Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина в библиотеке - Джентилл Сулари - Страница 54
— Да, сэр, знаю. Поэтому и пришла к вам.
— Вы знали Шона?
— Встречала его, но не могу сказать, что знала. Но, насколько мне известно, вы знали.
Он мягко улыбается и вздыхает:
— Да. Он был грубиян и отличный шахматист, даже когда не был трезв. — Он смотрит на меня. — Почему вас интересует Шон?
Каин меня подготовил. «Нельзя врать людям, которые работают с бездомными. Они поймут». Поэтому я рассказываю Деррилу правду.
— Человек, который, по мнению полиции, убил Шона, — мой друг.
— И вы считаете, что он невиновен.
— Я знаю, что он невиновен.
— И откуда вы это знаете, Уинифред?
Рассказываю ему о той ночи, когда мы с Каином повстречали Шона Джейкобса.
— Если бы Каин хотел убить Бу, он бы тогда это и сделал, и это была бы самозащита. А он даже не стал звонить в полицию и не поехал в больницу, потому что боялся, что Шона арестуют.
Деррил явно сомневается.
— Послушайте, Деррил, суть в том, что я верю Каину. И я знаю, что незадолго до смерти Шон получил определенную сумму денег… и утверждал, что знает нечто об убийстве Кэролайн Полфри.
Деррил щурится:
— Кэролайн Полфри… женщина в библиотеке?
Я киваю. Вижу, что он начинает что-то понимать.
— Шон рассказывал мне историю о девушке, которая закричала и все подумали, что она умерла.
— В библиотеке?
— Он не сказал. Тогда я подумал, что это одна из его типичных историй — «женщины — корень всего зла». Особо не слушал.
Стараюсь сдержать радость. Это интересная информация.
— Больше он ничего об этой девушке не говорил?
— Сказал, что она получила свое, а он получит свое.
— Что он имел в виду?
— Не знаю. Поймите, Шон не всегда мыслил рационально или связно говорил.
— Как вы думаете, он мог ее убить?.. Девушку, которая кричала?
Деррил размышляет, а затем качает головой:
— Не знаю. Шон иногда набрасывался на людей, но чтобы убить девушку и спрятать ее тело?.. На него не похоже.
Помню, как Каин говорил о Бу нечто подобное. Может, Шона Джейкобса недооценили?
— Он делал или говорил еще что-то странное?
— Шон постоянно делал и говорил что-то странное… хотя однажды он принес мне коробку пончиков. Раньше никогда так не поступал.
— Пончиков?
— Да, затейливых. Вкусы придумал явно кто-то под кайфом, но они были пальчики оближешь. — Он застенчиво улыбается. — Признаюсь, с тех пор я и сам их иногда покупал.
— Как назывался магазин, где купили пончики?
— «Эраунд зе Холл».
Меня охватывает странное чувство, хотя я не знаю, что оно значит. Но внезапно все с самого начала становится неясным.
Я благодарю Деррила за разговор. Он пожимает плечами:
— Мелочи. Шон не был хорошим человеком, но и плохим тоже. Надеюсь, вы правы о своем друге. Тяжело примириться с тем, что любишь убийцу.
И я задумываюсь на мгновение, говорит он обо мне или о себе.
Через два блока от церкви Каин обнимает меня за талию. Он ждал снаружи, но мы делали вид, что не знаем друг друга, на случай если за нами наблюдал Деррил или кто-нибудь еще. Мне не терпится рассказать, что я узнала. Мы идем по берегу в парке Ло-Прести. Вокруг почти никого… парочка упрямых бегунов стучит кроссовками по замерзшей набережной, иногда встречаются собаки с хозяевами. На улице холодно, свежо и тихо, а вид на Бостон открывается замечательный. Мы прогуливаемся вдоль пирса, Каин закрывает меня от ветра, летящего с воды. Я начинаю пересказывать слова Деррила.
— Она кричала? Но зачем?
— Не знаю, но это объясняет, почему не нашли тело. Кричала Кэролайн, но тогда она не умерла.
Каин задумчиво кивает:
— Имеет смысл, полагаю. Но это также означает, что теперь у меня нет алиби.
— У всех остальных его тоже нет, — отмечаю я. Рассказываю о пончиках из «Эраунд зе Холл».
— Кафе, куда ходит Мэриголд?
— Да. — Я глотаю. — Мы знаем, что она была влюблена в Уита еще до нашего общего знакомства. А Лорен Пенфорд говорила, что он иногда притворялся, что состоял в отношениях с Кэролайн, чтобы отвадить девушек.
— Думаешь, это она напала на Уита с ножом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если решила, что он изменил ей с Кэролайн? Она знает, где он живет, и изначально, до того, как они отвлеклись на тебя, полицейские видели в ней главную подозреваемую, помнишь?
Каин выдыхает:
— Хорошо, признаю, что это возможно, но Бу? Она его никогда не встречала.
— А может, и встречала. Может, он шантажировал ее, потому что каким-то образом увидел, как она убивала Кэролайн.
Каин смотрит на меня:
— Она так сильно любит Уита?
— Не знаю. Я люблю тебя, но сомневаюсь, что смогу убить человека, чтобы привлечь твое внимание… — Я запинаюсь, в ужасе от того, что сказала. Смотрю на него, как кролик в свете фар.
Каин мягко смеется и прижимает меня к себе.
— Я тоже, — говорит он и целует меня.
Мы продолжаем идти в тишине, не желая прерывать приятный момент.
— Надо поговорить с Уитом, — наконец говорю я.
— Зачем?
— Если Мэриголд наша убийца, он в опасности. Она уже один раз на него напала, а если он опять ее расстроит…
— Ты права. Звони ему.
Дорогая Ханна.
Я слегка переживаю, что ты сделала Фредди слишком наивной. Она же должна понимать, что Каин убийца, даже если влюблена в него. Я также, честно говоря, возмущен ее неверностью по отношению к Мэриголд. Понятно, что Каин хочет бросить тень подозрения на кого-то еще, но Фредди же подруга Мэриголд, черт возьми!
Прошу прощения, если мои претензии звучат слишком резко, но я презираю предателей. По моему мнению, это самое низкое преступление и должно быть наказано с особой жестокостью. Могу только предостеречь тебя от этого пути, Ханна. Ты проигнорировала множество моих предыдущих предложений, и теперь я думаю, не хочешь ли ты сделать Мэриголд убийцей в своей истории.
Возможно, ты стала ревновать меня к ней. Заверяю тебя, она ничем тебе не угрожает, если ты не свернешь на этот путь. Я не потерплю предательства.
P. S. Я не смог не заметить огромное количество толстовок в этой главе. Меня ранит эта грубость — я лишь пытался помочь. Действие твоей книги происходит в Америке — ты не можешь игнорировать расу. О ней нужно заявить. Если персонаж не белый, нельзя обращаться с ним как с белым. Это просто смешно. А если он белый, он не может жить в Роксбери без явной на то причины. Я заметил, что после многих часов, на протяжении которых я вносил правки в твои предыдущие главы, переписывал их так, чтобы включить заразу, ты и не оценила мои усилия, и не внесла изменения в свою работу. Я крайне разочарован. Нет ли и здесь ревности? Ты боишься, что я напишу твою историю лучше тебя? Естественно, я советую убрать все толстовки и заменить их чертовыми масками!
Уважаемая мисс Тайгон.
В подтверждение нашего разговора по телефону мы установили личность человека, которого вы знаете как Лео Джонсона. Мы полагаем, что, возможно, несмотря на ограничения, он недавно прибыл в Сидней под видом возвращающегося гражданина, медицинского консультанта или дипломата. В последнем случае он мог избежать обязательной изоляции.
Конечно же, мы мобилизовали наших агентов и австралийские органы, чтобы обеспечить вашу безопасность.
К письму прикреплены фотографии Уила Сондерса, также известного как Лео Джонсон. Мистер Сондерс работал в правоохранительных органах, что, как мы полагаем, и позволило ему так долго избегать поимки. Он является подозреваемым в нескольких убийствах в районе Бостона. Если увидите этого человека, пожалуйста, не приближайтесь к нему, не позволяйте ему приблизиться к вам и немедленно сообщите нашим агентам.
Уверяю вас, что скоро все закончится.
- Предыдущая
- 54/58
- Следующая
