Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Культивация рунного мастера 4 (СИ) - "Ленивая Панда" - Страница 2
— Это достаточно серьезное обвинение. Понимаете какие могут для вас наступить последствия, если вы ошиблись? — поднял свой холодный взор Девиан. Его лицо по-прежнему не отражало ни тени эмоций.
— Если бы я сама не стала свидетелем, то возможно бы еще сомневалась. Но здесь столько фактов, к тому же я не единственный очевидец… с этим не поспоришь, — развела руками женщина. Через секунду она поспешно добавила. — Еще у нее была одна характерная примета — сетка незаживающих ран на лице.
— Понятно. Алисия, есть у тебя кто-нибудь на примете? Кто из твоих сестер мог совершить такое? — повернулся глава дома к дочери.
— Даже не знаю. Среди побочных ветвей примерно восемь девушек такого же возраста, но если честно я не думаю, что кто-то из них мог убить человека. У них у всех прекрасные лица, без каких-либо дефектов, — ответила наследница Дома и плотоядно улыбнулась дознавателям, отчего Джулио итак бледный как мел побледнел еще сильнее, начав мелко подрагивать. Элизабет же спокойно сдержала взгляд, продолжая смотреть на маску кристальной девы.
— У меня тоже пока нет идей, кто бы это мог быть. Да еще и с изувеченным лицом, — сцепил пальцы в замок на столе Девиан. — Хорошо, я подумаю над вашей просьбой. Если убийца кто-то из Круллов, мы его обязательно выдадим вам. На этом тогда пожалуй закончим.
— Благодарю за потраченное время, лорд Крулл, — сказала Элизабет, вставая из-за стола. Джулио поспешил за ней.
— Дворецкий проводит вас.
— Не стоит, отец. Я лично провожу наших гостей наружу, — тоже встала из-за стола Алисия.
Пара дознавателей проследовали за девушкой из кабинета. Уже через несколько секунд их спускающиеся шаги звучали по лестнице ведущей в холл особняка.
— Этот демон очень похож на герб вашего дома. Леди Алисия, вы не могли бы подробнее рассказать нам о нем, — попросила Элизабет, когда они уже спустились и находились у выхода. Глаза женщины были обращены на закованную в лед крылатую человекообразную фигуру.
— Все верно, мисс Леттервиль. Именно он изображен на нашем гербе. Давным-давно Аурелия Крулл применила на нем технику ледяного гроба, и с тех пор этот демон стоит в нашем доме напротив входных дверей. Это своеобразный знак для всех гостей Дома Крулл. Он показывает, какая участь их ждет, если они вдруг задумают плохое против кого-либо из нашего рода, — тепло улыбнулась Алисия.
Вот только улыбка эта выглядела слегка гипертрофированной, напоминавшей оскал маньяка, из-за чего Джулио вновь бросило в дрожь. Он невольно отшатнулся и спрятался за спиной Элизабет.
— Насколько я понимаю демон все еще жив? Он просто не может выбраться из плена ледяного гроба. Знаете, а ведь это тоже своего рода тюрьма. Когда мы найдем убийцу, я попрошу, чтобы его вместо отправления на стену тоже вот так вот заковали в лед, — заложив руки за спину сказала женщина. Ее уверенный взгляд был направлен на Алисию, говоря о том, что она знает кто настоящий убийца.
На несколько секунд в холле возникла тишина. Гость и хозяйка с холодными усмешками смотрели друг на друга. От этой дуэли взглядов Джулио казалось, что температура вокруг понизилась на несколько градусов. Витавшие в воздухе убийственные намерения женщин ощущались буквально кожей.
— Вы намекаете на то, что убийцей являюсь я? — ласковым тоном спросила Алисия.
— Отнюдь. Все ведь знают, что лицо кристальной девы совершенно, а у убийцы оно изувечено. Поэтому им совершенно точно не можете являться вы, — улыбнулась Элизабет, по-прежнему не отводя взгляд.
— Вы правы. Мое лицо прекрасно, — девушка вновь улыбнулась. — Знаете, как будущая глава семьи я как никто другой заинтересована в раскрытии этого дела. Все-таки оно касается нашей чести. Мисс Леттервиль, поэтому как только у вас появятся новые зацепки, прошу дайте мне знать.
— О, непременно, мисс Крулл. Обещаю, вы первая узнаете о результатах расследования, — улыбнулась Элизабет.
На этом игра женщин в гляделки закончилась, и Джулио вздохнул с облегчением. Слава богу, что его старшая не стала прямо предъявлять обвинения Алисии. Иначе, он боялся, их бы не выпустили отсюда живыми. Наконец-то, они покинут этот негостеприимный особняк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дознаватели подошли к дверям, открыли их и уже собрались выйти через них, как те вдруг с шумом захлопнулись, а позади вновь послышался холодный голос Алисии.
— Мисс Леттервиль, и все же мне почему-то кажется, что вы подозреваете меня.
Стоило этой фразе прозвучать, как сердце Джулио екнуло. Все. Круллы передумали отпускать их живыми.
— Что вы хотите этим сказать? — процедила Элизабет, обернувшись и приподняв бровь.
Пепельная эфирная энергия начала стягиваться в ее руку. В любой момент она была готова применить боевую технику. Она тоже поняла, что их явно не собирались выпускать из этого особняка.
— О, не переживайте. Я всего лишь хотела вас заверить в своей невиновности, — улыбнулась девушка. Затем ее рука прикоснулась к совиной маске и сняла ее. — Ну как? Мое лицо и вправду совершенное?
Забыв как дышать, дознаватели уставились на открывшийся им вид. Они совершенно не ожидали увидеть то, что предстало перед ними. Лицо Алисии… оно было…
— Быть того не может, — с придыханием прошептала Элизабет.
Лицо Алисии… на нем не было ни единого изъяна. Идеально гладкая и чистая кожа вокруг глаз, ни намека на шрамы или какие-либо ранения. Оно поражало своей красотой.
— Удивлены? В таком случае, раз вы теперь убедились в моей непричастности к убийствам, закончим на этом разговор, — вновь засмеялась Алисия и махнув рукой, открыла двери наружу.
Как только дознаватели покинули особняк, Алисия вприпрыжку направилась в свои покои. Достав из шкафа разнообразные облегающие наряды, она радостно принялась примерять их, то и дело смотрясь в большое зеркало у дальней стены.
— Может быть это одеть? Или может быть это?… вот это будет хорошо сочетаться с цветом крови… хм… но с другой этот наряд более практичный…
Поверхность зеркала вдруг покрылась изморозью и отражение в нем заговорило.
— Акаша, куда ты собралась?
— Алисия? Ты все еще подсматриваешь за мной? — удивленно сказала девушка, глядя на себя и продолжая мерить одежду.
— Я всегда наблюдаю за тобой. Так куда ты собралась?
— На стену, куда же еще, — улыбнулась девушка. — Это просто идеальное место для убийства мужчин.
— Акаша, помни о чем мы договаривались, — нахмурилось отражение. — У тебя осталась еще одна жертва, и на этом все. Убийства должны закончиться.
— Да-да-да, еще одна жертва и на этом точка, — закатив глаза, ответила девушка. — Какая же ты все-таки нудная, Алиска. И я же не по своей прихоти иду на стену. Хроники Муэрто показали, что последний парень, которого ты попросила убить, сейчас прячется на стене. Глупец служит там в отряде Фарш, думая, что всех одурачил, — Акаша мерзко захихикала, прикрывая ладонью рот. — Всажу нож ему в сердце, посмотрим как он потом улыбаться будет.
Глава 78.3
Пролог 3
Парочка дознавателей возвращалась из особняка Круллов в полном молчании. Прохладный ветер обдувал их лица, а сверху накрапывал мелкий дождь, но они не замечали этого. Каждый из них пребывал в шоке.
Сердце Джулио находилось в смятении, потому что он впервые в жизни увидел такое совершенство. Нет, он конечно ожидал, что Алисия окажется красоткой. Не зря ведь ее называют Кристальной девой — девушкой красивой как бриллиант, что волшебно переливается своими гранями на свету.
Но даже с этим ожиданием, вид под ее маской вогнал его во всепоглощающее ошеломление. Идеально правильные черты лица, гладкая кожа, сияющая своей чистотой, и длинные черные ресницы, придающие глазам девушки магическое очарование. В ней не было ни одного изъяна.
Вот бы ему такую красавицу. На поглупевшем лице помощника расплылась мечтательная улыбка, а из уголка рта потекла слюна.
Сердце его наставницы, старшего дознавателя Элизабет, тоже находилось в смятении, но уже совсем по другой причине. Она была на сто процентов уверена, что эта тварь является убийцей. Других вариантов попросту быть не могло, только у этой изувеченной сучки хватило бы сил так легко справиться с Джулио, но… сегодняшняя встреча стала для дознавательницы открытием…
- Предыдущая
- 2/53
- Следующая
