Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печать мастера (СИ) - Лисина Александра - Страница 50
С этими словами он отвернулся и, махнув рукой, направился в учебный корпус, быстро слившись с толпой вывалившихся из столовой студентов. Тогда как я какое-то время постоял, пропуская гомонящих на все голоса коллег. А затем заметил в дверях крепыша и, встряхнувшись, тоже отправился на занятия, благо учебный день еще не закончился.
[1] Цвет нашивки означает факультет, количество полосок соответствует курсу.
Глава 2
В тот же день, уже сидя на факультативе, я еще раз прокрутил в голове недавний разговор и сделал несколько интересных выводов.
Во-первых, следовало отдать должное Кэвину, который умудрился сообщить мне намного больше информации, чем та, что была озвучена вслух.
Во-вторых, он недвусмысленно намекнул, что его отец внимательно присматривает за всем его окружением, поэтому, полагаю, можно не сомневаться, что с некоторых пор в ящике письменного стола тана Кариуса Лархэ находится аккуратная папочка с моим именем. Вероятно, такая же, какая имелась в базе Хошш-Банка, а также в кабинете у лэна Навлина Сархэ, на рабочем столе у лэна Арина Босхо, под рукой, разумеется, у тана Босхо. Не говоря уж про мастера Даэ, мастера Рао, мастера Тая Хатхэ и прочих высокопоставленных личностей, с которыми мне доводилось хотя бы мимолетно общаться или конфликтовать.
В-третьих, Кэвин дал четко понять, что смертью Босхо заинтересовались не только следователи в провинции Босхо, но и высокие люди в столице, так что, возможно, в скором времени и от Нолэна стоит ждать таких же осторожных расспросов и завуалированного пожелания беречь спину.
В-четвертых, сам факт того, что Лархэ инициировал этот разговор, означал, что поддержка как минимум двух старших родов… а в перспективе целых трех… в этом деле у меня есть, а этого дорогого стоит.
Наконец, последнее и самое важное — Кэвин озвучил мне те же самые выводы, которые чуть раньше сделал лэн Гасхэ, а буквально сутки назад подтвердил своевременно поставленный нами в известность мастер Даэ. И которые совершенно закономерно должны были прийти в голову любому здравомыслящему человеку, который взялся бы беспристрастно изучить обстоятельства смерти Эддарта Босхо.
Более того, отправка группы столичных следователей в провинцию Босхо позволяла надеяться, что такие люди в следственных органах действительно есть. И они обязательно начнут задавать неудобные вопросы, на которые тану Босхо и его людям волей-неволей придется отвечать. Причем если отец Айрда настолько же умен, насколько и осторожен, то теперь, когда следствие пойдет по крайне неудобному для него пути, господину Эранду придется из кожи вон вывернуться, чтобы доказать, что у него, несмотря на некоторые разногласия в прошлом, никогда не было, нет и не может быть к нам серьезных претензий. И до тех пор, пока все не утрясется, он в нашу сторону даже смотреть не станет.
Исходя из того, что я успел узнать о системе исполнительной власти в Норлаэне, можно было смело предположить, что как минимум до зимы время у нас теперь есть. Впрочем, даже если Кэвин прав и Айрд Босхо объявился в академии неслучайно, то по этому поводу стоило переживать, скорее, не мне, а тану Босхо, который, не успев похоронить одного сына, своими руками направил к его убийце второго. И который буквально на блюдечке преподнес мне своего младшего отпрыска вместо того, чтобы, напротив, держать его от меня подальше.
— ДЗЫ-Ы-НЬ! — некстати прозвенел звонок, возвещая об окончании последней на сегодня пары.
Я поднялся из-за парты и мельком глянул на часы.
Семнадцать двадцать пять.
В восемнадцать тридцать мы с Тэри должны отправиться в школу Харрантао. Так что, если постараться, можно было успеть и на ужин. Но наедаться перед тренировкой вредно, плюс у меня на сегодня было запланировано еще одно важное дело. Поэтому в столовую я, поразмыслив, решил все-таки не ходить, а вместо этого, как неуместно пошутил поутру Дэрс, отправился прямиком в медпункт, чтобы, как предписывали правила, известить лэна Дунтэ о произошедших с моим даром изменениях и успеть пройти соответствующую проверку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Правда, оказалось, что беспокоился я совершенно напрасно, потому что целитель, хоть и был рад меня увидеть, с ходу сообщил, что никакой проверки сегодня не будет.
— Я уже получил официальное уведомление от вашего куратора и, разумеется, от опекуна, — с улыбкой пояснил он. — Поздравляю, лэн Гурто. Третья ступень в вашем возрасте — это огромное достижение. Кстати, сообщение из школы Харрантао мне тоже сегодня прислали, поэтому проверку вы будете проходить не здесь, а там. А кибэ Ривор Хатхэ потом пришлет мне результаты, и на этом формальности будут улажены.
Я озадаченно поскреб затылок.
— Спасибо, лэн. Хотя, наверное, так даже проще.
— Конечно. В школе Харрантао оборудование намного лучше, чем у нас, поэтому с разрешения лэна Остэна мы уже все согласовали.
Ну и ладно.
Вежливо попрощавшись с целителем, я покинул медпункт и со спокойной душой вернулся в общагу. Ну а немного позже туда явился Тэри и, увидев, что я вместо того, чтобы собирать сумку, сижу на кровати и читаю, тяжело вздохнул.
— Нет, ты точно заболел… нам выходить всего через десять мэнов, а ты еще не готов. Гурто… Эй, Гурто-о! — настойчиво позвал он, когда я не отреагировал на его слова. — Дайн, Адрэа! Что ты там такое нашел? Новую книгу? Лекцию по военной истории? Женский роман? Наверное, интересный? Может, мне тоже стоит почитать, если ты даже на миг от него оторваться не можешь?
Я отложил в сторону планшет и окинул Тэри задумчивым взором.
— Может, и стоит.
— Что⁈ — неподдельно отшатнулся тот. — Я? И — женский роман⁈ Адрэа, ты в своем уме⁈
Я вместо ответа молча развернул планшет и дал приятелю взглянуть на экран.
— Что это? — тут же сделал стойку Тэри. — Имена, даты… О! Да это же родословная! Неужели твоя?
— Нет, матери. Ты же помнишь, она рано умерла. А вчера наставник передал мне ее досье. И сказал, что у нее в роду когда-то были маги. Причем с даром управления молниями. Но ты же спец по таким вещам, так что тебе, наверное, будет проще со всем этим разобраться.
— М-м… ты прав, — задумчиво протянул Тэри, всмотревшись в перечень дат, имен и пояснения к файлу. — Я действительно давно интересуюсь вопросами наследования. Но это надо изучать на свежую голову. И не на бегу. Так что давай-ка мы пока это оставим, а вечером спокойно сядем и во всем разберемся.
Я с облегчением кивнул и, выключив планшет, поднялся из-за стола, попутно попросив Эмму уточнить расписание общественного транспорта. А еще через несколько мэнов мы с Тэри, тихо чертыхаясь, уже с сумками наперевес и с тревожно попискивающим йорком за пазухой мчались к ближайшей остановке. Потому что, как выяснилось, в этом году расписание немного поменялось, и нужный нам аэробус должен был прийти не в шесть, а в пять сорок семь, так что пришлось поторопиться.
К счастью, на занятия мы все-таки успели и даже явились в школу Харрантао чуть раньше положенного срока. Ну а когда мы, оставив йорка снаружи, зашли в холл, миловидная девушка с ресепшена лично взялась проводить Тэри до раздевалки, тогда как мне вежливо сообщила, что лэн Ривор Хатхэ уже ожидает меня в лаборатории номер два.
Спустя еще четверть рэйна я, переодевшись в таоми и оставив, как обычно, в раздевалке амулет учителя и идентификатор, поднялся на второй этаж в поисках нужного помещения.
— Здравствуйте, лэн Гурто, — поприветствовал меня кибэ Ривор, как только я переступил порог нужной лаборатории и вежливо поздоровался. — Хорошо, что вы немного пораньше. Раздевайтесь. Модуль уже готов. Мастер Даэ присоединится к нам чуть позже.
Лаборатория, кстати, оказалась той же, где я проходил углубленное обследование в прошлый раз. Правда, на этот раз мне хотелось самому поэкспериментировать с медицинской капсулой, поэтому, пока целитель заканчивал последние приготовления, я, как только разделся и улегся на приятно пружинящее ложе, тут же выпустил на волю найниитовые частицы и снова, как в лаборатории Кри, испытал странное чувство единения с маготехническим прибором.
- Предыдущая
- 50/84
- Следующая
