барьер попрочнее…
Дунфан Цинцан покосился на нее и закрыл глаза. Не ответив на вопрос, он коротко распорядился:
– Дай Темнейшему посидеть спокойно и восстановить силы. Не шуми.
Орхидея скривила губы, отошла в другой конец пещеры и села, обняв колени.
Глава 9. Твои чувства к Темнейшему глубже яшмовых вод и жарче песчинок в пустыне?
Ланьхуа немного вздремнула, а когда проснулась, вокруг царила кромешная тьма. Вытянув руку, Орхидея не увидела даже собственных пальцев. Она растерялась, а потом сообразила, что прежде пещеру освещало мерцание защитного барьера. Теперь же оно угасло.
– Большой Демон! – эхом разнесся по темной пещере голос Орхидеи. – Ты что, умер?
Ей никто не ответил, и Орхидея нервно сглотнула:
– Большой… Большой Демон?
– Не шуми, – раздался ледяной голос, и Орхидея с облегчением вздохнула.
- Предыдущая
- 29/108
- Следующая
