Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непримиримые разногласия (ЛП) - Браун Сандра - Страница 66
Глава 32
На болота опустились сумерки. Кроуфорд хотел подождать еще немного, но тут на дороге, со стороны хижины показался автомобиль. Пришлось действовать быстро: он выбрался из машины Смитти через пассажирскую дверцу и спрятался за ближайшим деревом.
Автомобиль проехала мимо, но спустя мгновение загорелись стоп-сигналы. Кроуфорд затаил дыхание и крепче сжал револьвер. Он не знал, сколько людей находилось в роскошном седане — окна были затемнены, но даже и без этого в сгустившихся сумерках он едва мог разглядеть собственную руку.
Открылась водительская дверь, в салоне седана загорелся свет. Кроуфорд узнал в мужчине телохранителя, который чистил ногти лезвием ножа, — Фрика. Не глуша мотор, тот вышел из машины, осторожно огляделся по сторонам и крикнул:
— Эй! Это частная собственность.
Не получив ответа, Фрик, прижимая правую руку к бедру (очевидно, в кармане он держал нож), двинулся к машине Смитти. Он подошел со стороны водителя, рывком открыл дверцу, помедлил, снова оглядываясь, наклонился и заглянул в салон.
Именно этого Кроуфорд и ждал. Он оказался за спиной парня прежде, чем тот успел среагировать на шелест листвы, толкнул лицом в водительское сиденье, уперся коленом между лопаток и сунул дуло револьвера под ребра.
— Если хочешь жить, брось нож.
Фрик колебался, сжимая в руке охотничий нож с выкидным лезвием.
— Можешь попробовать, — усмехнулся Кроуфорд, — Но вряд ли ты быстрее пули. — Он подождал пару секунд и приказал: — Брось, быстро.
Мужчина подчинился.
— Ты Хант?
— Ага. Приятно познакомиться.
Фрик зло усмехнулся.
— Оттерман ждет. Он убьет тебя.
— Жаль, что ты этого не увидишь.
***
— Что за чертовщина?
Чак Оттерман нарезал толстый сочный стейк, когда вдруг раздался рев автомобильного клаксона. Он бросил нож и вилку на оловянную тарелку, схватил пистолет и поспешил к сетчатой двери.
Он узнал приближающуюся машину — свою машину. Совсем недавно один из охранников уехал на ней с поручением, но теперь бешено виляя и сигналя, мчался обратно к хижине.
Второй телохранитель стоял на верхней ступеньке крыльца, держа в одной руке двуствольный дробовик, а другой прикрывая глаза от ослепительного света фар.
— Что, черт возьми, он делает?
В метре от хижины автомобиль резко затормозил, повернул вправо, лишь чудом не свалился в ручей, проскользил колесами по грязи и, содрогнувшись, остановился. Гудок замолчал.
Телохранитель посмотрел на Оттермана, ожидая указаний.
— Не стой столбом. Иди посмотри.
Телохранитель спустился с крыльца и решительно двинулся к машине, но через несколько шагов остановился и снова вскинул руку, прикрываясь от света.
— Кажется, за рулем никого нет.
— Какого хера ты несешь? — рявкнул Оттерман.
Телохранитель подошел ближе, осторожно потянул водительскую дверь, повернулся к Оттерману и глупо сказал:
— Здесь никого нет.
— Машина не могла ехать сама, — прорычал Оттерман. — И выключи уже эти чертовы фары.
Телохранитель выполнил приказ, и все снова погрузилось во тьму. Единственный на многие мили свет излучала лампочка над столом, где остывал стейк.
Оттерман окликнул телохранителя.
— У тебя есть фонарик?
— Да, сэр.
— Посмотри вокруг.
Оттерман вернулся к столу и погасил свет. Темнота была абсолютной, если не считать случайных вспышек луча фонарика среди деревьев.
Наощупь он вернулся к стулу, сел и повернулся в сторону сетчатой двери, давая глазам привыкнуть к темноте. Он больше не видел мерцания фонарика и слышал только тиканье своих наручных часов. Затем со стороны ручья раздались два выстрела. Только один из них из дробовика.
Оттерман остался на месте. Ему было лишь слегка любопытно, кто войдет в сетчатую дверь. И чем больше проходило времени, тем больше он убеждался, что это будет не его телохранитель — тот светил бы себе фонариком, чтобы найти дорогу.
Прошло десять минут, прежде чем Оттерман почувствовал движение воздуха. Кто-то был в комнате, но проник он сюда не через дверь, а, вероятно, через окно в отгороженном закутке, где стояла кровать. И сделал это абсолютно неслышно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Надо отдать ему должное», — подумал Оттерман и дернул за цепочку у себя над головой.
Лампочка осветила нетронутый стейк и человека, который сидел на соседнем стуле. Он был связан, с кляпом во рту, Оттерман прижимал к его виску дуло пистолета.
При виде этого мужчины Хант остановился как вкопанный.
Оттерман усмехнулся.
— Ну, наконец-то. Мы с твоим папой уже начали беспокоиться. Верно, Конрад?
***
Двум техасским рейнджерам дали побыть наедине со Смитти в комнате для допросов. Через три с половиной минуты Сейшнс вышел, мимоходом бросив Нилу:
— Он устроил беспорядок на полу. Тебе понадобится швабра.
— Он сказал, где Кроуфорд? — спросила Холли у Гарри, когда тот появился следом за Сейшнсом.
— Нарисовал карту, — ответил он, набирая что-то на своем мобильнике.
— Как у тебя это получилось? — удивился Ньюджент.
— Он затянул песню о том, что Кроуфорд или Оттерман его убьют, и я ответил, что пристрелю его раньше и ткнул своим шестизарядником.
Нил скривился.
— Я не одобряю такие методы.
— Мне насрать.
— Патрульные штата выдвигаются, — сообщил Сейшнс, убирая телефон. — Один из них знает, где находится тот баннер с броненосцем. Они встретят нас там и сообщат шерифам соседних округов. На всякий случай власти Луизианы тоже предупреждены.
Гарри посмотрел на Нила.
— Это вне юрисдикции полиции, но если хотите участвовать в вечеринке, присоединяйтесь.
— Расскажите им об отпечатке пальца, — сказал Ньюджент. Он практически бежал, чтобы не отстать от рейнджеров.
— Отпечаток пальца, снятый со спинки обеденного стула на кухне Пэта Коннора, принадлежит человеку, работающему на Оттермана, — сообщил Нил. — У него целый список приводов. Незаконное хранение огнестрельного оружия и нападение, так же он подозревался в двух убийствах, но доказательств не хватило.
Гарри ухмыльнулся.
— Жаль, что Кроуфорда здесь нет, чтобы сказать: «Я же тебе говорил».
Когда все вышли на парковку, Гарри остановился, повернулся к Холли и взял ее за плечи.
— Ты с нами не едешь. У меня есть номер твоего мобильного. Я позвоню, как только что-то узнаю.
Под его тяжелыми руками ее плечи опустились от разочарования и смирения.
— Пожалуйста, будь осторожен. И я хочу знать немедленно… любые новости, — закончила она дрожащим голосом.
— Понятно, и извини за спешку. Этот шустрый парень действует мне на нервы. — Он отпустил ее и поспешил догнать Сейшнса.
Они забрались во внедорожник, похожий на внедорожник Кроуфорда, и умчались. Следом уехали Нил с Ньюджентом.
Холли сосчитала до десяти, подбежала к своей машине и последовала за ними.
***
При виде отца у Кроуфорда дрогнуло сердце.
Ноги Конрада были привязаны к передним ножкам стула чем-то похожим на рыболовную леску. Руки сцеплены за спиной. Свернутый носовой платок был засунут в рот и завязан куском веревки на затылке.
Но больше всего Кроуфорда беспокоил взгляд Конрада. Он смотрел на него со стыдом, безнадежностью и раскаянием.
— Сам догадаешься, что делать дальше или подсказать? — спросил Оттерман.
— Отпусти его, — сказал Кроуфорд, роняя револьвер на пол.
— Ты бы не пришел сюда с одним пистолетом.
Кроуфорд потянулся к пояснице.
— Полегче, — предупредил Оттерман.
Кроуфорд вынул из кобуры девятимиллиметровый пистолет, и он тут же присоединился к револьверу на полу.
— Оттолкни их.
Кроуфорд отпихнул оружие.
— Ему больше не нужно затыкать рот кляпом. Сними.
— Нет, пока мы с тобой кое-что не обсудим. — Оттерман ногой выдвинул стул для Кроуфорда. — Сядь, руки на стол, чтобы я их видел.
Кроуфорд подчинился.
— Теперь можешь направить этот чертов пистолет на меня.
Оттерман ухмыльнулся, но продолжал целиться в Конрада.
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая
