Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая любовь (СИ) - Мун Лесана - Страница 13
А когда решаюсь выйти, получаю от Вэра нагоняй.
- Где ходишь так долго? Думаешь, тебе все будут ждать?! Из-за тебя и мне пришлось тут стоять. Собирайся и догоняй, глупая жука!
И вылив на меня добрую часть своего плохого настроения, старшая сестра хватает собственную поклажу и уходит быстрым шагом вперед, оставив меня одну рядом с несобранным спальным местом и моей ношей. Оглядевшись и убедившись, что все действительно ушли, собираю вещи, закидываю на спину и ускоряюсь, в надежде догнать свое племя. Одной в дороге может быть опасно. Впрочем, я довольно быстро догоняю компанию пожилых индианок, присоединяюсь к ним и дальше иду, как и вчера, с ними вместе.
Мы идем весь день, не останавливаясь. Чтобы отлучиться в туалет, нужно быстро побежать в кусты, на максималках сделать свои дела и сайгаком бежать за остальными, потому что никто никого не ждет. Пьем воду и перекусываем твердые полоски мяса по ходу дела. К вечеру я чувствую себя очень уставшей, но вместо того, чтобы поесть и лечь спать, приходится собирать хворост для костра, а потом ждать, пока придут мужчины с мясом, а затем еще пока ужин будет готов. Сегодня нас кормит вождь шести племен и его люди. Они приносят в лагерь три туши кабанов. Женщины постарше тут же приступают к разделыванию мяса, а я отхожу подальше, чтобы не вдыхать запах свежей крови, от которого мутит. И тут же вижу, как меня и Вэра подзывает к себе отец. Мы подходим почти одновременно.
- Дочери мои, нам нужно поговорить, идемте со мной, - говорит Канги.
Пока мы идем прочь от лагеря, вслед за старым индейцем, мне приходит в голову мысль, что Великий Арэнк меня все-таки видел и рассказал отцу о нашем поведении и вот сейчас мы получим позорный нагоняй.
- Садитесь, - говорит Канги, указывая на поваленное дерево, а сам остается стоять.
Мы с Вэра усаживаемся, чувствуя себя одинаково неловко.
- Сегодня у меня был очень важный разговор с Великим Арэнком, вождем шести племен, - начинает говорить отец, и я не выдерживаю.
- Это было случайно, ну вот то…
- Мизу! Прояви уважение и не перебивай отца! – тут же влезает Вэра, одергивая меня за рукав пончо.
- Мизу, я позже выслушаю, что ты хотела сказать, а сейчас дайте мне договорить.
Я умолкаю. Ладно, попыталась, не вышло, остается только слушать и делать грустное лицо.
- Так вот, - продолжает Канги, - мы долго говорили с вождем. Он предложил нам очень хорошие земли, на которые мы прибудем уже завтра. Там рядом даже река с рыбой есть. Это очень щедрый дар. Взамен вождь хочет гарантий. Он предлагает мне взять в жены хорошую молодую девушку, способную еще родить мне детей.
В этот момент я вспоминаю слова Ниты. Права была пожилая индианка! Вождь шести племен своего не упустит.
- Конечно, отец. Мы будем только рады. Ты еще не стар, а молодая жена продлит твои годы и подарит много радости, - говорит Вэра, и как ни странно, она совершенно искренна в своих словах.
Я же просто слушаю, что Канги скажет еще.
- Но это не все, - продолжает отец, задумчиво глядя на старшую дочь. – Великий Арэнк выдвинул еще одно обязательное условие. Я должен завтра вечером дать разрешение старейшинам провести свадебный обряд вождя шести племен с одной из своих дочерей.
- Отец, я почту за честь войти в вигвам Великого Арэнка женой, стать его опорой и поддержкой, - это уже Вэра влезает в неторопливую речь отца, перебивает его. – Обещаю ни в чем вас не посрамить, но преумножить славу о вожде Канги, воспитавшем достойную дочь.
Лицо старшей сестры просто сияет радостью, затмевая неяркий свет стареющей луны.
Индеец вздыхает и говорит:
- Вэра, Великий Арэнк выбрал не тебя.
- Да, отец, я… - продолжает старшая сестра, потом она замолкает, осознав слова, которые ей сказал отец. – Как это не меня? Я не понимаю? А кого тогда?
Она и правда не понимает. Как и я. Ровно до того момента, пока отец не переводит взгляд своих печальных глаз на меня.
- Великий Арэнк выбрал твою сестру, Мизу.
- Как это? – уже в третий раз повторяет Вэра, глядя так, словно у меня выросла вторая голова.
- Это какая-то ошибка, - лепечу я. – Великий Арэнк, наверное, перепутал имена, отец. Это не может быть правдой!
Я категорически НЕ ХОЧУ, чтобы это было правдой! Это просто какой-то дурной сон!
- Ошибка исключена. Он не называл имен, а только сказал ту дочь, у которой светлые глаза. Как ты понимаешь, кроме тебя, у нас во всем племени больше ни у кого нет светлых глаз.
- Это какой-то дурной сон, - тихо говорю вслух, потеряно глядя на носки своих сапог.
- Отец! – Вэра подскакивает со своего места и торопливо говорит, возбужденно сверкая глазами. – Ну, сам подумай. Какая из Мизу жена? Она же ничего не умеет! Даже огонь развести! Как мы может отдать ее такому великому вождю? Это же позор, отец!
- И что ты предлагаешь? – спрашивает Канги, но я чувствую, что он это делает просто так, совершенно не собираясь прислушиваться к словам дочери. Он уже все решил.
- Ты можешь сказать, что Мизу дурочка, после того, как чуть не утонула, повредилась умом. Вождь не захочет брать в жены такую…
- Но это будет ложь.
- Я согласна на такую ложь, - торопливо говорю, надеясь, что Канги передумает, хоть и понимаю, что это глупо. – Я не хочу за вождя. Мне Одэкота нравится.
- Ты приняла его ухаживания? Почему он не пришел ко мне просить разрешения на ваш союз? – заваливает вопросами отец.
- Я еще не давала ответа, но теперь…
- Теперь и не дашь! Хватит! Я достаточно услышал. Теперь послушайте вы! Вэра, оставь свои попытки навязаться вождю! Он не из тех людей, кто это потерпит, мы рискуем вызвать его недовольство, сама понимаешь, чем это закончится. А теперь иди, мне нужно поговорить с Мизу наедине.
- Но отец…
- Иди! – индеец не повышает голос, но одно единственное слово звучит с таким нажимом, что старшая сестра вынужденно подчиняется, пряча слезы.
- Мизу, - обращается ко мне Канги, когда Вэра уходит, - почему ты так противишься вашему союзу с вождем шести племен? Ты ведь не любишь Одэкота, прошу, не лги мне, так что тебе мешает?
- Он меня пугает, - говорю тихо, чувствуя себя глупой маленькой девочкой, а не взрослым человеком.
- Кто? Великий Арэнк? Но почему?
- Я не знаю, - признаюсь. – Просто чувствую, что с ним что-то не так.
- Послушай, Мизу, я буду с тобой откровенен. Когда мы обговаривали с Арэнком возможный союз, был уговор, что я отдам одну из дочерей в его вигвам. И тогда речь шла о старшей. Но когда я заговорил с ним сегодня о Вэра, вождь был категоричен. Только тебя, или мы возвращаемся туда, откуда прибыли. Ты понимаешь, о чем идет речь?
Я киваю головой. Что тут не понятного? На одной чаше весов единственная девушка, пусть и дочь вождя, а на другой – целое племя.
- Я твой отец, но я еще и вождь нашего племени. Если мы откажем Великому Арэнку, нас ждет долгое и мучительное вымирание. Я не могу обречь на это вас всех. Ты хорошая девушка, но я, как и Вэра считаю, что ты неподходящая пара для великого воина.
- Так не отдавайте меня ему! – буквально умоляю, хоть и понимаю, что бесполезно.
- Мизу, ты не просто так пришла в мою семью. Я смирился, признав волю богов, когда в теле моей любимой дочери появился дух чужачки. Я принял тебя в сердце моем и относился как к родной. А теперь прошу усмирить свои страхи и принять то, что от тебя требует долг. Если бы можно было что-то сделать, я бы сделал, но Великий Арэнк был более чем категоричен. Выхода нет, кроме как согласиться. Я надеюсь, ты это понимаешь и не опозоришь свою семью поспешными действиями или словами.
- Я понимаю и принимаю ваше решение, отец, - склоняю голову в знак согласия.
- Рад это слышать, Мизу. И хочу тебе сказать одну вещь: мы часто не понимаем высшую волю богов, но если покоримся ей, не противимся, то со временем приходит осознание, что все произошедшее пошло нам на пользу, в той или иной степени.
- Да, наверное…
- Предыдущая
- 13/38
- Следующая
