Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь черного мага 6 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 5
— Это говорите вы мне?
— Понимаю, на что вы намекаете, — зло отозвался Алойзиус. — Но я, в отличие, от вас, своих учеников выучил и отпустил, так сказать, на волю.
— Но как вы сказали ранее, за нас назначена награда, — сказал Теодерих. — И любой темный, любая ведьма не прочь нас сдать. Впрочем, люди тоже пытались, когда что-то начинали подозревать. Так что найти тихое местечко — это весьма сложная задача.
— Давайте я вам ее облегчу, — сказал Алойзиус. — Я просто заберу ваших детей, поскольку вы сами не в состоянии заниматься их обучением. Да и, наверное, учитель из вас, слабого мага, плохой. Подыхающего младшенького я, разумеется, оставлю вам.
— Вы не…
— Надо соглашаться, Тео, — внезапно подала голос моя мать. — Господин Алойзиус делает нам очень щедрое предложение.
— О да, быть матерью черных магов чрезвычайно сложно, понимаю ваше желание от них избавиться, госпожа Райнер, — Алойзиус усмехнулся.
— Я никогда не соглашусь на подобное, Мэйв, — Теодерих посмотрел на своих восьмерых детей, явно ожидая поддержки, но все они по-прежнему молча наблюдали за происходящим.
— Тео, соглашайся, ты ведь понимаешь, что мы не справляемся, — произнесла моя мать и посмотрела на Алойзиуса. — Возможно, вы нам окажите еще одну небольшую услугу — поможете спасти нашего младшего сына.
— Кто-то из нас четверых похож на врачевателей? — Алойзиус со злой усмешкой указал рукой на своих спутников.
— У нашего сына редкая болезнь, ему время от времени необходимо переливать кровь волшебных существ или магов. Наша кровь, увы, не помогает из-за того, что мы родственники. Прошу вас, если вы четверо дадите ее совсем чуть-чуть, ему это поможет на целый год.
Алойзиус переглянулся со своими спутниками.
— У него что, что-то вроде магического вампиризма? — спросил суккуб.
— Нет. Лекарь, что его осматривал, называл это как-то по-другому. Для доноров не опасно, но где бы их еще найти среди гор? — Мэйв с тоской оглядела черные вершины. — Да и денег у нас, сейчас, увы на это нет.
Алойзиус задумался. Снова подошел к нас матерью, положил руку на мое запястье и подозвал суккуба.
— Никакой магии никакого магического отклика? Я ведь правильно определил?
Суккуб также коснулся моего запястья.
— Да. Сущность с вампирическими задатками мы бы все почувствовали, — отозвался суккуб. — А мальчишка умирает, словно у него самого высосали всю жизненную энергию.
К ним подошел еще и некромант, тоже дотронулся до моего запястья и спросил:
— Вы ни с кем подобным нам в пути не сталкивались? Как давно это продолжается? Хотя, скорее всего, страдала бы от этого вся ваша семья.
— Практически с его рождения, — ответила Мэйв, погладив мою голову.
— Ну и зачем же вы мучаетесь? Да его тоже мучаете? — спросил некромант. — Хотя, случай, должен признать, любопытный. Ничего подобного раньше не встречал. Где можно найти того лекаря, что поставил диагноз?
— Лекарь был из светлых, — мрачно обронил Теодерих.
— Понятно. Значит теперь он мертв, — некромант поглядел на Алойзиуса. — Одолжим кровь, Алойзиус? Хочу потом вернуться и посмотреть что дальше будет с мальчишкой — может быть оказаться полезно в некромантии.
— Я бы тоже на это с интересом взглянул, — заметил суккуб.
Алойзиус все еще сомневался, потом упер взгляд в отца.
— Восьмерых детей вы мне отдадите?
— Да, — с неохотой сказал Теодерих. — Наверное, это будет действительно лучшее решение, поскольку они, похоже, не возражают.
— Что ж, давайте. Младшему вашему сколько? Года три? По сто миллилитров хватит?
— Будет очень щедро с вашей стороны одолжить по двести, — Теодерих достал саквояж, извлек оттуда систему для переливания крови, подключил к ней еще дополнительно три дополнительных мягких длинных трубки, вскрыл упаковку со стерильными иглами.
— Вы, я вижу, хорошо подготовлены, — Алойзиус внимательно следил за манипуляциями отца.
— Нам приходится делать это достаточно часто, так что это, увы, давно превратилось в рутину. Присядьте, так будет удобнее. Положи сына, Мэйв, и сделай всё необходимое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мать, бросив одеяло на землю, уложила меня на него. Рядом на поваленном дереве уселись «доноры». Мэйв аккуратно и не спеша закатала им рукава, как заправская медсестра, провела по коже ватой, смоченной в спирте, аккуратно ввела иглы в вены. По прозрачным трубкам потекла кровь, смешиваясь в капельнице. И последнюю иглу она воткнула мне в руку, после чего отрегулировала клапан. Из капельницы кровь медленно потекла ко мне.
— Небыстрое это дело, — недовольно поморщился вервольф.
— Займет полчаса. За это время приготовится еда, можете с нами поужинать.
— Судя по запаху, густой суп с бараниной, — заметил вервольф.
— Овца отбилась от стада, или вы ее украли, господин Райнер? — спросил Алойзиус. — Вы говорили, что с деньгами у вас не очень.
Теодерих промолчал, досадливо поморщившись.
— И как вы в таком бедственном положении собирались прокормить семью? Впрочем, уже не важно.
— Ваш парень очнулся, — вдруг сказал некромант. — Ух ты, оживает прямо на глазах.
Было очень странно встретиться самому с собой взглядом, словно я поглядел в зеркало. А потом Алойзиус несколько раз моргнул — у него явно закрывались глаза.
— От вашей процедуры что-то жутко спать захотелось, — пробормотал он. — Вам тоже?
Он разлепив веки, посмотрел на своих спутников. Все трое спали. А потом увидел отца с кинжалом, который перерезал всем троим глотки. Теодерих с окровавленным ножом шагнул к черному магу. Тот попытался поднять руку, чтобы защищаться, но ничего не вышло. Но тут на Теодериха набросились мои браться и сестры.
— Оставь его, не тронь! — иступлено орали они. — Он обещал нас учить!
Старший брат выдрал у Алойзиуса иглу из вены, отпихнул его прочь. Черный маг покатился по траве, медленно приходя в себя, потом поднялся на ноги, готовый атаковать, но остановился.
— Да, господин Райнер, не ожидал от вас такого. Хорошо вы нас подловили. Из вас бы вышел отличный черный маг, жаль по силе вы не дотянули, — сказал Алойзиус, усмехнувшись. — Ваших детей не трону, а вот вам всё же придется заплатить.
Он вдруг пошатнулся и снова заморгал.
— Проклятие, — процедил сквозь зубы Алойзиус, попятившись. — Ваш младший оказался с сюрпризом. Кто он всё-таки такой?
— Он тоже черный маг, но с определенными особенностями.
— Что ж, к черту вашу семейку. Но за вами будет должок, — Алойзиус, бросился прочь, не разбирая дороги, скрываясь в горном подлеске.
Картинка вдруг изменилась. Я увидел просторную пустую университетскую аудиторию. За распахнутым окном над широкой рекой рекой, через которую было перекинуто множество мостов, над городом в краснокирпичных крышах разгорался рассвет.
Перед Алойзиусом на столе была раскрыта книга с черными страницами и алыми письменами и лежала знакомая некромагическая капсула. Алойзиус что-то записывал в книгу, а потом, насторожившись, перестал. Некоторое время не двигался, словно к чему-то прислушиваясь.
— Господин Райнер-Наэр? — произнес он вслух. — Вы снова следите за мной или у меня уже началась паранойя?
Он замолчал, но не получив никакого ответа, заговорил снова.
— Вы не хотите или не можете отвечать? Впрочем, не важно. Я тут как раз сейчас вспомнил об одной нашей старой встрече и, пожалуй, нашел ответ, как вам удается следить за мной. Моя кровь установила между нами некую магическую связь, которая, к сожалению, работает только в одну сторону. Кстати, я передал ваши слова Чистославу, но он не желает с вами встречаться, хотя я его пытался убедить, что это необходимо. Конфликт с Богемией, похоже, неизбежен. У вас сегодня, кстати, ваш день. Поздравляю!
Мой взгляд скользнул по стене аудитории, на которой висели часы. Стрелки показывали девять утра.
Я моргнул и распахнув глаза уставился на русо-рыжую макушку Маргарет, которая спала у меня под боком, точно также не раздеваясь. Я поддался вперед, зарывшись в ее волосы, чтобы приятный аромат ее духов разогнал мои не слишком приятные ночные видения. На ощупь расстегнул застежки на ее платье, потянул, стаскивая платье с плеча.
- Предыдущая
- 5/52
- Следующая
