Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баронесса. Эхо забытой цивилизации (СИ) - Верескова Дарья - Страница 113
— А мы пока узнаем, что в составе этого напитка, предназначенного для её милости, миледи д’Арлейн. Или вы, миледи Муради, хотите рассказать нам сами? Мы слышали весь ваш разговор.
Его голос, лишённый эмоций, звучал пугающе. По напряжённой челюсти и пылающим глазам я видела, что он был в ярости.
— Это не моё… — тихо прошептала Лилеана, явно растерянная. Её взгляд метался, цепляясь за меня, за брата Накаду, за герцога, не задерживаясь надолго ни на ком.
Она явно не могла поверить, что попалась. Пока её взгляд не остановился на такой же бледной, дрожащей Ариадне.
В глазах миледи Муради зажглось осознание.
Та, кого она считала полнейшей идиоткой, та, кого она собиралась использовать и заставить совершить преступление, предала её.
— Ваша Светлость! — я вышла вперёд и коснулась руки Теодена Дрейгорна. Он сразу обернулся ко мне, заслоняя своим телом от Лилеаны. — Мне нужно поговорить с вами… по поводу миледи Ариадны.
Не могла же я позволить отправить её в городскую башню? Она не успела сделать ничего плохого, а наоборот, помогла вывести настоящего зачинщика на чистую воду.
— Сейчас? — он обжёг меня недовольным взглядом, явно злясь за то, что я не рассказала ему обо всём раньше.
— Да, сейчас… — тихо попросила я, и он… подчинился.
Мы начали отходить в сторону, за его спиной я заметила, как в глазах Лилеаны зажглось подозрение. Её взгляд переместился с меня на герцога и обратно.
— Я не могу отправляться в городскую башню! Не в моём состоянии! — внезапно вскрикнула она так громко, что даже стоящий рядом стражник вздрогнул.
***
Лилеана была беременна.
Новость оглушила меня, оставив в состоянии шока, растерянности, полного непонимания, как поступить дальше. Я по-прежнему ненавидела леди Муради — за то, что она чуть не убила Яру.
Эта женщина была одержима Кайросом. В ней не было и капли сочувствия или понимания к другим женщинам, она представляла собой настоящую угрозу. Но её ребёнок… он невиновен, а сейчас он зачат вне брака.
Если ничего срочно не предпринять, ребёнок родится бастардом.
— Ты в порядке? — спросил Теоден, осмотревшись, убедившись, что нас никто не слышит. Но нас, конечно, видели — многие, включая Ариадну, брата Накаду и даже стражников герцога.
Я утопала в конфликтующих чувствах, не понимая, чего хочу больше: чтобы Лилеана ответила за то, что чуть не убила Яру, или чтобы её ни в чём не повинный ребёнок не нёс ответственности за безрассудство родителей.
— Да, — прошептала я, отходя от него на шаг, не желая вызывать подозрения у окружающих.
Герцог нахмурился, заметив это, но быстро отвернулся, не позволяя мне разглядеть его эмоции.
— Что теперь с ней будет? — спросила я, наблюдая, как Лилеану уводят.
— Её оставят в замке на время. Мы отправим письмо барону Муради. С учётом того, что здесь находится делегация и Его Величество… всё приобретает очень плохой оборот. Я должен буду сообщить об этом королю. Её комнаты осмотрят, проверят на наличие зелья. Если это действительно аконит, как ты говоришь, и если его найдут в больших объёмах, этим будет заниматься уже королевская стража, не моя.
Он больше ничего не сказал и я, подняв голову, поймала пронзительный взгляд из-под густых, тёмных бровей. Взгляд, полный отчаяния и злости.
Ну что опять?
— Я не могу так больше, Талира. Ты ничего мне не говоришь, уходишь, не предупредив, не делишься своими планами, даже тем, что тебя пытались убить, к Урго! Я не могу помочь в такой ситуации, а ты сама ввязываешься в дурные авантюры, не понимая риска!
Растерянно оглянулась, волнуясь, что кто-то мог услышать его. Многие смотрели на нас, но без удивления — явно ничего не расслышали.
— Нам нужно поговорить. Понять, как выглядит наше будущее. Сегодня. И если ты скажешь, что не видишь между нами будущего, значит, так тому и быть, — низко произнёс он, буравя меня взглядом, словно проникая под кожу.
Невольная боль от его слов прошила всё моё тело. Если он поставит меня перед выбором… сама мысль об этом пугала меня. Я прикусила губу и с трудом выдавила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне кажется, вы забыли, что я замужем, — тихо, хрипло ответила я, не понимая, о каком будущем он говорил и как он его видел. Пока я не буду свободна и способна сделать настоящий выбор, этот разговор казался мне бессмысленным.
Всего несколько слов, но Теоден Дрейгорн выглядел так, будто я ударила его.
— Ненадолго, — прошипел он, а затем резко развернулся и ушёл, даже не оглянувшись, оставив меня в смятении.
И что дальше?
Надеюсь, он не собирается убивать Кайроса? Мой муж ещё должен жениться на Лилеане, чтобы этот несчастный ребёнок не родился бастардом.
А я так и не узнала, что ждёт Ариадну и будет ли кто-нибудь говорить со мной о преступлении, которое едва не произошло. Судя по количеству стражников, наполнивших коридор, дело приобрело куда больший масштаб, вероятно, из-за присутствия делегации и Его Величества.
Я действительно не осознавала всей серьёзности происходящего.
— Тали-и-ира, — услышала я встревоженный голос подошедшей Ариадны. Её маленькая пухлая ручка потянула меня за рукав. — Что теперь будет? Куда я…
Стражники не увели её вместе с Лилеаной, а значит, Ариадна не числилась среди основных подозреваемых и могла свободно передвигаться по дворцу.
— Подойдите к молельне завтра в полдень, миледи, — сказал старенький брат Накада, неожиданно активно раздающий указания. С другой стороны, почему я удивляюсь? Именно Орден отвечал за наказания. — Его Светлость не счёл вас опасной, но завтра сюда прибудут стражники Его Величества. Будьте готовы, когда вас вызовут. И до этого момента никому не рассказывайте о произошедшем — это может серьёзно повлиять на результаты тура делегации.
От этих слов Ариадна снова начала еле заметно дрожать, а её нежная ручка теперь с силой сжала моё запястье, не отпуская.
— Я не могу оставаться одна! Пожалуйста, не оставляй меня, Тали-и-ра.
Вот что с ней делать? Похоже, весь ужас происходящего дошёл до Ариадны только сейчас, и в своей голове она уже представляла, что могло бы случиться с ней, если бы я умерла. Особенно теперь, когда во дворце находился Его Величество.
— В твоих покоях живёт Фирруза д’Арлейн, почему бы тебе не отправиться к ней?
— Ты издеваешься? Ты же знаешь, какая она… — неуверенно пробормотала Ариадна.
Уж не записала ли она меня в подруги, в ту, что должна нянчиться с ней и вытаскивать из передряг, куда она сама же и залезла?
— Ладно, можешь поужинать у меня в гостиной, — сдалась я, глядя на её воспалённые от слёз глаза. Она действительно еле заметно плакала, а не притворялась.
Сама я тоже не хотела возвращаться к высоким гостям. Завтра мне предстояло провести с ними целый день, на подписании договоров. И при этом… все мои мысли были только о предстоящем разговоре с герцогом Дрейгорном.
Теоден хотел от меня гарантий на общее будущее, хотел, чтобы я включила его в свою жизнь, хотел обещаний. А я не понимала, как он мог этого просить, зная, что я замужем. Кроме того, он и сам не спешил включать меня в свою жизнь или что-то обещать.
Он даже ни разу не сказал «люблю».
Только то, что отравлен мной.
Предстоящий разговор казался мне беседой глухого с немым. Но я боялась, что этот разговор может стать точкой… в тех отношениях, что у нас были.
— Я думала, у меня лучшая комната в замке, но твои покои в три раза больше! И ты ни с кем их не делишь! — восторженно воскликнула Ариадна, крутя головой. — Даже стекла есть! Настоящие! Прозрачные!
Я ничего не ответила, наблюдая за браслетом, который никак не реагировал на Ариадну. Дверь в комнату Яры была приоткрыта, но самой подруги не наблюдалось. Возможно, она отправилась с Сирилом в Синюю Трясину — я послала его туда с документами ещё днём.
— Почему ты не вызовешь слуг, чтобы убраться? — Ариадна указала на заваленный стол, где лежали мои собственноручно нарисованные схемы и привезённые документы. Завтра Сирил наверняка привезёт ещё больше.
- Предыдущая
- 113/137
- Следующая
