Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-7". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Карпущенко Сергей Васильевич - Страница 72
Не было никакого старого мага, нуждающегося в отваре из мерзких, отвратительно пахнущих трав. Возле окна стоял высокий, достаточно молодой мужчина с гривой светлых волос, небрежно сколотых на затылке драгоценной заколкой. Он снял плащ и положил его на подлокотник кресла, туда же отправились и перчатки, скрывавшие от глаз непосвящённых не покрытые язвами и морщинами кисти старика, как все думали, а сильные и молодые руки, привыкшие держать не стакан с отваром, а меч или шпагу.
– Ну что же… – молодой человек достал из узкого высокого шкафа бутылку вина, посмотрел на этикетку, одобрительно кивнул сам себе и наполнил приготовленный якобы для отвара кубок. – Игра началась, господин ректор, пусть ты пока об этом даже не догадываешься. И ты проиграешь…
ГЛАВА 1
– Сколько их там ещё? – Тео взял из рук Джулиана очередное заявление и с надеждой посмотрел на выглянувшего в коридор Харви. – У меня складывается ощущение, что они никогда не закончатся. И ведь это мы принимает всего по десять человек на три факультета… Теперь я начинаю понимать, почему при зачислении в университет преподаватели смотрели на нас с такой неприязнью. Там-то набирали по тридцать человек на восемь направлений. Какое счастье, что деканы факультетов алхимиков и артефакторов прибудут только через неделю. Да благословит Великая Бесконечность снегопады в северных горах!
– У нас осталось по одному месту на каждый факультет, – быстро просмотрев записи, сообщил Хасид, тоже выглядящий так, словно лично вскопал все запланированные Габриелой и Джулианом грядки в замковом саду. – И можно будет отдохнуть.
– Если Биэль попытается и сегодня отобрать у меня булочки и варенье, я вызову его на поединок, – мрачно сказал Теодор, – у меня его правильный обед уже давно провалился, а до не менее правильного ужина ещё почти два часа. Я, конечно, очень люблю мясо и запечённые овощи, но варенье — это же не для желудка, это для души.
– Ну что, – Харви посмотрел на Тео и Хасида с искренним сочувствием, – приглашаю следующего?
– Давай, – обречённо согласился Теодор, – кто нам у нас?
В кабинет вальяжно вошёл, вернее, вплыл молодой человек, рядом с которым даже Хасид в его худшие времена показался бы худеньким и хрупким. Камзол потрясающего малинового цвета, украшенный дорогим золотистым кружевом, дивно гармонировал с лиловыми бриджами самого модного в этом сезоне оттенка спелой сливы. Пухлые пальцы были унизаны таким количеством перстней, что Тео даже завис, пытаясь понять, как при этом парень ещё в состоянии делать хоть что-то. Впрочем, судя по двум подбородкам и изрядному животу, в руках держать будущий студент предпочитал исключительно столовые приборы. Ну и бокал, скорее всего. На это ненавязчиво намекали мешки под глазами и нездоровый цвет лица.
Вошедший грузно опустился в кресло, не сочтя нужным даже представиться, и, высокомерно оттопырив нижнюю губу, процедил:
– Давайте быстрее, что там у вас? И пришлите мне лакея вещи разобрать. Да поторапливайтесь, любезные.
– Какая прелесть, – мурлыкнул, глядя на будущую жертву, Кармайкл, – лорд ректор, отдайте его мне, ну, пожалуйста!
– На опыты? – буркнул Тео, сердито глядя в документы толстяка. – Представьтесь, молодой человек, – холодно сказал он, поднимая на будущего студента тяжёлый взгляд, который долго репетировал перед зеркалом вместе с Кеннетом.
– С какой стати? – так же презрительно ответил парень, рассматривая явно наманикюренные ногти. – Велите показать мне мои покои.
– Я же говорю — мой пациент, – кровожадно прищурился Кармайкл, на секунду выпустив когти, – потенциал вполне достаточный для нашего факультета, а остальное… Как говорит народная мудрость, «не умеешь — научим, не хочешь — заставим».
– Меня? – молодой аристократ перевёл на Кармайкла равнодушный взгляд, но, рассмотрев наконец-то рога и когти, несколько поубавил спеси. – О каком факультете идёт речь? Я здесь ненадолго: отец слегка остынет и велит забрать меня домой, так что я тут на пару дней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мне придётся вас огорчить, юноша, – невозмутимо отложил очередную бумагу Теодор, – но вы здесь как минимум на год — до ближайших каникул. Ваш многоуважаемый батюшка подписал все соответствующие документы и радостно сообщил, что раньше чем через год мы его тут ни за какие деньги не увидим.
– Как это — через год? – на лоснящемся лице наконец-то проступили хоть какие-то эмоции кроме глубочайшего презрения к окружающему миру. – У меня билеты на премьеру, которая состоится через неделю, я не собираюсь её пропускать из-за того, что отец в очередной раз не в духе.
– Не понимаешь, но это ничего, это временно, – Кармайкл нежно, во все клыки, улыбнулся будущему студенту, но тот почему-то не проникся, а наоборот, слегка напрягся и даже сделал попытку выпрямиться в кресле.
– Но отец… Он тут всё с землёй сровняет, – попытался надавить он на присутствующих, которые мало того, что не узнали его, известного всей столице повесу, так ещё и ведут себя совершенно непонятным и непозволительным образом.
– Да что ты говоришь? – вступил в беседу Харви, словно невзначай кладя на широкий подоконник меч. – Ты поаккуратнее со словами, малыш. Не дома…
– Как вы смеете мне «тыкать»?! – сделал очередную попытку возмутиться толстяк. – Я сын Уильяма Стендриджа, казначея его величества Ганелона!
– Какой замечательный отец и какой неудачный сын, – задумчиво проговорил Кармайкл, постукивая когтями по столешнице, – тебя надо было отсеять ещё на стадии выбраковки, чтобы не портил породу. Ну да ничего, и с худшим материалом приходилось работать…
– Мне кажется, произошла какая-то ошибка! – растерянно воскликнул казначейский отпрыск, и Тео вспомнил самого лорда Уильяма, который, когда Тео озвучил ему условия обучения, сначала долго смеялся, а потом на полном серьёзе заявил, что если Академия сделает из его сына что-то, хотя бы отдалённо напоминающее нормального человека, его благодарность не будет знать разумных пределов. Но — в рамках пятизначных цифр. Золотом, разумеется…
Отказываться от обещанной казначеем премии Тео не собирался ни при каком раскладе, так как денег уходило много: на оборудование и ингредиенты для алхимиков, на оружие для боевиков, на лазарет, на библиотеку, на медикаменты, на питание, на… список можно было продолжать бесконечно. И всё это с доставкой порталами, что тоже, даже при финансировании из казны, доходах от «Гельвеция и партнёров» и спонсорской помощи императора Аш-Рибэйла, было недёшево.
Это ещё спасибо Зайке, которая с удовольствием занималась оформлением помещений. А то, если бы пришлось закупать ещё и мебель, ткани, лампы и прочее, основание академии заглохло бы на старте, так как не хватило бы никаких денег. Это сейчас средства удавалось даже выгодно вкладывать, а в начале… Тео с ужасом вспоминал те дни и суммы в выставляемых счетах.
Тем временем молодой человек — будущий воспитанник Кармайкла — кажется, начал потихоньку осознавать, что в его жизни произошли глобальные перемены. Он нервно стиснул кулаки и последовательно посмотрел на всех присутствующих в кабинете: Тео, Хасида, Кармайкла, Джулиана и Харви. На последнего он смотрел дольше всего, видимо, пытаясь понять, почему этот суровый воин со здоровенным мечом местами словно просвечивает. Придя к предсказуемым выводам, он гулко сглотнул и снова посмотрел на Теодора, безошибочно определив, кто тут, собственно, главный.
– Я Огюст Стендридж, – откашлявшись, представился он, – отец сказал, что устал терпеть мои, как он выразился, выходки, и потому отправляет меня в академию. И ещё сказал, что это мой последний шанс стать человеком, хотя эту фразу я не очень понял. Впрочем, все знают, что у отца своеобразное чувство юмора.
– Это Академия Последнего Шанса имени его величества короля Ганелона. Ты что, даже не выяснил, куда тебя отправляют? – поинтересовался Хасид, удивлённо глядя на толстяка.
- Предыдущая
- 72/1549
- Следующая
