Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-7". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Карпущенко Сергей Васильевич - Страница 147
– Хасид, Харви, Биэль, Кармайкл, Джулиан, Габи, – перечислял Тео, а мышь кивал, показывая, что запомнил, – Леонард, Хайлас, из молодёжи, – тут король негромко фыркнул, – Огюст, Кайл, Милиен, Владислав, Скотт, Бенджи. Ну и присутствующие здесь их величества, Антуан и Мортимер. Вроде никого не забыл. У остальных дел и своих хватит. Лорд Аш-Рибэйл, вашими воинами займётся Христофор… он их накормит, а леди Матильда и госпожа Теана помогут им выбрать комнаты. Места в общежитиях много…
– А Зайка? – вдруг негромко спросил молчавший до этого времени Огюст. – Мне кажется, её нужно пригласить на совет…
– Ты прав, – Тео благодарно улыбнулся юноше, – спасибо!
– Я бы ещё и Картера позвал, – включился в обсуждение Антуан, – он слышал разговор Дельфины с колдуном или кем-то из его ближайших помощников, может, он ещё что важное вспомнит?
– А Картер и Дельфина – это кто? – по лицу короля видно было, что он уже забыл, что сердился на Теодора, и обида в его сердце стремительно вытеснена столь характерным для Ганелона любопытством.
– Дельфина – это дриада, она живёт в дикой части сада, – пояснил Теодор, – а Картер – это хозяин пруда, он нас предупредил… только давайте я об этом уже всем сразу расскажу, а? Время – это, мне кажется, самое ценное, что у нас на данный момент есть. Хасид, ты можешь позвать свою подружку Кису? Пусть она передаст Лимейне, что встречаемся раньше, как сказал Морти, «вот прям сейчас».
– Попробую, – кивнул принц и быстрым шагом направился в сторону болота.
– Только настойку не пей, – крикнул ему вслед Морти, – мы потом все вместе дегустировать будем, во главе со мной! И погоди, орехи возьми… Я помню, ты принципиальный противник взяток, но тут уже не до ерунды!
– Что за настойка? – с непередаваемым выражением лица спросил громким шёпотом правитель Освэша.
– А, это Киса, она сариша, то есть не то белка, не то кошка, и по совместительству поклонница нашего принца, делает настойку на каких-то грибах, – улыбнулся Тео, – и уверяет, что на вкус так себе, но пробирает – ого-го как!
– Как интересно! – с подозрительным энтузиазмом воскликнули оба монарха хором, и Тео с трудом поборол желание побиться головой обо что-нибудь. Мало того, что у него на носу война, так плюс к этому у него ещё и два правителя оказались запертыми, причём бонусом к одному из них идёт пока ещё не знающая последних новостей принцесса. А уж если их величества ещё и настоечки примут… ссылка покажется Теодору подарком судьбы.
Глава 6
Лорд Антуан Стендридж находился в абсолютной растерянности, хотя сказать этого, глядя на его спокойное лицо, не смог бы никто. Будучи человеком достаточно честным и порой даже прямолинейным – во всяком случае, с самими собой – он не мог не признаться, что чуть было не проворонил начало глобальных не только для Терейи, но и для других государств событий. Но ведь никто не мог даже предположить, что именно здесь, в этой забавной – как ему казалось – академии соберутся практически все представители семей, являющихся носителями древней крови. Стендридж, Шелдон, Холверт, Лестоф, Вильфор, Кайс… Опытный придворный, поднаторевший в интригах и лишь недавно решивший уйти на покой, он не мог не понимать, что именно этот фактор стал решающим для неких древних сил, которые дремали вдалеке от тех, в ком текла кровь основателей этого мира. И никто не смог бы убедить лорда Антуана в том, что его величество, сейчас так возмущённо и в то же время виновато поглядывающий в его сторону, в этом не замешан. Впрочем, с учётом сложившихся обстоятельств, о вине короля можно будет поговорить и потом. Если будет кому разговаривать…
Лорд Антуан был не только прожжённым интриганом – во дворце другие просто не выживают, – но и очень неплохим магом. Боевым, как и все потомки графа Шелдона, чья кровь так внезапно проснулась в Огюсте, на которого старый Стендридж давно махнул рукой, рассчитывая на то, что, может, хоть правнуки окажутся лучше.
Но внук сумел его не просто удивить, Антуан даже не пытался скрыть своё потрясение. Огюст, никогда не бравший в руки ничего тяжелее вилки и бокала с вином, вдруг оказался талантливым воином. Это пока плохо укладывалось в голове, но Антуан не мог не видеть, с каким искренним уважением и теплотой относятся к парню и ректор, и, что вообще за гранью понимания, сам император демонов. А ведь все знают: они признают лишь истинное, настоящее мастерство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Огюст не просто похудел за этот год, он нарастил мышцы, и теперь, будучи по-прежнему крупным, был похож не на мешок с жиром, а на медведя. Вроде бы славный, добродушный зверь, любитель мёда и малины, но попробуйте его разозлить – и вряд ли вам что-то поможет. Он мгновенно превратится в стремительно двигающегося хищника, способного победить в схватке практически любого. Почему-то этот «новый» Огюст ассоциировался у Антуана именно с таким зверем. Даже сейчас, внимательно слушая собеседника, он не переставал крутить в руках маленькие круглые камешки, видимо, разрабатывая пальцы. Теперь Антуану был понятен тот восторг и тщательно скрываемая гордость, которые он услышал в голосе сына, когда тот рассказывал об Огюсте.
Вот и сейчас старый лорд внимательно всматривался в тех, кто собрался на достаточно просторной поляне возле болота. Хотя он и услышал краем уха что-то о некой Хозяйке местного водоёма, но вопросов пока оставалось гораздо больше. И что-то подсказывало Антуану, что удивляться по-настоящему он ещё даже не начинал!
Откинувшись на спинку одной из принесённых демонами скамеек, он оглядывал более чем оригинальную компанию, собравшуюся на экстренный совет. Из всей толпы демонов помимо императора, который, как ни странно, явно чувствовал себя в академии как дома, осталось трое. Насколько понял Антуан, это были командиры отрядов, приведённых императором.
Рядом с ними расположились трое: один демон, уже достаточно немолодой, но крепкий, откликался на имя Кармайкл. У него были экономные и точные движения профессионального воина, да и многочисленные шрамы лишь подтверждали такую догадку. Компанию ему составлял огромный даже для демона молодой воин с удивительно красивым, каким-то одухотворённым лицом. Утром лорд не успел рассмотреть его как следует – не до того было. Антуан так понял, что этот демон, оказавшийся призраком, что тоже повергло старого придворного лиса в состояние, близкое к шоку, был при жизни наследником правящего тогда дома Освэша. Он погиб, защищая замок, да так тут и остался, получив, благодаря источнику силы, призрачное существование. Рядом с ним сидел высокий мощный воин, тоже молодой, но чистокровный человек. Его природу Антуан никак не мог понять, сколько ни всматривался в энергетическую структуру. Линии жизни и смерти так замысловато переплелись в молодом человеке, что разобраться в них было практически невозможно.
На другой скамейке расположился молодой мужчина в светло-зелёном балахоне целителя, и лорд Антуан прикладывал определённые усилия, чтобы не сравнивать его внешность с королём. Хотя для любого более или менее внимательного наблюдателя вопросов не оставалось: Джулиан был удивительно похож на своего отца, его величество Ганелона. «Интересно, – как-то отстранённо подумал лорд Стендридж, – а королева в курсе?» И почему-то понял, что да. Рядом с Джулианом пристроилась юная леди, которую все называли Габи, и которая выглядела очень испуганной.
Леонард Шелдон обнаружился на следующей скамейке: красавец граф еле заметно улыбался сам себе и выглядел абсолютно безмятежным, чего нельзя был сказать о хмуром гноме, сидевшем рядом с Шелдоном. Хайлас выглядел очень плохо: кожа приобрела болезненно-серый оттенок, под глазами залегли тени, глаза потухли и выдавали запредельную усталость. Он выглядел совершенно измученным, и у Антуана сжалось сердце: он был искренне расположен к талантливому и умному гному.
Студенты тем временем собрались вместе, и Антуан с изумлением понял, что центром этой компании был Огюст. Именно вокруг него столпились молодые люди, среди которых он смог узнать лишь юного Шелдона, да и то исключительно благодаря семейной красоте и ярко-синим глазам. Сколько ни всматривался Антуан в юношей, он не мог уловить ни единого намёка на наличие в них той самой таинственной древней крови.
- Предыдущая
- 147/1549
- Следующая
